【正文】
le for the pany39。s debts.董事長對公司債務承擔個人責任。7. The pany has plied with the court order.公司履行了法院的命令。8. The pany has fulfilled all the terms of the agreement.公司已經(jīng)履行了全部協(xié)議中的條款。9. The pany intends to sue for damages.公司打算提起賠償之訴。10. The pany is controlled by the majority shareholder.公司受控股股東的控制。11. The pany is presumed to be still solvent.公司被推定有償還能力。12. The pany is resisting the takeover bid.公司正在抵制以接管為目的的高價征購股份。13. The pany39。s action was pletely legal.公司的行為完全合法。14. The domicile of a legal person or other organization is at the place of its principal business establishment.法人或其他組織以其主要辦事機構所在地為住所。15. The legal adviser remended applying for an injunction against the directors of the pany.公司法律顧問建議申請針對公司董事會的強制令。16. The major methods used to reconstitute the pany are acquisition of panies and merging.公司重組的方式有公司收購和公司兼并。17. The profits and losses of the equity joint venture shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.合資企業(yè)各方應按其出資額在注冊資本中的比例分享利潤及虧損。18. The resolution was invalid because the shareholder39。s meeting was not quorate.因股東大會不夠法定人數(shù),故該決議無效。19. The right to vote at shareholder39。s meetings for the election of directors shall be observed.應該遵守股東大會上投票選舉董事的表決權。20. The two panies have merged.兩個公司已經(jīng)兼并。Part 12 Jurisdiction管 轄 權1. It is a principle of first importance that federal courts are courts of limited jurisdiction.聯(lián)邦法院是有限管轄權法院,這是首要原則。2. Jurisdiction determines which court system should properly adjudicate a case.管轄權決定了什么樣的法院體系適合審判某一類案件。3. Questions of jurisdiction also arise regarding quasijudicial bodies, such as administrative agencies.準司法機構,例如行政機構等也會出現(xiàn)管轄權問題。4. The case falls within the petence of the court.此案在該法院的管轄權內(nèi)。5. The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.協(xié)議選擇管轄權不得違反法律關于專屬管轄的規(guī)定。6. The court held that exercise of personal jurisdiction must meet the requirements of due process.法院裁定行使人參管轄權必須符合正當程序要件。7. The federal courts have usually interpreted the matters of jurisdiction rather strictly.在解釋管轄權事項時,聯(lián)邦法院一致比較嚴格。8. The jurisdictional amount is set by statute and is currently $80,000.案件標的管轄權由法律規(guī)定,目前是80,000美元。9. This matter does not fall within the jurisdiction of the High Court.該事項不在高等法院管轄權范圍之內(nèi)。10. To start a civil suit the plaintiff first picks the proper court, one that has jurisdiction in the case.原告提起民事訴訟,首先要找到對該案件有管轄權的適當?shù)姆ㄔ骸art 13 International law國 際 法1. A state alone can perform acts of sovereignty on its territory.只有國家才能在自己的領土上行使主權行為。2. Being sovereign and equal to others, a state has certain rights and corresponding duties.作為獨立、平等的主權國家,既享有某些權利,也承擔相應的義務。3. Both sides claimed the other side broke the peace agreement.雙方都聲稱對方破壞了和平協(xié)議。4. Every state has the duty to refrain from use of force against the territorial integrity of any other state.任何國家都負有不得使用武力侵犯別國領土完整的責任。5. He claimed diplomatic immunity to avoid being arrested.為了避免被捕,他聲稱享有外交豁免權。6. His passport is out of date.他的護照已過期。7. Illegal immigrants are deported.非法移民要被驅逐出境。8. One of the most flagrant of infringement of independence of States is intervention.公然侵犯國家獨立的行為之一是干涉。9. Public international law has been regarded as a system of principles and rules designed to govern relations between sovereign states.國際公法一直被視為是調(diào)整主權國關系的一套原則和規(guī)則。10. The beginnings of international law as it is known today are usually traced to the 16th and 17th centuries.如今的國際法的起源可以追溯到16和17世紀。Part 14 Negligence過失行為1. Did the other person act negligently?他人的行為是否有過失?2. If you are more than 50 percent responsible, you may not be able to recover damages in the negligence action.如果你的責任超過50%,你在此過失訴訟中就有可能無法得到賠償金。3. In most civil contexts it does not matter whether negligence is gross or slight .在多數(shù)民事事項環(huán)境中,過失行為是否“嚴重”或“輕微”并不關緊要。4. In most states contributory negligence has been superceded by parative negligence.在大多數(shù)州,混合過失已經(jīng)被比較過失取代。5. In regard to negligence, think of duty broadly as an obligation to protect the safety of others.在論及過失時,應當視責任為廣義的保護他人安全的義務。6. Involuntary manslaughter can be based on criminal negligence.非故意非預謀殺人罪可基于過失犯罪而成立。7. Negligence can also be a criminal offense.過失行為也可能成為犯罪。8. Usually negligence is a tort.過失行為通常是侵權。9. You could bring a claim of negligence against the railroad pany.你可以對鐵路公司提起過失主張。10. You have the grounds for a negligence action.你有理由提起過失之訴。Part 15 Customs amp。 tariff海關和關稅1. All imports must be declared to customs.所有過口貨物必須報關。2. How long will it take us to pass through Customs?辦完通關手續(xù)要多長時間?3. Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in international relations.與報復性關稅一樣,特惠關稅在國際關系中也被當成一種武器使用。4. The customs formalities for the exportation of the following cargo have been duly pleted.下列貨物的出關手續(xù)已經(jīng)正式結清。5. The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty.海關總署允許免稅進口幾種外國貨。6. The duty on automobiles will be abolished soon.汽車關稅即將被取消。7. The government decided to raise tariff walls against foreign goods.政府決定提高關稅壁壘以抵制外國貨。8. The penalties for cheating customs are very severe.關稅欺詐所受的懲罰非常重。9. The shutouts will soon be sent to the warehouse.退關貨物很快被存入倉庫。10. To impose a heavy duty on the imports of steel is unreasonable.對鋼材進口征收高關稅是無道理的。 第 32 頁 共 32 頁