【導(dǎo)讀】自剄jǐng徑j(luò)ìng直痙jìng攣涇jīng渭自縊yì主令有所不受以便國家。公子親數(shù)存之卻秦存趙。所以不報謝者公子過謝侯生。今擁十萬之眾屯于境上。朱亥袖四十斤鐵椎公子遂將晉鄙軍。趙孝成王德公子之矯······夫人有德于公子。以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄,以送公子。魏亦復(fù)以信陵奉公子。口不忍獻五城,以公子退讓也。平原君負籣矢為公子先引。竊為公子不取也。今單車來代之魏王怒公子之盜其兵符。①所以不報謝者,以為小禮無所用。趙王打掃道路,親自迎接,執(zhí)行主人的禮節(jié),“以客往赴秦軍,與趙俱死”,后又私盜兵符,吞六國的野心,信陵君竊符救趙而存魏乃至六國,這應(yīng)當(dāng)是“義勇”的表現(xiàn)。晉鄙是為國領(lǐng)兵在。但畢竟是欺君之舉,欺君是不忠的,為了保住聲譽,只有一死。這是因為在古人看來,右手右足力大而且使用