freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

語言學綱要總結-資料下載頁

2025-08-05 16:11本頁面
  

【正文】 ) 蘊含:就是說,從一個句子的句義一定能推導出另一個句子的句義,反向推導則不成立。,句子B就一定為真。,句子A一定為假。,句子B可以是真也可以是假。那么,A句義蘊含在B句義中。例如:。就是說,一對句子中相同語義角色的詞如果詞義有上下位關系,則句義一定有蘊含關系。(2) 預設:如果一個句子的肯定和否定兩種形式都以另一個句子的肯定式為前提,則另一個句子是該句的預設。,句子B一定為真;,句子B仍然為真。語境分為:物理語境,話語語境和說話者的背景知識。話題和說明:進入言語交際中的句子在符合語法規(guī)則、語義規(guī)則的前提下,還要符合語篇組織的需要。就涉及到話題/說明,焦點/預設。話題和說明:一個句子中句義信息所關涉的那個實體是句子的“話題”。針對這個話題展開的句子的其他成分是“說明”。話題一般是有定的,所謂“有定”,是指說話者認為句中的某名詞性詞語是聽話者確定其具體所指的。話題的句法表現:(1)用專門的虛詞來標記。日語中會有。(2)用句子中特定的位置來標記。漢語中,一般句式中,從句首開始往后看的第一個擔任語義角色的成分就是話題。話題是句子所要傳達的信息所關涉的實體?!霸掝}”和“施事”、“主語”有什么不同和關聯?1. 話題屬于篇章語用分析層面,體現說話者選擇哪個句法成分作為向受話者傳遞信息的基點,并且與整篇話語的組織有關;施事屬于句子的語義結構分析層,體現句法成分和現實物體的對應關系。話題和施事在一個位置的情況比較多。2. 話題與主語主語是單純的語法結構成分,屬于語法分析層面。話題與主語常常落在一個句法成分上,也有很多相反的。文字的產生:(1)實物記事(2)圖畫記事(3)刻畫符號(4)早期文字:原始的圖畫文字。(東巴文是文字)文字產生的三個條件:(1) 具有數量足夠多的與某種語言里的語素或詞相對應的小圖形,這些小圖形可以按這種語言的音讀出來。(2)小圖形可以重復使用且語義不會發(fā)生變化。(3)小圖形的排列規(guī)則足以反映這種語言說話時語素和詞的排列順序。根據字符與所記錄的語言關系,文字可以分為表音文字和意音文字自源文字:一種是在某種語言的基礎上自發(fā)產生并逐步完善的文字。四種自源文字:中東兩河流域的蘇美爾古文字、埃及地區(qū)的埃及古文字、中國中原地區(qū)的甲骨文、美洲的瑪雅文字。他源文字:部或分或全部、借用或參考其他民族的文字的字形,再根據本民族語言的特點做或多或少的改變形成的文字。語言演變的特點:漸變性和不平衡性。漸變性體現在一方面,交際要求語言不能一下子發(fā)生大的變化;另一方面,日益增長的交際需要不斷促使語言發(fā)生變化。不平衡性在語音子系統(tǒng)內部的出現,還體現在地域方面。一般詞匯變化快而基本詞匯和構詞法變化慢,是語言演變不平衡性的體現,也是語言漸變性的體現。社會方言:各個言語團體的語言是在全民語言基礎上產生的各有自己特點的語言分支或語言變體。(“干部腔”“學生腔”“黑話”)地域方言:從同一個語言中分化出來的地域分支,如果處于不完全分化的社會條件和同一語言的心理認同之下,就叫做“地域方言”。漢語的七大方言:官話方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。親屬方言:從一種語言中分化出來的獨立的語言,彼此有同源關系,就是親屬語言。世界上有十種語系:其中,漢藏語系和印歐語系是使用人數最多的語系。印歐語系是語言分布區(qū)域最廣的語系,使用英語和西班牙語的人數最多、最廣。語言接觸的五種類型:(1)不成系統(tǒng)的詞匯借用(2)語言聯盟與系統(tǒng)感染。(3)語言替換與底層殘留(4)通用書面語、民族共同語進入方言或民族語的層次 (5)洋涇浜和混合語語言聯盟:是指一片地理區(qū)域內的不同語言不僅在詞匯上相互有大量的借貸,而且在語音、語法系統(tǒng)的結構格局、結構規(guī)則方面十分相似,但各語言仍有相當數量的核心詞匯不變。系統(tǒng)感染:處于同一地區(qū)的若干語言在語音、語法系統(tǒng)的結構格局、結構規(guī)則方面逐漸趨同,但仍保持了個自語言的本質,核心詞根不變。語言替換:是指一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際工具。這是語言的不平衡接觸導致的結果。借詞:也叫外來詞,是指音與義都借自外族語或外方言的詞。意譯詞:是用本族語言的構詞材料和規(guī)則構成新詞,把外來語的某個意義移植進去。意譯詞中還有一種仿譯詞,用本組語言的材料逐一翻譯原詞的語素,意義和內部構成形式都是移植過來的。例如:piano(原語)、皮亞諾(借詞)、鋼琴(意譯詞)。Blackboard“黑板”就是仿譯詞。語言中借詞的借用特點:(1) 借用詞的方向決定于社會接觸時文化傳播的方向。(2) 詞語往返借用的現象,最典型、最大量的就是日語和漢語。(3) 借詞如果適合使用的需要,在長期使用中會戰(zhàn)勝或代替本族語。語言替換:是指一種語言排擠和替代其他語言而成為不同民族的共同交際的工具。被替代的語言在勝利者語言中留下的痕跡。就是“底層遺留”。“底層遺留的表現有兩點:一、被替代語言社團的一些特殊的發(fā)音習慣。二、地名做容易留下被替代語言的痕跡。語言替換的過程:大體先出現雙語或多語現象,然后是幾種語言中的優(yōu)勢語言逐漸排擠、替代其他語言而完成語言的替換。文白異讀:是指方言中的不少漢字有兩個或者多個有文雅或俗白風格區(qū)別的語音形式,形成系統(tǒng)層次。通用書面語相當于方言更為正式,成為“文”,而方言就是“白”。共同語分為民族共同語和國家共同語。民族共同語就是一個民族共同使用的語言。政治、經濟、文化的原因都可以使一個地方的方言成為民族共同語的基礎語言;國家共同語就是一個國家共同使用的語言。洋涇浜和混合語:兩種或兩種以上語言混合而成的臨時交際語就是“洋涇浜”。如果作為母語傳給后代,就稱作“混合語”。判斷語言演變的依據:一是方言和親屬語言,二是記錄了語言的過去狀態(tài)的文字,三是古代借詞。詞類是按照詞在結構中所能起的作用,即詞的句法功能分出的類。 劃分詞類的標準有三個,形態(tài)標準 意義標準 句法功能標準 形態(tài)標準包括構形形態(tài)(例如重疊; )和構詞形態(tài)(例如詞綴
點擊復制文檔內容
物理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1