freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

郭錫良古代漢語練習(xí)參考答案-資料下載頁

2025-06-24 17:11本頁面
  

【正文】 ,毫無生氣,在文學(xué)上沒有多少價(jià)值?;ノ模汗糯揶o方式的一種,也叫“互文見義”,或簡稱“互見”。其特點(diǎn)是上下文義互相呼應(yīng)、互相補(bǔ)充。二 簡述賦體的演變和各種賦體的特點(diǎn)。賦體在其發(fā)展演變過程中產(chǎn)生了四種主要形式:騷賦、古賦、駢賦和文賦。騷賦產(chǎn)生于漢初,由楚辭演變而成,其寫作模擬《楚辭》,如賈誼的《弔屈原賦》。這種賦體在形式上同楚辭相似,也以“兮”字入句;其內(nèi)容則重在“寫志”而不重在“體物”。古賦是指騷賦以外的漢賦,如司馬相如的《子虛賦》、《上林賦》。這種賦體往往可分爲(wèi)三部分。開始有段近似序的散文。中間常用問答的形式,篇幅也較大,極力鋪陳誇張;韻文中夾雜散文,用散文敍述,用韻文描寫。結(jié)尾再用一段散文,發(fā)些議論,以寄託諷喻之意,類似楚辭的“亂”或“訊”。古賦在句式上一般不再用“兮”字,主要是四言和六言,雜以三言和五言。古賦在六朝時(shí)期發(fā)展成爲(wèi)駢賦,如江淹的《別賦》。這種賦體一般都是四六句,且講究對(duì)偶和平仄,堆砌典故。實(shí)際上,駢賦等於有韻的駢體文,既具有駢體文的一般特點(diǎn),又體現(xiàn)出賦鋪陳誇張的特色。另外,駢賦到唐宋時(shí)期,科舉中要求平仄對(duì)仗,並限定韻字,因而又稱“律賦”。文賦是受古文運(yùn)動(dòng)的影響而產(chǎn)生的。唐宋古文家在賦的創(chuàng)作上,極力摒棄駢儷之習(xí),通篇貫串散文的氣勢,重視清新流暢,在藝術(shù)形式上給賦體注入了新的活力,並創(chuàng)作了一些具有較高文學(xué)價(jià)值的文賦,如蘇軾的《赤壁賦》等。三 把下列句子譯成現(xiàn)代漢語,並辨析帶△的同義詞:1.君匪從流,臣進(jìn)逆耳,深思遠(yuǎn)慮,遂放湘南。(蕭統(tǒng)《文選序》)譯文:楚君不從善如流,臣下(此處指屈原)進(jìn)諫逆耳忠言,因深思遠(yuǎn)慮,於是被流放到湘江之南。“思”和“慮”都有“思考”的意思?!八肌敝父鶕?jù)確定的意願(yuàn)去思考,“慮”指對(duì)問題反復(fù)周密地思考,力求得到最佳選擇。2.余監(jiān)撫餘閒,居多暇日,歷觀文囿,泛覽辭林。(蕭統(tǒng)《文選序》)譯文:我在監(jiān)國和撫軍的空閒中,度過了許多閒暇的日子,廣泛閱讀了各類文章。“觀”和“覽”都有“看”、“閱讀”的意思?!坝^”指有目的有意識(shí)地看,“覽”指廣泛地看。3.落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(王勃《滕王閣序》)譯文:晚霞與孤獨(dú)的野鴨相伴同飛,秋水和高遠(yuǎn)的天空渾然一色?!芭c”和“共”都是介詞,表示對(duì)象,這裏用法相同,可譯作“和、跟、同”等。“與”另有動(dòng)詞“給與”和連詞“和”等用法,“共”另有副詞“共同”、“總共”等用法。4.不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來吾導(dǎo)夫先路。(屈原《離騷》)譯文:君王何不趁著年輕力壯而放棄那些邪惡的行爲(wèi)呢,爲(wèi)什麼不改變這種做事情的態(tài)度?駕馭著千里馬往前奔馳吧,隨我來,我爲(wèi)你在前面帶路?!榜Y”和“騁”都有馬快跑義,但“馳”是指使勁趕馬使馬快跑,需要人驅(qū)趕?!膀G”是指縱馬奔馳,卽馬隨意狂奔,不需要人驅(qū)趕。這裏二者連用,意思是放馬奔跑。5.初既與余成言兮,後悔遁而有他。余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。(屈原《離騷》)譯文:當(dāng)初君王已經(jīng)與我有相約之言,後來心意改變又有了別的想法。我並不爲(wèi)離開朝廷而難過,只是爲(wèi)君王的屢次改變主意而感到傷心?!半x”和“別”都是動(dòng)詞,都有“分開”的意思。但其程度上有細(xì)微差別,前者淺,後者深?!冻o離騷》王逸注:“近曰離,遠(yuǎn)曰別?!?.今夫貴人之子,必宮居而閨處,內(nèi)有保母,外有傅父。(枚乘《七發(fā)》)譯文:如今那些達(dá)官貴人家的子弟,一定是在深宮閨門之內(nèi)居住和生活,內(nèi)有照料日常生活的保姆,外有負(fù)責(zé)教育的師傅?!熬印焙汀疤帯倍加小熬幼 钡囊馑肌!熬印敝搁L久定居,“處”指停留,短時(shí)間的居住。四 分析下面兩組句子中的對(duì)仗:1.北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。(王勃《滕王閣序》)“北海雖賒,扶搖可接”與“東隅已逝,桑榆非晚”雙雙相對(duì),在句法結(jié)構(gòu)上是主謂結(jié)構(gòu)兩兩相對(duì),卽“北海雖賒”對(duì)“東隅已逝”,“扶搖可接”對(duì)“桑榆非晚”。詞性上也基本上是相對(duì)的,卽實(shí)對(duì)實(shí)(“北?!睂?duì)“東隅”,“扶搖”對(duì)“桑榆”),虛對(duì)虛(“雖”對(duì)“已”,“可”對(duì)“非”),動(dòng)對(duì)動(dòng)(“賒”對(duì)“逝”,“接”對(duì)“晚”),靜對(duì)靜(“北?!睂?duì)“東隅”,“扶搖”對(duì)“桑榆”)。2.巡曾楹而空揜,撫錦幕而虛涼。(江淹《別賦》)上下聯(lián)的句法結(jié)構(gòu)都是“而”字連接兩個(gè)動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)?!把苍骸焙汀皳徨\幕”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)對(duì)動(dòng)賓結(jié)構(gòu);“空揜”對(duì)“虛涼”是偏正結(jié)構(gòu)對(duì)偏正結(jié)構(gòu)。詞性上是實(shí)詞相對(duì):動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞(“巡”對(duì)“撫”)、名詞對(duì)名詞(“曾楹”對(duì)“錦幕”)、形容詞對(duì)形容詞(“空”對(duì)“虛”);虛詞相對(duì):連詞對(duì)連詞(“而”對(duì)“而”)。五 利用工具書查出下列典故的出處:1.徐孺下陳蕃之榻。(王勃《滕王閣序》)徐孺榻:《後漢書徐稚傳》:“徐稚字孺子,豫章南昌人也。家貧,常自耕稼,非其力不食。恭儉義讓,所居服其德?!悾┺诳げ唤淤e客,唯稚來特設(shè)一榻,去則懸之?!贬嵋孕烊骈奖硎緦?duì)賢士的禮待。這裏用來指洪州出人才。2.三徑就荒,松菊猶存。(陶淵明《歸去來兮辭》)三徑:東漢趙岐《三輔決錄逃名》:“蔣詡,字元卿,舍中三徑,唯羊仲、求仲從之遊,皆挫廉逃名不出?!贬嵋蛞匀龔酱鸽[士的家園,也指家園。六 指出下列各句中的修辭方式:1.侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)禕、董允等,此皆良實(shí)。(諸葛亮《出師表》)並提:“侍中”指郭攸之、費(fèi)禕,“侍郎”指董允,並提爲(wèi)“侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)禕、董允”。代稱:“良實(shí)”本都是形容詞,這裏指代賢良誠實(shí)的人,是以事物特徵代本體。2.將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳。(《史記陳涉起義》)代稱:“堅(jiān)”代“堅(jiān)固的鎧甲”,“銳”代“銳利的武器”, 是以性質(zhì)代本體。3.鰥寡不聞犬豕之食,煢獨(dú)不見牛馬之衣。(《洛陽伽藍(lán)記王子坊》)對(duì)偶:卽“鰥寡不聞犬豕之食”對(duì)“煢獨(dú)不見牛馬之衣”。互文:“鰥寡”與“煢獨(dú)”、“不聞犬豕之食”與“不見牛馬之衣”文義互相補(bǔ)充。引用:改引董仲舒語:“故貧民常衣牛馬之衣,而食犬彘之食?!闭Z見《漢書食貨志上》。比喻:“犬豕之食”比喻食物粗劣,“牛馬之衣”比喻衣著粗劣破舊。4.今少卿抱不測之罪,涉旬月,迫季冬,僕又薄從上雍,恐卒然不可爲(wèi)諱。(司馬遷《報(bào)任安書》)委婉:“不測之罪”,這裏指死罪;“不可爲(wèi)諱”,這裏指任安被處死刑。省略:“僕又薄從上雍”句省略述語“之(到……去)”,卽“僕又薄從上之雍”。5.故有志深軒冕,而泛詠皋壤。(《文心雕龍情采》)代稱:“軒冕”代稱官爵,“皋壤”代稱隱者居住之地。引用:“皋壤”見《莊子知北遊》:“山林與,皋壤與,使我欣欣然而樂與!”6.未嘗不心遊目想,移晷忘倦。(蕭統(tǒng)《文選序》)倒置:“心遊目想”是“目遊心想”的倒置。代稱:以“目遊心想”指代讀書,以“移晷”指代經(jīng)過一段較長的時(shí)間。7.老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青雲(yún)之志。(王勃《滕王閣序》)對(duì)偶:“老當(dāng)益壯,甯移白首之心”對(duì)“窮且益堅(jiān),不墜青雲(yún)之志”。代稱:“白首” 代年老。比喻:用“青雲(yún)”比喻志向的高遠(yuǎn)。引用:二句改引《後漢書馬援傳》:“(馬援)嘗謂賓客曰:丈夫爲(wèi)志,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯?!?.皓齒蛾眉,命曰伐性之斧;甘脆肥醲,命曰腐腸之藥。(枚乘《七發(fā)》)對(duì)偶:“皓齒蛾眉,命曰伐性之斧”對(duì)“甘脆肥醲,命曰腐腸之藥”。代稱:“皓齒蛾眉”是“美女”的代稱,“甘脆肥醲”是“豐盛甘美的酒食”的代稱。比喻:將“皓齒蛾眉”的美女比作斧子,將“甘脆肥醲”的酒食比作毒藥。9.勢家多所宜,咳唾自成珠。被褐懷金玉,蘭蕙化爲(wèi)芻。(趙壹《刺世疾邪賦》)比喻:“咳唾自成珠”喻言語珍貴,“金玉”喻品德高尚,“蘭蕙化爲(wèi)芻”喻賢人不被重用。引用:“披褐懷金玉”一句,語出《老子》七十章:“是以聖人披褐懷玉。”代稱:“被褐”指穿粗布衣的寒士,是“貧賤之人”的代稱。[按:教材引文誤“咳唾”爲(wèi)“咳吐”,今正。見P908。]10.珠與玉兮豔暮秋,羅與綺兮嬌上春。(江淹《別賦》)對(duì)偶:“珠與玉兮豔暮秋”對(duì)“羅與綺兮嬌上春”。代稱:“珠”、“玉”、“羅”、“綺”都是“歌女”的代稱?;ノ模哼@兩句互文見義,卽“珠與玉”、“羅與綺”都“豔暮秋”、“嬌上春”。七 把下面一段文字譯成現(xiàn)代漢語:今如太子之病者,獨(dú)宜世之君子,博見彊識(shí),承間語事,變度易意,常無離側(cè),以爲(wèi)羽翼。淹沉之樂,浩唐之心,遁佚之志,其奚由至哉!(枚乘《七發(fā)》)譯文:如今像太子這樣的病,只應(yīng)讓世上的君子,見識(shí)廣博而記憶力彊的人,乘著機(jī)會(huì)向你談?wù)撘恍┯幸骒赌憬】档氖虑椋淖兡愕乃紤]心意,並且時(shí)常不離左右,來作爲(wèi)你的輔佐者。那麼淹溺沉迷的逸樂,縱情放恣的想法,放縱過度的心思,還會(huì)從哪里來呢!八 下面是駱賓王《爲(wèi)徐敬業(yè)討武曌檄》中的一段,試譯成現(xiàn)代漢語,並指出其中的典故,分析其“四六”格式:四六格式:公等或居漢地,或協(xié)周親(四四),或膺重寄於話言,或受顧命于宣室(六六),言猶在耳,忠豈忘心(四四)?一抔之土未乾,六尺之孤何託(六六)?倘能轉(zhuǎn)禍爲(wèi)福,送往事居(四四),共立勤王之勳,無廢大君之命(六六),凡諸爵賞,同指山河(四四)。若其眷戀窮城,徘徊歧路(四四),坐昧先幾之兆,必貽後至之誅(六六)。請(qǐng)看今日之域中,竟是誰家之天下!譯文:諸位有的在封疆做官,有的是皇室至親,有的心中接受過朝廷的言語重託,有的在宮中接受過先王臨終的遺命,所受之言還在耳畔,怎能忘掉忠心?先帝陵墓上的新土還沒有乾,嗣位的新君又在何處?如果能夠化災(zāi)禍爲(wèi)好事,忠於先帝,服事新君,共同立下救助皇帝的功勳,不辜負(fù)先君的遺命,那麼有功的一定受爵受賞,可指山河爲(wèi)誓。如果有人留戀末路的城池,徘徊在十字路口,坐觀成敗而看不清形勢,一定會(huì)遭到以遲後爲(wèi)罪名的誅伐。請(qǐng)看今天的世界,到底是誰家的天下!宣室:漢末未央宮中有宣室殿,是皇帝齋戒的地方。漢文帝曾于宣室召見賈誼,問鬼神事。這裏是用典,指皇帝的宮殿。一抔之土:指皇帝的陵墓。語本《史記張釋之馮唐列傳》:“假令愚民取長陵一抔土,陛下何以加其法乎?”長陵是漢高祖的陵墓。這裏用典,是指唐高宗的陵墓。六尺之孤:《論語泰伯》:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命?!边@裏指繼位的新君唐中宗李顯,當(dāng)時(shí)已被武則天廢爲(wèi)廬陵王。後至之誅:傳說夏禹北伐共工氏,在會(huì)稽山大會(huì)諸侯,防風(fēng)氏因爲(wèi)遲到,被處以死刑。這裏是用典,號(hào)召人們積極回應(yīng),警告那些懷有坐觀成敗想法的人。九 把下面一篇短文加上標(biāo)點(diǎn),並翻譯成現(xiàn)代漢語:離騷序 王逸標(biāo)點(diǎn):《離騷經(jīng)》者,屈原之所作也。屈原與楚同姓,仕於懷王,爲(wèi)三閭大夫。三閭之職,掌王族三姓,曰:昭、屈、景。屈原序其譜屬,率其賢良,以厲國士。入則與王圖議政事,決定嫌疑;出則監(jiān)察群下,應(yīng)對(duì)諸侯。謀行職修,王甚珍之。同列大夫上官靳尚妒害其能,共譖毀之,王乃疏屈原。屈原執(zhí)履忠貞而被讒邪,憂心煩亂,不知所訴,乃作《離騷經(jīng)》。離,別也。騷,愁也。經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶依道徑,以風(fēng)諫君也。故上述唐虞三後之制,下序桀紂羿澆之?dāng)?,冀君覺悟,反於正道而還己也。是時(shí),秦昭王使張儀譎詐懷王,令絕齊交;又使誘楚,請(qǐng)與俱會(huì)武關(guān),遂脅與俱歸,拘留不遣。卒客死于秦。其子襄王復(fù)用讒言,遷屈原於江南。屈原放在草野,復(fù)作《九章》,援天引聖,以自證明,終不見省。不忍以清白久居濁世,遂赴汨淵,自沈而死?!峨x騷》之文,依《詩》取興,引類譬喻。故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣,虬龍鸞鳳以託君子,飄風(fēng)雲(yún)霓以爲(wèi)小人。其詞溫而雅,其義皎而朗。凡百君子,莫不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉。譯文:《離騷經(jīng)》是屈原所作。屈原與楚國王族同姓,在楚懷王時(shí)做官,當(dāng)?shù)氖侨偞蠓?。三閭的職?zé)是掌管王族三姓的事務(wù),卽昭、屈、景三姓。屈原整理了王族的家譜,明確了賢良之士的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)範(fàn),來激勵(lì)國中賢士。屈原在朝廷內(nèi)與懷王謀劃討論國家大事,處理疑難事務(wù);在朝廷外監(jiān)察群臣的言行,應(yīng)對(duì)各諸侯國的來訪。他的建議都能被採納,他也盡職盡責(zé)地做事,因而懷王非常器重他。同他一起擔(dān)任大夫的上官靳尚嫉妒他的才能,與別人一起進(jìn)讒言詆毀他,懷王於是疏遠(yuǎn)了屈原。屈原忠心耿耿卻遭到小人讒言陷害,心情憂愁煩亂,不知該向誰傾訴,於是寫出了《離騷經(jīng)》。離,是別的意思。騷,是愁的意思。經(jīng),是途徑。這三個(gè)字的意思是,已被流放而離開朝廷,雖心中憂慮,卻仍沿著正道前行,用國風(fēng)的方式勸諫國君。所以文中向上追述了唐虞三個(gè)帝王時(shí)期的盛世之治,往下陳述了桀紂羿澆的滅亡,希望國君能夠覺悟過來,返回到正道上,並讓自己回到朝廷。這時(shí)候,秦昭王派張儀欺詐懷王,讓懷王斷絕與齊國的交往;又讓張儀誘騙懷王,請(qǐng)他與秦王一起在武關(guān)會(huì)盟,趁勢就脅迫懷王與秦王一起到了秦國,扣留了懷王,不讓他回去。懷王最終客死在秦國。懷王的兒子頃襄王又聽信讒言,把屈原放逐到江南。屈原被流放在荒遠(yuǎn)地區(qū),又作了《九章》,援引聖王來證明自己的冤屈,卻最終不能被明察。他又不能容忍以自己的清白之身長久地生活在污濁的世上,於是投汨羅江自沉而死?!峨x騷》的行文,依照《詩》來起興,援引不同的物類作比喻,所以用好鳥香草來比喻忠貞之士,用惡禽臭物比喻讒佞之人,用靈修美人來比擬君王,用宓妃佚女來比喻賢臣,用虯龍鸞鳳來托喻君子,用飄風(fēng)雲(yún)霓比喻小人。文章的詞語溫厚而典雅,文章的意旨純潔而明朗。大凡所有的君子,沒有不仰慕他的清高、讚賞他的文才、哀傷他的懷才不遇而同情他的志向的。九 把下面一段短文加上標(biāo)點(diǎn)並翻譯成現(xiàn)代漢語:舊唐書李白傳標(biāo)點(diǎn):李白,字太白,山東人。少有逸才,志氣宏放,飄然有超世之心。父爲(wèi)任城尉,因家焉。少與魯中諸生孔巢父、韓沔、裴政、張叔明、陶沔等隱於徂徠山,酣歌縱酒,時(shí)號(hào)“竹溪六逸”。天寶初,客遊會(huì)稽,與道士吳筠隱於剡中。既而玄宗詔筠赴京師,筠薦之於朝,遣使召之(按:教材引文有誤,又漏引十餘字,今補(bǔ)正),與筠俱待詔翰林。白既嗜酒,日與飲徒醉於酒肆。玄宗度曲,欲造樂府新詞,亟召白,白已臥於酒肆矣。召入,以水灑面,卽令秉筆,頃之成十餘章,帝頗嘉之。嘗沉醉殿上,引足令高力士脫靴,由是斥去。乃浪跡江湖,終日沉飲。時(shí)侍御史崔宗之謫官金陵,與白詩酒唱和。嘗月夜乘舟,自采石達(dá)金陵。白衣宮錦袍,於舟中顧瞻笑傲,旁若無人。初,賀知章見白,賞之曰:“此天上謫仙人也。”?山之亂,玄宗幸蜀,在塗以永王璘爲(wèi)江淮兵馬都督、揚(yáng)州節(jié)度大使。白在宣州謁見,遂辟從事。永王謀亂,兵敗。白坐,長流夜郎。後遇赦,得還,竟以飲酒過度,醉死於宣城(按:教材引文漏一“醉”字,今補(bǔ))。有文集二十卷行於時(shí)。譯文:李
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1