freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

達(dá)州專版20xx年七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)第六單元22寓言四則課件新人教版-資料下載頁(yè)

2025-06-20 19:44本頁(yè)面
  

【正文】 下列加點(diǎn)的虛詞意義和用法相同的一項(xiàng)是 ( ) A . 于.是梁王虛上位 西游 于.梁 B . 曉 之.者亦舍然大喜 諸侯先迎 之.者 C . 其.人曰 齊 其.聞之矣 D . 富 而.兵強(qiáng) 狼亦黠矣 , 而.頃刻兩斃 B 21. 下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析 , 不正確的一項(xiàng)是 ( ) A. 【 甲 】 文杞人憂天地崩墜 , 寢食難安 , 是庸人自擾 。 B. 【 甲 】 文嘲諷對(duì)一些不必要的事或基本上不會(huì)發(fā)生的事?lián)牡娜?。 C. 齊王聽(tīng)說(shuō)魏惠王重金聘請(qǐng)孟嘗君 , 十分驚恐 , 便讓原來(lái)的丞相擔(dān)任上將軍 , 留出相位來(lái)挽留他 。 D. 馮諼很有智謀 , 用計(jì)鞏固了孟嘗君在齊國(guó)的地位 , 又讓齊國(guó)的宗廟建在薛地 , 這樣孟嘗君便多了一層保護(hù) 。 C 22. 用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子 。 (1)其人曰: “ 奈地壞何 ? ” 那個(gè) (憂天的 )人又說(shuō): “ 如果地塌陷了怎么辦 ? ” (2)以故相為上將軍 。 把原來(lái)的丞相調(diào)為上將軍 。 23. 杞人是庸人自擾 , 馮諼為孟嘗君未雨綢繆 , 兩者都是事先打算 ,為何人們對(duì)他們的認(rèn)識(shí)不一樣呢 ? 你是怎么看的 ? 因?yàn)樗麄兛紤]的問(wèn)題不一樣 , 杞人憂慮的是常識(shí)問(wèn)題 , 而遭人嘲笑 ,馮諼是為孟嘗君的前途鋪設(shè)坦途 , 使他不至于再遭罷相 , 因而被稱道 。 溫馨提示: 文言文語(yǔ)句的翻譯 (1)文言文翻譯的兩個(gè)原則:詞不離句 , 句不離篇;直譯為主 , 意譯為輔 。 (2)文言句子六字翻譯法:對(duì) 、 換 、 留 、 刪 、 補(bǔ) 、 調(diào) 。 ① 對(duì) , 對(duì)譯 , 逐字逐句落實(shí) 。 ② 換 , 用現(xiàn)代詞語(yǔ)替換古代詞語(yǔ) 。 ③ 留 , 保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞 。 如:人名 、 地名 、 國(guó)名 、 朝代名 、 官職名 、年號(hào)以及古今意思不變的詞語(yǔ)等 。 ④ 刪 , 刪去文言文中的某些虛詞 。 有些文言虛詞在句中只起語(yǔ)法作用 , 在翻譯時(shí)不必也不能翻譯 , 只要不影響語(yǔ)氣 , 就可以刪去 。 如:句首發(fā)語(yǔ)詞 、 在句中表順接的連詞 、 起補(bǔ)充音節(jié)或表停頓的結(jié)構(gòu)助詞等 。⑤ 補(bǔ) , 補(bǔ)出文言文中的省略成分 。 ⑥ 調(diào) , 調(diào)整語(yǔ)序 。 如:賓語(yǔ)前置 、 定語(yǔ)后置 、主謂倒裝等 , 翻譯時(shí)要把這些倒置的成分調(diào)整過(guò)來(lái) , 使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法 。 (3)句子翻譯的基本要求:信 、 達(dá) 、 雅 。 “ 信 ” 就是要忠于原文的內(nèi)容 ,不隨心所欲 , 拋開(kāi)原文 , 憑空編造 。 “ 達(dá) ” 就是要通順流暢 , 不要使句子文白夾雜 。 “ 雅 ” 就是要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范 , 在準(zhǔn)確傳達(dá)原意的基礎(chǔ)上 , 盡量使語(yǔ)句生動(dòng)優(yōu)美 。 示例:宋君令人問(wèn)之于丁氏 。 (譯文:宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問(wèn)明情況 。 )
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1