【導(dǎo)讀】自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊。嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引。凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!屬zhǔ連接;引,延長。兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快。雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,水清,樹榮,(茂盛),山高,草盛,實。每當(dāng)?shù)搅顺跚缁蚪Y(jié)霜的早晨,樹林和山澗。顯出一片清涼和寂靜。寫了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。三峽的奔放美、清悠美和凄婉美。收放有致,很有節(jié)奏感。表現(xiàn)秋季凄清蕭瑟的句子是: