freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

廣州地鐵演講ppt課件-資料下載頁

2025-05-12 08:30本頁面
  

【正文】 duly.? 地鐵小笑話? 網(wǎng)友 y? 今天坐地鐵回家的時候,聽到旁邊的兩個外省人在笑廣州地鐵的英語報站是典型的老外聽不懂的半英半中翻譯。例如越秀公園就翻譯成 “This station is yuexiugongyuan 越秀公園 ”而非 “This station is yuexiu Park”? 回復(fù)? 8樓? 這是一個站名,而不僅僅是一個公園,難道老外要去公園嗎?天安門廣場難道要 tian an door square或者 tianan door square阿?答案是 tiananmen square。九龍也是拼音 koulong,不是 nine drgon,是你無知而已? 回復(fù)? 9樓? 那兩個外地人就是沒文化裝有文化的表現(xiàn),難道公園前站是 in front of the park?什么都不是絕對的,像天河北就可以用 east of tianhe but no east of skyriver。東山口難道是 east hill mouth或 dongshan mouth?? 回復(fù)? 10樓? 其實地鐵名的命名都是為了更大地方便市人們,就拿 “yuexiu gongyuan ”做例子,來到當(dāng)?shù)氐耐鈬硕贾朗侵冈叫愎珗@這個地方,假若他們走到路上隨便問個啊婆“where is the yuexiu gongyuan”,阿婆都可知道他們指哪里,不是人人都懂英文,不過入鄉(xiāng)隨俗這是融入一個地方的慣例,我們何必要生硬地翻成越秀 park呢,況且明文規(guī)定地名用當(dāng)?shù)匾魳?biāo)來命名,那中國的音標(biāo)不就是拼音嘛!? 回復(fù)? 11樓? 別隨便批評別人,自找沒趣。地鐵線路 英文版h/廣州地鐵企業(yè)信息project layou
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1