【正文】
A selfenclosed② Intend cannot generate production by itself. Once it is utilized by the traditional industries, the Internet will be a great benefit. It Will facilitate improvements in technology, production, marketing, management and service provision, thus improving operational efficiency in traditional enterprises. 難點(diǎn)提示: ① 在……背景下 ② 自我封閉的 參考譯文: 互聯(lián)網(wǎng)本身只是一種工具而已,傳統(tǒng)行業(yè)用它來調(diào)整自身以求得進(jìn)一步發(fā)展。出于這個原因,它必須和傳統(tǒng)行業(yè)互相作用。不把互聯(lián)網(wǎng)放在傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)的背景下而談?wù)撍鶐淼淖兓呛翢o意義的。 的確,互聯(lián)網(wǎng)能夠提供一種新的商業(yè)模式,但最終它只不過是一種生產(chǎn)工具。一個自我封閉的互聯(lián)網(wǎng)本身無法帶動生產(chǎn)。一旦被傳統(tǒng)行業(yè)所利用,它便會是一個極為有益的東西。它會促進(jìn)技術(shù)、生產(chǎn)、市場營銷、管理和服務(wù)供應(yīng)的完善,從而提高傳統(tǒng)企業(yè)的運(yùn)作效率。 5.經(jīng)濟(jì) In the new century, the trend towards economic globalization has grown stronger. The New Economy has developed at an extraordinary speed. There is no denying that economic globalization has triggered① more fierce market petition worldwide. As major players in economic activities and technological innovation, enterprises are obviously under pressure from petition. However, a wider range of petition implies a wider range of cooperation at the same time. We stand for cooperation amidst② petition, mondeve1opment through cooperation and economic prosperity from mondeve1opment, which Will eventually lead to a better 1if e for al1 people together. 難點(diǎn)提示: ① 激發(fā),引起 ② 在……之中 參考譯文: 在新世紀(jì),經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢愈演愈烈。新經(jīng)濟(jì)以異常迅猛的速度發(fā)展起來。不可否認(rèn),經(jīng)濟(jì)全球化引起了世界范圍內(nèi)更加激烈的市場競爭。作為經(jīng)濟(jì)活動和技術(shù)創(chuàng)新的主要參與者,企業(yè)顯然承受了來自競爭的壓力。然而,越來越廣泛的競爭同時意味著越來越廣泛的合作。我們主張?jiān)诟偁幹星蠛献?,通過合作實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展,通過共同發(fā)展實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)繁榮,最終使全體人民一同過上更好的生活。6.廣告 Advertising uses a variety of media to make the demand for the product more steady. It attempts to develop an intense brand loyalty to① a particular product by convincing consumers that the peting goods are not close② substitutes②. There is a widely held view that advertising is simply an additional cost of production and must, therefore, have the effect of keeping prices higher than they would be if the products were not advertised. The supporters of advertising reply that advertising can reduce average costs of production because it can lead to increased sales which enable producers to produce on a larger scale. 難點(diǎn)提示: ① 忠誠于,忠心于 ② 只有細(xì)微差別的 ③ 替代品 參考譯文: 廣告運(yùn)用各種各樣的媒體手段使人們對于某種產(chǎn)品的需求更加穩(wěn)定。廣告試圖培養(yǎng)人們對某種品牌產(chǎn)品的強(qiáng)烈的忠心,方法是使消費(fèi)者相信與之競爭的產(chǎn)品根本無法替代它。 有一種普遍的看法,認(rèn)為廣告只不過是生產(chǎn)的額外開支,所以其結(jié)果必定導(dǎo)致價(jià)格比本做廣告時來得高。主張廣告的人士則認(rèn)為,廣告能夠減少平均的生產(chǎn)成本,因?yàn)樗茉黾愉N量,從而使得生產(chǎn)商以更大的規(guī)模進(jìn)行生產(chǎn)。7.找工作 For university graduates, it is always not so easy to find a good job. They often wonder at the large number of employers who do not respond to their applications for jobs. They say that despite enclosing return envelopes they hear nothing at all, or at best, an impersonal note① is sent declaring that the post for which they applied has been filled. Applicants often have the suspicion that vacancies are taken up by friends and relatives and that advertisements are only put out for show②. Many of them are tired of writing around③ and feel that if only they could obtain an interview with the right person their application would meet with success. 難點(diǎn)提示: ① 無人情味的,冷淡的 ② 裝樣子 ③ 到處寫信 參考譯文: 對于大學(xué)畢業(yè)生來說,找到一份好工作始終不是件那么容易的事情。他們常常弄不懂為什么那么多的雇主不答復(fù)他們的求職信。他們說雖然附上了回信的信封,他們卻只字未聞,或至多收到一張不冷不熱的便條,宣布他們申請的那個職位已有人填補(bǔ)了。 求職應(yīng)聘者常常懷疑空缺是不是給朋友和親屬們占去了,懷疑廣告只不過是登一登擺擺樣子的。他們中的很多人厭倦了到處投求職信,他們覺得只要能夠碰對人,獲得一次面試的機(jī)會,他們的求職申請就會成功。 8.假日經(jīng)濟(jì) China39。s holiday economy began with the firstever sevenday National Day holiday in 1999. Statistics show that the holiday economy is an emerging growth sector. The number of tourists nationwide, which stood at 28 million during the October holiday of 1999, nearly doubled in 2000 to reach 55 million. Aggregate ine from tourism increased from billion yuan to 22 billion yuan. Therefore, the sevenday holiday has been called a golden week.Holiday economy represents an economic mode under which temporarily intensive shopping, tourism and other consumer activities stimulate market and economic development. The long Spring Festival, May Day and National Day holidays each year have led to the formation of a holiday economy featuring tourism, recreation and shopping. While directly stimulating consumer demand, the holiday economy has motivated investment indirectly, thus being a major driving force for increased domestic demand. 參考譯文:中國的假日經(jīng)濟(jì)始于1999年第一個為期七天的國慶假期。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,假日經(jīng)濟(jì)是一個新興的發(fā)展領(lǐng)域。1999年“國慶”期間,全國的旅游人數(shù)是二千八百萬,而到了2000年幾乎翻了一番,達(dá)到了五千五百萬。 旅游業(yè)的總收入①從141億元上升為220億元。所以,這個七天的假期被稱為“黃金周”。 假日經(jīng)濟(jì)代表了一種經(jīng)濟(jì)形態(tài),在這種經(jīng)濟(jì)形態(tài)下②下,暫時性的拼命購物③、旅游和其他消費(fèi)活動刺激市場和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。每年長長的春節(jié)、五一節(jié)和國慶節(jié)導(dǎo)致了以旅游、娛樂和購物為主的假日經(jīng)濟(jì)的形成。在直接刺激消費(fèi)需求的同時,假日經(jīng)濟(jì)還間接地激發(fā)了投資,從而成了國內(nèi)需求得以提高的主要動力。 難點(diǎn)提示: ① aggregate ine ② economic mode ③ intensive shopping 9.科技 History shows puter use energizes① economies because it tends to lead to greater efficiencies. Computers lower costs, increase productivity and, over time, heighten demand for skilled workers. This, in turn, exerts pressure to upgrade educational institutions. Computer use also tends to create vibrant venture capital markets② and increased spending on product research and development. With that in mind, the extraordinary growth in puter use among developing countries in recent years should bode③ well for their futures. 難點(diǎn)提示: ①給予……能量 ②投資市場 ③預(yù)示,預(yù)兆 參考譯文: 歷史表明,計(jì)算機(jī)的使用為經(jīng)濟(jì)注入了能量,因?yàn)樗軒砀蟮男省S?jì)算機(jī)降低成本,增加生產(chǎn)力,隨著時間的推移,提高對技術(shù)工人的要求。這一點(diǎn)又會施加壓力,促進(jìn)教育機(jī)構(gòu)的發(fā)展。計(jì)算機(jī)的使用還能創(chuàng)造富有活力的投資市場,以及產(chǎn)品研究和開發(fā)費(fèi)用的提高。有鑒于此,近年來發(fā)展中國家計(jì)算機(jī)使用的顯著增長,預(yù)示著他們美好的未來。10.交通 If you think of streets in a city, it is easier to understand the network of puters. The streets make it possible to travel from one place in the city to another. Major streets called highways① connect cities. They make it possible to travel from one city to another. Computers municate information in much the same way. Local networks are like the city streets. And munication links between distant local networks are like the major highways. These highways make munication possible