freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

外貿函電保險培訓課件-資料下載頁

2025-02-12 10:26本頁面
  

【正文】 lausesCargo ② ICC(B) ⑤ Institute Strike clausesCargo ③ ICC(C) ⑥ Malicious Damage Clause 惡意損害險條款? Insurance Clauses 保險條款保險條款Scope of Marine Insurance1. Risk: (1) perils of the sea 海上風險 1) Nature Calamities 自然災害 2) Accidents 意外事故 (2) Extraneous Risks 外來風險 1)General Extraneous Risks 一般外來風險 2) Special Extraneous Risks 特殊外來風險2. Cost A. (1)Total Loss 全部損失B. 1) Actual Total Loss 實際全損C. 2) Constructive Total Loss 推定全損D. (2) Partial Loss 部分損失B. (1) General Average 共同海損C. (2) Particular Average 單獨海損D. 3. Marine Charge 海上費用E. (1) Sue and Labor Charge 施救費F. (2) Salvage Charge 救助費用 1. Basic Risks 基本險:基本險:– FPA (Free from Particular Average) 平安險– WA or WPA ( With average or With Particular Average) 水漬險– All Risks 一切險,綜合險2. General Additional Risk 一般附加險一般附加險3. Special Additional Risk特殊附加險特殊附加險? War Risk 戰(zhàn)爭險? (strikes, Riots, Civil Commotions) 罷工、暴動、民變險? Import Duty Risk 進口關稅險? Rejection Risk 拒收險? Failure to Deliver Risk 交貨不到險Insurance Coverage of CIC General additional risks (一般附加險)一般附加險)? Theft, Pilferage NonDelivery Risks () 偷 竊提 貨 不著險? Fresh and/or Rain Water Damage Risks (FWRD) 淡水雨淋 險? Shortage Risk = Risk of Shortage 短量 險? Intermixture Contamination Risks 混 雜 ,沾 污險? Leakage Risk = Risk of Leakage 滲漏 險? Clash Breakage Risks 碰 損 ,破碎 險? Taint of Odor Risk 串味 險? Sweating Heating 受潮受 熱險? Hook Damage Risk 鉤損險? Rust Risk = Risk of Rust 銹損險? Breakage of Packing Risk 包裝破 損險? FPA: (Free from Particular Average) 平安險 自然災害造成的全部損失自然災害造成的全部損失 +意外事故造成的全部和部分損失意外事故造成的全部和部分損失 +海海上費用上費用? WPA:水漬險 FPA+自然災害造成的部分損失自然災害造成的部分損失? All Risk:一切險 WPA+一般外來風險所造成的全部損失和部分損失(一般附加險一般外來風險所造成的全部損失和部分損失(一般附加險))Insurance Policy/Certificate? 保險單(保險單( Insurance Policy),俗稱大保單。,俗稱大保單。 保險人和被保險保險人和被保險人之間成立保險合同關系的正式憑證。人之間成立保險合同關系的正式憑證。 內容除載明被保險人、保險標的(如是貨物段填明數量及內容除載明被保險人、保險標的(如是貨物段填明數量及標志)、運輸工具、險別、起訖地點、保險期限、保險價標志)、運輸工具、險別、起訖地點、保險期限、保險價值和保險金額等項目外,還附有關保險人責任范圍以及保值和保險金額等項目外,還附有關保險人責任范圍以及保險人和被保險人的權利和義務等方面的詳細條款。險人和被保險人的權利和義務等方面的詳細條款。 如當事如當事人雙方對保險單上所規(guī)定的權利和義務需要增補或刪減時人雙方對保險單上所規(guī)定的權利和義務需要增補或刪減時,可在保險單上加貼條款或加注字句。保險單是被保險人,可在保險單上加貼條款或加注字句。保險單是被保險人向保險人索賠或對保險人上訴的正式文件,也是保險人理向保險人索賠或對保險人上訴的正式文件,也是保險人理賠的主要依據。賠的主要依據。? 保險憑證(保險憑證( Insurance Certificate),俗稱小保單),俗稱小保單 。它是保險。它是保險人簽發(fā)給被保險人,證明貨物已經投保和保險合同已經生人簽發(fā)給被保險人,證明貨物已經投保和保險合同已經生效的文件。效的文件。 證上對保險條款做了簡略,證上對保險條款做了簡略, 對背面條件不做詳對背面條件不做詳細記載,表明按照本保險人的正式保險單上所載的條款辦細記載,表明按照本保險人的正式保險單上所載的條款辦理。保險憑證具有與保險單同等的效力。保險證明一般需理。保險憑證具有與保險單同等的效力。保險證明一般需要投保人會簽生效。要投保人會簽生效。216。 Language Pointsq ;辦理保險的表達法 167。 to insure +(against )險別 167。 to insure (cover) sb. on sth. 為。投保167。 to insure (cover) sth. against (for, with) …. coverEffectArrangeTake outProvide Issue On …. ( 貨物 /貿易術語)For… ( 保險金額)At … (保險費率)Against… ( 保險險別) WPA /FPA前不用With … ( 保險公司)By … ( 投保人)Insurance216。 Language Points1) 請投保一切險。 Please insure against all risk. 2) 請投保平安險。 Please insure FPA. 3) 我們已給這些貨物投保水漬險。 We have insured the goods WPA.4) 我們已注意到你方愿意按發(fā)票金額的 130% 投保。我們正在洽辦中。We noted that you wish to insure shipment for 130% of the invoice value, which is having our due attention. 216。 Language Points5) 我們將為你方所訂貨物投保偷竊、提貨不著險。We shall cover insurance on your order against TPND.6) 你方貨物適合投保水漬險和破碎險。. plus Risk of Breakage suit your consignment.7) Insurance is to be made on the goods by the seller against All Risks for 110% of the invoice value with PICC at the rate of % 除了水漬險和戰(zhàn)爭險外,你們還保其它險嗎?8) Do you cover risks other than . and War Risk?9) 對離岸價格及成本加運費價格條件的賣貨,保險由買方辦理。 For FOB and CFR sales, insurance is to be covered by buyers.216。 Language Points2. for one’s account 由 … 支付167。 at one’s cost 167。 be borne by167。 be charged to one’s account 1) 額外運費由買方負擔。 The extra freight is to be for buyer’s account.2) 這批貨物是我們代我分公司購買的。 We bought the goods for the account of our branch office.3) 按常規(guī),涉及的額外保險費應由買方負責。As a rule, the extra premium involved will be at buyer’s cost.216。 Language Points3. debit note 借方通知;索款通知單 167。 debit an amount to one’s account 把一筆金額記入某人帳戶的借方167。 debit one’s account with an amount 把一筆金額記入某人帳戶的借方1) The Bank of China had debited his account with the amount of $5 for halfyearly bank charges. 中國銀行把一筆五美元的帳記入他的帳戶的借方,作為半年的銀行手續(xù)費。216。 Language Points1) 保險費是根據投保險別的保險費率計算的。 The premium is calculated according to the premium rate or rates for risks to be covered. 2) Insurance of the goods is to be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional insurance, if required, shall be borne by the buyers.167。 Premium rate 保險費率167。 premium rebate 保險費回扣167。 premium tariff 保險費率表167。 extra premium 額外保險費4. premium n. 保險費 貨物的保險將由我方以 CIF價的 110%投保。如果要求投保附加險,額外保險費將由買方自理。 216。 Language Points5. coverage n. 承保范圍;險別總稱 167。 insurance coverage 保險范圍 我方按發(fā)票金額的 110%投保僅至目的港。 1) Our insurance coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 2) Kindly note that the insurance covers FPA and War Risks only. Should additional insurance coverage be required, the extra premium incurred would be for the buyers’ account. 請注意保險只包括平安險和戰(zhàn)爭險。如果要求投保附加險,所需額外保險費將由買方支付。 3) . coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.對這種性質的貨物只投保水漬險是不夠的,請加保偷竊提貨不著險。216。 Practice Translate the following sentences into English: 1. 根據你方要求,我們將按發(fā)票金額的 110% 投保。 We shall cover insurance for 110% of the invoice value in accordance with your request. 。 Please insure FPA and against War Risk on the co
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1