freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

畢業(yè)論文-基于at89s52單片機(jī)的自動(dòng)灌裝控制系統(tǒng)設(shè)計(jì)-資料下載頁(yè)

2024-11-16 18:46本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】動(dòng)化水平也越來越高[1]。工作過程是又快又穩(wěn)定,我這一次畢業(yè)設(shè)計(jì)課題選擇的思想就來于此。最終確定自動(dòng)灌裝控制系統(tǒng)這一課題,對(duì)我專業(yè)的學(xué)習(xí)和實(shí)踐將會(huì)有很大的幫助。伴隨著飲料工業(yè)的產(chǎn)生而出現(xiàn),并隨其發(fā)展而不斷地進(jìn)步。1895年市場(chǎng)上出現(xiàn)玻璃瓶灌裝機(jī);1902. 年出現(xiàn)壓力灌裝機(jī);20世紀(jì)末,德國(guó)制造出自動(dòng)啤酒灌裝和壓蓋機(jī),灌裝得到了飛速發(fā)展。采用三相異步電機(jī)和減速器帶動(dòng)傳送帶不僅價(jià)格低廉,且具有很高的工程應(yīng)用價(jià)值和現(xiàn)。選擇在傳送帶的上方放置一個(gè)步進(jìn)電機(jī)帶動(dòng)工作的齒輪擋板來對(duì)瓶子進(jìn)行攔截。塊、電機(jī)驅(qū)動(dòng)模塊、步進(jìn)電機(jī)模塊、數(shù)碼管顯示模塊和蜂鳴器報(bào)警模塊共7個(gè)模塊組成。機(jī)的控制,對(duì)蜂鳴器的控制以及對(duì)傳感器檢測(cè)的信號(hào)的處理。定采用方案二,以AT89S52單片機(jī)作為控制核心來實(shí)現(xiàn)自動(dòng)灌裝的功能。在本設(shè)計(jì)中利用步進(jìn)電機(jī)控制擋板比方案一更加精確,同時(shí)節(jié)省了紅外傳感器,即采集方案二。有容器的到來,只有檢測(cè)到有容器的到來,

  

【正文】 own to 5 from 12 pared to last year. According to expert Shao Jianwu, the art market did not attract much excitement this year due to the booming stock market and the persistent problems of fery and fake deals. The two pieces of Chinese painting notched up high price this spring due to their own value not due to a revival in the market. The successful transaction of two works with a hammer price of more than 100 million yuan once again confirms that valuable and rare works of high quality always earn the longlasting high price. Chinese painting and calligraphy is still the pillar of the market. However, the overall sales rate has dropped slightly, which reflects the demand for the ordinary auction goods has weakened,‖ said the president of China Guardian’s Hu Yanyan. Besides, the entry of new buyers also makes certain changes to the direction of purchasing. In a word, the overall market trend is very unpredictable. Although China Guardian 2020 Spring Auctions has achieved remarkable results, it does not mean that the market has walked out of the predicament. We still have to wait for the big economic boom to invigorate the art market.‖ Even so, the hot pursuit of some special items appeared this spring. A special session of China Guardian Spring Auctions titled ―Fine Gilt—Bronze Buddhist Images‖ achieved a great deal with total sales volume of million yuan and 92 percent sale rate. The 5th Shamar Rinpoche Statue from 1617th century of Tibet was sold for million yuan. The Beijing Chengxuan Auctions featured almost 2,800 items of coins and stamps in three sessions with good sale rate. The Huachen Auctions also set a special session of photographs under the condition of largescale decline of auction sessions. There was a palpable dull thud of disappointment that acpanied the return of the imperial entourage of Zhen Huan to her homeland. It followed a couple years of hushed excitement as Chinese fans were fed tidbits about their proud concubine who was supposed to conquer the high ground of the North American market. Zhen Huan is, of course, the title character of The Legend of Zhen Huan, a 2020 television series that swept China off its feet and later took other Asian countries by storm. Two years ago, it was reported that HBO, a premium cable service headquartered in the United States, was going to air it in North America after some modification. Now, a condensed version that provides English subtitles but no dubbing has finally been made available on Netflix for online streaming. This version, highly anticipated as a milestone in China39。s cultural foray overseas, has been widely panned by its home audience. Retitled Empresses in the Palace, the American version has been shortened from its original 76 episodes at 45 minutes each, to six 90minute episodes. The quick pacing threw off many native viewers, who are accustomed to a more leisurely daytimesoapstyle narrative rhythm. (Chinese TV stations would run two or three episodes every day.) I did not finish the fulllength version and found the truncated one not difficult to follow. What39。s lost, I believe, are the interesting setups and pauses that illuminate the Chinese art of storytelling. Much of the plot is still there. It is the flavor that was sacrificed. The American edition uses the framework of the Empress Dowager in her senior years reminiscing at the beginning and the end of each episode, hinting at what39。s to e and recapping the key points. This device, not used in the original, is culturally understandable but artistically mediocre. What puzzles me is the two new songs for the opening and end credits. They were written in English, but sung by Chinese with an unfortable accent. They were obviously designed to appeal to an Englishspeaking base, but do not jibe with the Chinese dialogue. Speaking of the dialogue, the English translation, picked apart by some Chinese, is too literal for my taste. I can imagine a typical American hit by a flurry of royal ranks, addresses and greetings, even multiple names and titles for the same person. The first half hour must be a swamp to wade through, very much like my experience of getting through a Tolstoy tome with its endless inflections of names transliterated into lengthy Chinese. I see the choice of verbatim translation as an effort for conveying exotica. It is fairly petent, with no error that I could detect, but fails to rise above words or capture the essence of the language. A cultural product usually crosses over to a foreign territory first by an emphasis on the monalities. But whether inside or outside China, the temptation to sell it for the differences is just too great. Sure, the sumptuous sets and costumes are a big attraction, but the narrative technique has bee- how shall I put it?- a bit anglicized, which is necessary for cultural export. Judging by the responses, this legend, which, contrary to the claim of the English trailer, is totally fictitious, has departed from China but not yet landed on American shores. I am a big fan of Ralph Waldo Emerson39。s essay titled SelfReliance. If you39。ve not yet read it, I strongly encourage you to do so. In this essay, the venerable Emerson talks about eschewing the trappings of society and finding one39。s own path. He urges the reader to find rectitude and lead a moral life. He professes that, only by being self reliant, as opposed to relying on the government and being dictated to by society, can one begin leading a decent and purposeful life. He avers that such a life is the only life worth living. I agree with him. This essay was written during a time of social upheaval in America, and it is rather odd that Emerson authored it, as he was a part of the upper crust of society at the time. It just so happened that he looked around him, at the indolence and the wantonness of the people in his circle。 he wondered how in the world he came t
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1