【正文】
系于救生艇首纜釋放鉤上,另一端系于母船上.7. 所有乘員占據(jù)各自的座位, 先進(jìn)來的坐在最里面,做下后按照?qǐng)D示系上安全帶.8. 駕駛員啟動(dòng)柴油機(jī).9. 駕駛員拉動(dòng)絞車剎車釋放索并維持固定拉力,直至救生艇下放到完全浮于水上且降放索上沒有任何張力.10. 駕駛員根據(jù)固定在艇內(nèi)的指示牌操作吊鉤釋放手柄.11. 如海面有可燃液體,啟動(dòng)緊急灑水系統(tǒng)。12. 駕駛員現(xiàn)在合上離合器告訴艇首的船員釋放首纜釋放手柄(如果使用首纜時(shí)). 然后朝羅盤指示的方位逃離危險(xiǎn)區(qū)域.13. 船員從儲(chǔ)藏位置取出雷達(dá)發(fā)射器并安裝在駕駛塔頂上同時(shí)在垂直向上方向固定支桿.14. 關(guān)于救生艇內(nèi)的乘員如何組織請(qǐng)參看救生手冊(cè).二 . 釋放吊鉤 :1. 正常操作正常情況下, :1. 不要碰吊鉤釋放受柄直至艇完全浮于水面上.2. 拔掉安全銷3. 提起釋放受柄,并用力向后拉.40 / 712. 緊急操作如果已艇完全浮于水面上,按以下程序正確執(zhí)行:1. 拔掉安全銷.2. 移去安全指示桿外面的塑料蓋.3. 把安全指示桿向上移動(dòng).4. 提起釋放手柄, 并用力向后拉.吊鉤此時(shí)將被釋放.3. 緊急釋放操作1. 確保艇已完全浮于水面.2. 在艇內(nèi)靠近前后吊鉤處各有一把紅色扳手,由前后吊鉤操作人員取出.3. 向后拉動(dòng)扳手,釋放吊鉤. 三. 救生艇訓(xùn)練后的回收1. 駕駛員確保釋放受柄在完全釋放位置(吊鉤打開)2. 前后吊鉤處船員確保吊鉤已手動(dòng)復(fù)位固定位置.(吊鉤閉合)3. 操作船員通知駕駛員閉合釋放受柄至鎖定位置.4. 位于前后吊鉤的船員仔細(xì)觀察銷釘,.5. 前后吊鉤處船員通知駕駛員吊鉤已鎖定在閉合位置.6. 駕駛員鎖定安全手柄.7. 此時(shí)吊鉤裝置已準(zhǔn)備好連接艇架吊索,救生艇可能被帶到吊索下了.8. 前后吊鉤處船員把吊索掛入吊鉤,確認(rèn)吊環(huán)正確掛入.9. 提升救生艇剛離開水面,即停止.10. 前后吊鉤處船員再次檢查吊鉤是否正確閉合.11. 駕駛員檢查靜水壓力釋放器安全連鎖動(dòng)作.12. 艇可以繼續(xù)提升至存放位.13. 把艇捆綁在艇架上,確保艇在緊急時(shí)隨時(shí)可用.四 . 啟動(dòng)柴油機(jī)( 正常啟動(dòng))1. 通過拔掉登乘口的插頭斷開母船供應(yīng)電源.2. 轉(zhuǎn)動(dòng)蓄電池開關(guān)至 ‘ 開’ 的位置.3. 參照貼在駕駛員位置處的啟動(dòng)指示或柴油機(jī)操作指示.4. 柴油機(jī)最多容許救生艇在離水時(shí)運(yùn)行 5 分鐘,但螺旋槳軸只容許合幾秒鐘的時(shí)間以檢查是否正常操作.五. 停機(jī) 請(qǐng)參照貼于駕駛員位置附近的停機(jī)指示或柴油機(jī)操作指示. 返回目錄41 / 71SOMMILAN040“米蘭”輪防止空氣污染操作程序?yàn)槁男?MARPOL73/78 附則 VI(防止船舶造成空氣污染規(guī)則) ,控制船舶的硫氧化物(SOx)的排放,特制定我輪相關(guān)的操作程序:一、含硫量低于 %m/m 燃油的添加和管理:1. 本輪用右燃料油深艙( )專門用于加裝、儲(chǔ)存含硫量低于 %m/m 燃油。2. 當(dāng)船舶需進(jìn)入 SOx 排放控制區(qū)前,有計(jì)劃地提前添裝足夠耗量的含硫量低于 %m/m 燃油。并通過船兩舷的燃油加裝閥 1H1 以及艙加裝閥 1H1 加裝進(jìn)右燃料油深艙。 (見附圖燃油系統(tǒng)圖所示)3. 本輪用左輕柴油艙)()專門用來加裝、儲(chǔ)存含硫量低于 %m/m 柴油。4. 當(dāng)船舶需進(jìn)入 SOx 排放控制區(qū)前,有計(jì)劃地提前添裝足夠耗量的含硫量低于 %m/m 燃油。并通過船兩舷的燃油加裝閥 1H4 以及艙加裝閥 1H4 加裝進(jìn)左輕柴油艙。 (見附圖燃油系統(tǒng)圖所示)5. 加裝含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油后,記錄相關(guān)的操作和數(shù)據(jù)在 “燃油品質(zhì)及儲(chǔ)存登記表” (附件一) 。6. 為確保含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油不受其它高硫量的燃油 /柴油的摻混,加油完畢后將右燃料油深艙和左輕柴油艙進(jìn)出口閥門關(guān)閉,并懸掛警示牌。二、含硫量低于 %m/m 的燃油的轉(zhuǎn)換和駁運(yùn):1. 燃油駁運(yùn):(1) 船舶進(jìn)入排放控制區(qū)前 12 小時(shí)將含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油分別駁入燃油/柴油沉淀柜,準(zhǔn)備供主機(jī)、鍋爐和發(fā)電機(jī)用油。(2) 燃油駁運(yùn):通過右燃油深艙的出口閥 1H12——燃油輸送泵進(jìn)口閥門及濾器——燃油輸送泵——燃油輸送泵出口閥門 1H10—駁入燃料油沉淀艙。(3) 柴油駁運(yùn):通過左輕柴油艙的出口閥 1H9——輕柴油輸送泵進(jìn)口閥及濾器——輕柴油輸送泵——出口閥 1H10——駁入輕柴油沉淀艙。2. 燃油凈化和供給:(1) 燃油:通過燃油沉淀柜出口閥 1H13——燃油分油機(jī)供油泵( )——加熱器——分油機(jī)——進(jìn)艙閥 2H4—燃油日用艙——艙出口閥 3H10 (3H11)——主機(jī)燃油供油單元(或鍋爐燃油供油泵組)——進(jìn)機(jī)閥 3H4—主機(jī)(或鍋爐) ——回油管路閥 3H9—燃油日用艙(或主機(jī)供油單元) 。(2) 柴油:通過柴油沉淀柜出口閥 1H13燃油分油機(jī)供油泵 ()——加熱器——分油機(jī)——進(jìn)艙閥2H4 或 2H4——柴油日用艙(2)——艙出口閥 3H1 或 3H1—主機(jī)燃油供油單元(或鍋爐燃油供油泵組)——進(jìn)機(jī)閥 3H4(發(fā)電機(jī) 3H53H53H53)——主機(jī)或發(fā)電機(jī)或鍋爐——回油管路——柴油日用艙。(3) 含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油的駁運(yùn)操作記入 “燃油轉(zhuǎn)換和駁運(yùn)操作記錄(附件二) ”,并在航42 / 71海日志和輪機(jī)日志中作相應(yīng)記錄。三、資料檔案的保存:1. 含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油和含硫量高于 %m/m 的燃油/柴油的接受簽收單用專用文件夾分類保存在輪機(jī)長(zhǎng)處,保存期 3 年。2. 含硫量低于 %m/m 的燃油/ 柴油和含硫量高于 %m/m 的燃油/柴油的油樣分類存放在合適的地方,保存期 1 年。返回目錄SOMMILAN041二氧化碳滅火系統(tǒng)手動(dòng)釋放操作說明1. 用錘敲碎遙控施放控制箱上的玻璃,取出鑰匙,打開施放控制箱門,自動(dòng)發(fā)出施放 CO2 警報(bào),并關(guān)閉機(jī)艙風(fēng)機(jī),燃油泵,鍋爐供油泵,鼓風(fēng)機(jī)。2. 關(guān)閉機(jī)艙燃油滑油艙柜出口閥。3. 確認(rèn)人員已經(jīng)離開機(jī)艙。4. 關(guān)閉機(jī)艙所有開口和出入口。5. 首先扳下選擇閥啟動(dòng)氣瓶手柄,打開選擇閥,再扳下 CO2 滅火劑啟動(dòng)氣瓶手柄,自動(dòng)延時(shí) 20—40 分鐘后發(fā)出蜂鳴信號(hào),滅火劑開始施放。6. 應(yīng)急施放,扳下 CO2 滅火劑啟動(dòng)手柄后,需要立即施放滅火劑或自動(dòng)延時(shí)失效時(shí),手動(dòng)打開釋放器,滅火劑開始施放。返回目錄43 / 71SOMMILAN042甲板泡沫滅火系統(tǒng)操作說明一. 滅火操作程序 泡沫液罐附近的手動(dòng)球閥 2 平衡閥附近的手動(dòng)閥門 5 泡沫泵和比例混合器之間的截止止回閥 4 2.啟動(dòng)消防水泵 3. 啟動(dòng)泡沫液泵二. 滅火清理 1. 關(guān)閉泡沫液罐附近的手動(dòng)球閥 2,5,再關(guān)閉截止止回閥 4 2. 將消防軟管和泡沫液罐后的手動(dòng)閥門 3 連接起來,并手動(dòng)打開閥門 3. 打開沖洗口手動(dòng)球閥 6 4. 啟動(dòng)相應(yīng)的消防泵和泡沫液泵 5. 將設(shè)備沖洗干凈如果泡沫罐里的泡沫液完全空了,那么在下次充裝泡沫液之間要沖洗干凈1. 沖洗泡沫罐之前要關(guān)閉手動(dòng)球閥 22. 從泡沫罐加液口向泡沫罐注入清水3. 打開泡沫罐底部的手動(dòng)球閥 1 ,將泡沫罐中的沖洗液全部放空返回目錄44 / 71SOMMILAN043電氣作業(yè)須知ELEC. WORK SAFETY NOTICE1 由于濕度、溫度較高,在船上人員被電擊的所造成的傷害遠(yuǎn)較陸地為重,電壓達(dá) 60V時(shí)即可造成致命的傷害。2 在進(jìn)行電器設(shè)備維修保養(yǎng)前,必須取得電氣作業(yè)許可證。3 一般情況下,禁止帶電操作。4 在進(jìn)行電器設(shè)備維修保養(yǎng)前,應(yīng)取掉保險(xiǎn)絲或斷開斷路器確保設(shè)備斷電,并懸掛禁止合閘警示牌。5 在進(jìn)行發(fā)電機(jī)維護(hù)保養(yǎng)時(shí),應(yīng)停止機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn),起動(dòng)閥鎖閉,并懸掛警示牌禁止起動(dòng)機(jī)器和轉(zhuǎn)車,6 特殊情況下需要帶電操作必須穿戴安全的絕緣鞋和絕緣手套,小心操作。7 電氣工作須由熟練人員或在其監(jiān)督下執(zhí)行。電擊傷人急救措施ELEC. SHOCK LIFESAVING METHOD迅速脫離電源。1 切斷開關(guān)或用其他絕緣體使得觸電者脫離帶電體。救護(hù)1 若傷的不重,未失去知覺,應(yīng)使觸電人休息,保持安靜。2 若失去知覺但能呼吸心臟還在跳動(dòng),將觸電者抬到通風(fēng)處,解開衣物,以便呼吸暢通。3 若失去知覺,停止呼吸,心臟還在跳動(dòng),應(yīng)立即進(jìn)行人工呼吸。4 若失去知覺,停止呼吸,心臟停止跳動(dòng),應(yīng)立即進(jìn)行人工呼吸和心臟按摩。5 救護(hù)者必需連續(xù)不斷進(jìn)行搶救,有效期要進(jìn)行 45 小時(shí),直到恢復(fù)心跳為止。45 / 716 觸電后嚴(yán)禁注射強(qiáng)心劑。返回目錄SOMMILAN044電瓶的日常檢查保養(yǎng)注意事項(xiàng)BATTERY MAINTAINCE NOTICE1 本輪全部采用全密封免維護(hù)蓄電池。2 每周對(duì)電瓶進(jìn)行檢測(cè),保證電壓正常。3 每月至少對(duì)每組電瓶進(jìn)行放電,放電后強(qiáng)充。4 防止出現(xiàn)蓄電池過量放電。5 正常時(shí),對(duì)電瓶保持浮沖狀態(tài)。返回目錄46 / 71SOMMILAN045化學(xué)品存放處所注意事項(xiàng):CAUTION FOR CHEMICAL ADDITIVE STOWAGE 1 存放于通風(fēng)良好之場(chǎng)所.2 應(yīng)分類存放.3 不得有傾倒或碰撞情況4 存放處所應(yīng)貼有存放處所注意事項(xiàng),及使用注意事項(xiàng)5 存放處所要備有眼罩, 橡膠手套,袖套及護(hù)身衣.6 存放處所附近應(yīng)有滅火器. 化學(xué)品使用注意事項(xiàng):NOTICE FOR USING CHEMICAL ADDITIVE 1 化學(xué)品具有毒性, 滲透性, 或腐蝕性.2 使用處所要備有眼罩, 橡膠手套,袖套及護(hù)身衣.3 使用時(shí)請(qǐng)務(wù)必佩帶眼罩, 橡膠手套,袖套及護(hù)身衣.4 皮膚沾染化學(xué)品應(yīng)立即用清水大量沖洗干凈.5 身上衣服沾染化學(xué)品應(yīng)立即脫除,并使用大量清水清洗身體.6 眼睛噴到化學(xué)品應(yīng)立即用大量清水沖洗.7 如有任何不適應(yīng)請(qǐng)大副檢查醫(yī)療或安排送醫(yī).47 / 71返回 目錄SOMMILAN046機(jī)艙使用化油劑(Detergent)須知PRECAUTIONS FOR USING THE CHEMICAL DETERGENT IN E/R由于許多清潔劑對(duì)油水分離器工作效果有不良影響,因此在機(jī)艙間必須注意使用這類清潔劑1 As known from the makers, many kinds of the detergent usually have some kind degree harmful effects to the OilyWater Separator. So the precaution should be taken about each different detergent to be introduced to the said machinery.在使用前熟悉化學(xué)品的說明手冊(cè),了解其特性。2Check the maker of the detergent, find out whether it has any damaging content or harmful effects to the machinery. The Formosa fleet ships adopted the “NALFLEET sea shield 79115” which has not any records of the harmful results being observed. But carefully read the Maker notice which either on those labels or the instruction manuals before a new detergent平時(shí)注意不要把油漏進(jìn)艙底, 如發(fā)生首先用吸油氈吸油。1. To prevent the unnecessary oil to be introduced to the Oily Water Separator, if any oil trace was found, the first step is try to clean it by mopping or wipingout with detergent attached rags or the oilabsorbent cloth, the important prevention should be made to avoid any possible oil leaking or dropping to the engine room bilge or the flats. To do that may reduce the quantity of oil in the bilge water.清潔劑非常快與油類混合,固化,使得難以清除。因此推薦抹除法。3 4. Furthermore, the detergent is quite easy to mixed other matters and the oil products, grease, etc., and caused solidify effect which is very difficult to clean and sweep out, so the above mentioned wipingout method should be remended.最終的混合物處理必須小心,防止污染環(huán)境。收集集中焚燒或送岸。4The final treatment of th