【正文】
oon the fun will be over. In two week’s time Bergqvist’s ice creation will be nothing more than a pool of water. “We don’t see it as a big problem,”he says, “We just look forward to replacing it. 點 撥 本句中 igloo是我們從來沒見過的單詞。 看完這句后,我們可以通過定語從句的 內(nèi)容 who are bored with baking beaches and overheated hotel rooms便可了解到 這個 igloo里面應該很涼爽的。再往下看, 下一段又有一句: In two week’s time Bergqvist’s ice creation(作品 )will be nothing more than a pool of 我們可以了解到 igloo這東西就是由 ice制作 而成的,而且還會化成水。但這個 igloo里 面可以住人。由此,我們可以推測出 igloo 意為“冰屋”。 利用外部相 關(guān)猜測詞義 外部相關(guān)因素是指篇章(句子或段落)以外的其他知識。有時僅靠分析篇章內(nèi)在邏輯關(guān)系無法猜出詞義。這時,就需要運用生活經(jīng)驗和普通常識確定詞義。如: :It’s really cold out tonight. Wife:Sure it hands are practically about lighting the furnace? 點 撥 這段對話中,出現(xiàn)了兩個生詞 numb 和 furnace. 根據(jù)生活經(jīng)驗,天氣寒冷時,手 肯定是“凍僵的,凍得麻木的”。這樣,要 取暖肯定要生“爐子”。據(jù)此,我們便可推 測出這兩個生詞的含義分別是“凍僵的”、 “爐子 biggest power failure happened of our icecream and frozen foods melted. 點 撥 本句的 melted也可以說是同學們不熟悉的。 本句中的 icecream 和 frozen foods在停電的 情況下的一種必然的結(jié)果就是“溶化”。 snake slithered through the grass. 點 撥 本句中的 slithered是一個生詞。但根據(jù)有關(guān) 蛇的生活習性的知識,我們可以推斷出其詞 義為“爬行”。 :45,everybody was having great fun,but no food had and David were guests began whispering that they,too,were no one wanted to leave,just in case some food was about to 11:00,there was still no food,and everyone was pletely off their and David left hungry and angry. The underline words “off their heads”probably mean__ ? 根據(jù)上文 staving 和下文的 hungry and angry可以推斷客人們快變瘋了。 點 撥