freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

西北大學外國語學院教授-資料下載頁

2024-10-09 16:21本頁面
  

【正文】 adfast Faith and True Intent 別忘了他的真情實意 Thomas Wyatt 托馬斯 懷亞特 Fet not yet tried entent 別忘了我曾對你 Of such a truth as I have meant。 懷有真情 , 忠貞不渝 My great travail so gladly spent, 苦苦追求 , 樂此不疲 , Fet not yet! 別忘了 ! Fet not yet when first began 別忘了咱倆結(jié)識 The weary life ye know, since whan 在浮生厭倦之際; The suit, the service, none tell can。 從此迷戀你 , 殷勤無比 , Fet not yet! 別忘了! Fet not yet the great assays, 別忘了我百般嘗試 The cruel wrong, the scornful ways, 你卻冷酷而鄙夷 , The painful patience in delays, 一味拖延 , 我則忍耐到底 , Fet not yet! 別忘了 ! Fet not, yet fet not this? 別忘了 , 別忘了一點 —— How long ago hath veen, and is, 我早已和你縊綣 The mind that never meant amiss? 如今癡心依然 —— Fet not yet! 別忘了 ! Fet not then thine own approved, 別忘了你曾默認 The which so long hath thee so loved, 久久苦戀你的人 Whose steadfast faith yet never moved? 信誓旦旦不變心 —— Fet not this! 別忘了! (孫梁 譯) 3. 結(jié)婚是男女歡愛生活的升華、結(jié)晶和高峰,但在描寫結(jié)婚大喜的作品中,中國詩歌也充滿了封建說教,如著名的 《 詩經(jīng) 》 中的 《 桃夭 》 詩: 桃之夭夭 , Peach tree young and fresh, 灼灼其華 。 Bright bright its blossoms。 之子于歸 , This girl39。s getting married, 宜其室家 。 She39。ll do well in her home. 桃之夭夭 , Peach tree young and fresh, 有賁其實 。 Plump are its fruits, 之子于歸 , This girl39。s getting married, 宜其家室 。 She39。ll do well in her rooms. 桃之夭夭 , Peach tree young and fresh, 其葉蓁蓁 。 Its leaves lush and full, 之子于歸 , This girl39。s getting married, 宜其家人 。 She39。ll do right by her people. Just as the sweetapple reddens on the high branch, High on the highest, and the apple pickers missed it, Or rather did not miss it, dare not reach it. ————Sappho 恰似一個紅熟的蘋果高懸在枝頭 , 高高的掛在樹梢 , 摘果人已把它遺忘 , 不 , 可不是遺忘 , 而是無人敢去攀折 。 象一棵山上的風信子 , 被牧人 用腳踏了又踏,卻在地上開出紫花。 A Dedication to My Wife 給我妻子的獻辭 To whom I own the leaping delight That quickens my senses in our waking time And the rhythm that governs the repose of our sleeping time, The breathing in unison 是你給了我那種躍動的歡樂, 它激發(fā)我們醒時的感覺; 是你給了我們那種支配我們睡時起憩息的節(jié)奏; 一對相親相愛的人 Of lovers whose bodies smell of each other Who think the same thoughts without need of speech And babble the same speech without need of meaning. 呼吸和諧 , 軀體散發(fā)著對方氣息 , 彼此無需言辭卻想著同一個心思 , 無需表達什么卻絮叨著同樣的話語 。 No peevish winter shall chill No sullen tropic sun shall wither The roses in the rosegarden which is ours and ours only But this dedication is for others to read: These are private words addressed to you in public. ? ———— T. S. Eliot 既沒有任何冬天的陰風能吹涼 也沒有任何熱帶的酷日能曬枯 我們玫瑰園中的玫瑰 , 這園子只屬于你我 但這獻辭為的是給別人閱讀 ———— 是些公開對你道出的悄悄話。 (黃杲炘 譯) A Ditty 小曲 My truelove have my heart, and I have his, By just exchange one for another given: I hold his dear, and mine he cannot miss, There never was a better bargain driven: My truelove hath my heart, and I have his. 我的忠實情人占有我的心 ,我也占有他的心 , 我們兩人公平平 ,彼此以你心換我心 , 我和他的心親密無間 ,他也不會失去我的心 , 再也沒有比這更好的交換 。 我的忠實情人占有我的心 ,我也占有他的心 。 His heart in me keeps him and me in one, My heart in him his thoughts and senses guides: He loves my heart, for once it was his own, I cherish his because in me it bides: My truelove hath my heart, and I have his. ——— Philip Sidney 他的心在我體內(nèi) ,使他和我成為一體 , 我的心在他體內(nèi)引導他的思想感官 , 他愛我的心 , 因為以前原是他的 , 我愛他的心 , 因為他在我的體內(nèi)安眠; 我的忠實情人占有我的心 ,我也占有他的心。 (李霽野 譯) 請將此詩與管夫人的 《 致趙孟頫 》 比較: ? 你儂我儂 , ’ Twixt you and me ? 忒煞情多 —— There’s too much emotion. ? 情多處 , That’s the reason why ? 熱如火 。 There’s such a fiery motion. ? 把一塊泥 , Take a lump of clay, wet it, pat it, ? 捻一個你 , And make an image of you, ? 塑一個我 。 And an image of me. ? 將咱兩個 , Then smash them, crush them, ? 一齊打破 , And, with a little water, knead them together. ? 再捻一個你 , And out of the clay, we’ll remake an image of you, ? 再塑一個我 。 And an image of me. ? 我泥中有你 , Thus in my clay, there’s a little of you, ? 你泥中有我; And in your clay, there’s a little of me. ? 與你生同一個衾 , And nothing ever shall us sever: ? 死同一個槨 。 Living we’ll sleep in the same quilt, ? And dead, we’ll be buried together. ? ——林語堂 英譯 4. 在中國詩、詞、曲中,有些描寫歡愛的作品幾近色情,如明代偉大戲劇作家湯顯祖的 《 牡丹亭 》 中的游園驚夢一場戲。當杜麗娘夢中見到柳夢梅后,柳拉她到那 芍藥欄前,緊靠著太湖山石喧 時,杜麗娘問他: 秀才,去咱的 ?柳夢梅答道: 和你把領扣松,衣帶寬,袖梢兒揾著牙兒苫,則待你忍耐溫存一晌眠。 特別是在 ? 中桃紅 ? 一曲中,柳夢梅唱 道: 見了你緊相偎,慢廝連,恨不得肉兒般團成片,逗得個日下胭脂雨上鮮?!耙灾恋角宕?牡丹亭 》 被視為淫書,受到禁毀的嚴厲處罰。但究其因,作者湯顯祖是在用人情人性 猛烈抨擊程朱理學”存天理,滅人欲“的禁欲主義,但當時由于”矯枉過正“,不僅出現(xiàn)了 《 牡丹亭 》 ,也出現(xiàn)了 《 金瓶梅 》 大量描寫性生活的作品。而西方歡愛詩,由于受古希臘柏 拉圖精神戀愛的影響,作者往往能從人間美的形體去窺視美的本質(zhì)。如意大利偉大詩人但丁對已故戀人貝雅特麗齊的愛。但丁把自己的戀人比做天國的使者,真善美的化身,她只是為顯示顯跡才降臨人間的仙女。從而把人類男女肉體上的欲望變?yōu)橐环N至高的精神享受。 從詩歌創(chuàng)作規(guī)律出發(fā),不管是中國還是西方,都有一條不成文的經(jīng)驗,即窮愁之詞易工,歡娛之情難寫。但縱觀中西詩歌史,在描寫男女歡愛的生活中,都出現(xiàn)了一些優(yōu)秀的作品。因之,歡愛詩在世界詩歌發(fā)展史上也應占有一定的地位,使其成為人類文明發(fā)展史中光明與幸福的最高象征而永葆其美妙之青春。 菩薩蠻 Tune: Buddhist Dancers 李 煜 Li Yu ? 花明月暗籠輕霧 , Bright flowers bathed in thin mist and dim moonlight, ? 今宵好向郎邊去 。 ‘ Tis best time to steal out to see my love bonight. ? 刬襪步香階 , With stocking feet on fragrant steps I tread, ? 手提金縷鞋 。 Holding in hand my shoes sown with gold thread. ? 畫堂南畔見 , We meet south of the painted hall, ? 一晌偎人顫 。 And trembling in his arms I fall. ? 奴為出來難 , “ It’s hard for me to e o’er here, ? 教朗恣意憐 。 So you may love y
點擊復制文檔內(nèi)容
黨政相關相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1