freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授(文件)

 

【正文】 choose, I shall but love thee better after death. ——Elizabeth Barrett Browning 我純潔地愛(ài)你 , 像人們躲避稱贊頌揚(yáng) 。 And I will luve thee still, my dear, Till a’ the seas gang dry. 卿若紅玫瑰 , 新綻在六月 , 更若旋律曲 , 嘹亮聲和諧 . 汝顏美若斯 , 我深彌愛(ài)之 , 情愛(ài)永不變 , 直至??輹r(shí) . Till a’ the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi’ the sun: I will luve thee still, my dear, While the sands o’ life shall run. 海水盡枯竭 , 巖石皆蝕摧 , 此生一息存 , 相愛(ài)永不隳 . (周宜乃譯 ) 2. 中國(guó)歡愛(ài)詩(shī)往往受封建禮教的約束,故欲言又止,吞吞吐吐,不敢在詩(shī)中說(shuō)出自己心里的愛(ài)。 We39。 莫 !莫 !莫 ! Spring is as green, In vain she’s lean, Her silk scarf soaked with tears and red with stains unclean. Peach blossoms fall Near deserted hall. Our oath is still ! No word to her can go. No, no, no! The Passionate Shepherd to His Love 多情的牧羊人致他的情人 ? Christopher Marlowe Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves,hills,and fields, Woods,or steepy mountain yields. And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers to whose falls Melodious birds sing madrigals. 做我的伴侶吧永不分離; 青山綠野繞幽溪 , 巍巍峰巒插云霄 , 賞心悅目多逍遙 ! 咱倆偎依巖石上 , 觀賞牧童飼羊群; 清溪潺 潺脈脈流 , 鳥(niǎo)鳴嚶嚶為伴奏 。 薔薇花 , 鋪新床 , 獻(xiàn)萬(wàn)千花束芬芳; 戴花冠 , 披新裝 , 編自翠葉桃金娘 。 銀杯盤(pán) , 盛佳肴 , 美味只供仙女曹; 象牙桌 , 擺得滿 , 每日享用你與咱。 子不我思 , If you don39。 And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the Sun The higher he39。 That age is best which is the first, When youth and blood are warmer。 那么 , 別怕羞 , 抓住機(jī)緣 , 你們?cè)摷皶r(shí)結(jié)婚: 你一旦錯(cuò)過(guò)了少年 , 會(huì)成千古恨。 從此迷戀你 , 殷勤無(wú)比 , Fet not yet! 別忘了! Fet not yet the great assays, 別忘了我百般嘗試 The cruel wrong, the scornful ways, 你卻冷酷而鄙夷 , The painful patience in delays, 一味拖延 , 我則忍耐到底 , Fet not yet! 別忘了 ! Fet not, yet fet not this? 別忘了 , 別忘了一點(diǎn) —— How long ago hath veen, and is, 我早已和你縊綣 The mind that never meant amiss? 如今癡心依然 —— Fet not yet! 別忘了 ! Fet not then thine own approved, 別忘了你曾默認(rèn) The which so long hath thee so loved, 久久苦戀你的人 Whose steadfast faith yet never moved? 信誓旦旦不變心 —— Fet not this! 別忘了! (孫梁 譯) 3. 結(jié)婚是男女歡愛(ài)生活的升華、結(jié)晶和高峰,但在描寫(xiě)結(jié)婚大喜的作品中,中國(guó)詩(shī)歌也充滿了封建說(shuō)教,如著名的 《 詩(shī)經(jīng) 》 中的 《 桃夭 》 詩(shī): 桃之夭夭 , Peach tree young and fresh, 灼灼其華 。 She39。 She39。 She39。 No peevish winter shall chill No sullen tropic sun shall wither The roses in the rosegarden which is ours and ours only But this dedication is for others to read: These are private words addressed to you in public. ? ———— T. S. Eliot 既沒(méi)有任何冬天的陰風(fēng)能吹涼 也沒(méi)有任何熱帶的酷日能曬枯 我們玫瑰園中的玫瑰 , 這園子只屬于你我 但這獻(xiàn)辭為的是給別人閱讀 ———— 是些公開(kāi)對(duì)你道出的悄悄話。 (李霽野 譯) 請(qǐng)將此詩(shī)與管夫人的 《 致趙孟頫 》 比較: ? 你儂我儂 , ’ Twixt you and me ? 忒煞情多 —— There’s too much emotion. ? 情多處 , That’s the reason why ? 熱如火 。 Living we’ll sleep in the same quilt, ? And dead, we’ll be buried together. ? ——林語(yǔ)堂 英譯 4. 在中國(guó)詩(shī)、詞、曲中,有些描寫(xiě)歡愛(ài)的作品幾近色情,如明代偉大戲劇作家湯顯祖的 《 牡丹亭 》 中的游園驚夢(mèng)一場(chǎng)戲。但究其因,作者湯顯祖是在用人情人性 猛烈抨擊程朱理學(xué)”存天理,滅人欲“的禁欲主義,但當(dāng)時(shí)由于”矯枉過(guò)正“,不僅出現(xiàn)了 《 牡丹亭 》 ,也出現(xiàn)了 《 金瓶梅 》 大量描寫(xiě)性生活的作品。從而把人類男女肉體上的欲望變?yōu)橐环N至高的精神享受。 菩薩蠻 Tune: Buddhist Dancers 李 煜 Li Yu ? 花明月暗籠輕霧 , Bright flowers bathed in thin mist and dim moonlight, ? 今宵好向郎邊去 。 So you may love you。 Holding in hand my shoes sown with gold thread. ? 畫(huà)堂南畔見(jiàn) , We meet south of the painted hall, ? 一晌偎人顫 。但縱觀中西詩(shī)歌史,在描寫(xiě)男女歡愛(ài)的生活中,都出現(xiàn)了一些優(yōu)秀的作品。如意大利偉大詩(shī)人但丁對(duì)已故戀人貝雅特麗齊的愛(ài)。 特別是在 ? 中桃紅 ? 一曲中,柳夢(mèng)梅唱 道: 見(jiàn)了你緊相偎,慢廝連,恨不得肉兒般團(tuán)成片,逗得個(gè)日下胭脂雨上鮮。 And an image of me. ? 將咱兩個(gè) , Then smash them, crush them, ? 一齊打破 , And, with a little water, knead them together. ? 再捻一個(gè)你 , And out of the clay, we’ll remake an image of you, ? 再塑一個(gè)我 。 我的忠實(shí)情人占有我的心 ,我也占有他的心 。 象一棵山上的風(fēng)信子 , 被牧人 用腳踏了又踏,卻在地上開(kāi)出紫花。 Its leaves lush and full, 之子于歸 , This girl39。 Plump are its fruits, 之子于歸 , This girl39。 之子于歸 , This girl39。 And not the twig devoid of flowers! English Translation by Xu Yuan Zhong (許淵沖 英譯) Fet Not Yet 別忘了 The Lover Beseecheth his Mistress not to 戀人祈求薄情女 Fet his Steadfast Faith and True Intent 別忘了他的真情實(shí)意 Thomas Wyatt 托馬斯 懷亞特 Fet not yet tried entent 別忘了我曾對(duì)你 Of such a truth as I have meant。 And while ye may, go marry。s to setting. 可以采花的時(shí)候 , 別錯(cuò)過(guò) , 時(shí)光老人在飛馳: 今天還在微笑的花朵 明天就會(huì)枯死 。 Lift up your gown and cross that stream! 子不我思 , If you don39。 褰裳 To a Seeming Lover 詩(shī)經(jīng) ( 鄭風(fēng) ) 許淵沖 英譯 子惠思我 , If you think me as you seem, 褰裳涉溱 。 A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs: And if these pleasures may thee move, Come live with me and be my love. Thy silver dishes for thy meat AS precious as the gods do eat, Shall on an ivory table be Prepared each day for thee and me. The shepherds39。 A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull。 桃花落, 閑池閣。 一杯愁緒 , 幾年離索 。 我愛(ài)你用的愛(ài) , 我本以為早已失去 ( 與我失去的圣徒一同 ) ;我愛(ài)你用笑容 、 眼淚 、 呼吸和生命 ! 只要上帝允許 , 在死后我愛(ài)你將只會(huì)更加深情。 我愛(ài)你像最樸素的日常需要一樣 , 就像不自覺(jué)地需要陽(yáng)光和蠟燭 。 蠟燭有心還惜別 , 替人垂淚到天明 。 中西歡愛(ài)詩(shī)主要的區(qū)別有 以下幾點(diǎn): Parting I 娉娉裊裊十三余 , 豆蔻梢頭二月初 。 TO WAIT AN HOUR – IS LONG To wait an hour – is long – If Love be just beyond – To wait Eternity – is short – If love reward the end – —— Emily Dickinson 等待一小時(shí),太久 — 如果愛(ài),恰巧在那以后 — 等待一萬(wàn)年,不長(zhǎng) — 如果,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1