【正文】
can spur undergraduate students’ independent thinking and effective learning.5. 學(xué)費每年都在上漲,這已成為貧困家庭學(xué)生很重的負擔(dān)。(constitute, povertystricken) The cost of tuition continues to climb each year, which has constituted a heavy burden upon students from povertystricken areas.1. 新時代要求勞動者要有創(chuàng)造性,而不是一味忠誠于雇主。(rather than) The new era calls for creativity among the work force, rather than just loyalty to the employer.2. 這家海運公司于1952年白手起家,經(jīng)過蓬勃發(fā)展,已經(jīng)成了船運業(yè)的重點企業(yè)。(bloom ... into) The shipping pany, starting with nothing in 1952, has bloomed into a leading enterprise in the shipping industry.3. 海爾成功的關(guān)鍵之一在于 (lie in) 它有一套為全球所羨慕和仿效的管理體系。(emulate) Haier’s success lies in its management system that has been envied and emulated worldwide.4. 這家合資企業(yè)制定了今年的目標,要將銷售額提高50%。(establish) The joint venture has set a goal of increasing this year’s total sales by 50%.5. 我曾多次嘗試戒煙,但要徹底戒掉卻很難。(for good) I’ve tried to stop smoking several times, but it’s really diffi cult for me to quit smoking for good.U81. 羅伯特彭斯(Robert Burns) 在詩中把他所鐘情的女孩比作玫瑰花。(pare...to) In his poem, Robert Burns pares the girl he loves to a rose.2. 無論你多忙,你都應(yīng)該抽時間回學(xué)校參加同學(xué)聚會。(no matter how) No matter how busy you are, you should try to make it back to the class reunion.3. 離婚后她需要一個能給她安慰的人。(a shoulder to cry on) After her divorce she needed a shoulder to cry on.4. 畢業(yè)20年以后,他幾乎認不出他以前的同學(xué)了。(barely) He graduated 20 years ago, so he could barely recognize his former classmates.5. 什么都無法替代親密朋友之間的友誼。(replace) Nothing can replace the friendship between intimate friends.1. 情人節(jié)之前,他在花店為自己的心上人提前預(yù)定了一束玫瑰花。(in advance) He ordered a bunch of roses for his sweetheart in advance from the fl orist for Valentine’s Day.2. 丈夫去世后,她無法忍受孤獨寂寞的日子。(endure) She couldn39。t endure to live in loneliness and solitude after her husband39。s death.3. 如果我弄清楚她的地址,我會馬上轉(zhuǎn)告你。(Should I ever...) Should I ever find out her address, I39。ll forward it to you immediately.4. 如果你想讓她高興的話最好帶上巧克力。(in case, cheer up) You39。d better bring some chocolates with you in case you want to cheer her up.5. 這是一本非常有趣而浪漫的小說, 它一定能引起你的興趣。(provoke) This is such an amusing romantic novel。 it should certainly provoke your interest.