【導(dǎo)讀】去年夏天,我在杭州一所療養(yǎng)院里休養(yǎng),()江岸后面是起伏的山巒和綿延不斷的樹木。①這兒的景色真是美極了?、哿退o靜地矗立在錢塘江邊,④六和塔在錢塘江邊靜靜地矗立著,⑤帆影點(diǎn)點(diǎn)的江面上碧波潮激,⑥江面上帆影點(diǎn)點(diǎn),碧波粼粼,2.選出與下面句子銜接連貫的一項(xiàng)。自從“五四”以來,翻譯介紹先進(jìn)國家的文化成果就成了中國人民的迫切要求。A、這些翻譯作品促進(jìn)了中國學(xué)術(shù)文化的發(fā)展,同時(shí)也影響了中國的書面語言.②遠(yuǎn)處看,寶塔明顯地坐落在山項(xiàng)上。至今不悔;不但不悔,我仍然堅(jiān)持設(shè)有調(diào)查是不可能的發(fā)言權(quán)的。②有許多人,“下車伊始”,為這種議論或批評(píng),沒有經(jīng)過周密調(diào)查,不過是無知妄說。④我們黨吃所謂“欽差大臣”的。虧,是不可勝數(shù)的。⑤而這種“欽差大臣”則是滿天飛,幾乎到處都有。的、無遠(yuǎn)見的實(shí)際家,是不能叫做“狹隘經(jīng)驗(yàn)論”的。現(xiàn)在北京市人口每人平均占有的綠地僅有三點(diǎn)九平方米。16.下面各組短語哪一項(xiàng)在文段中全都是寫積累的?