【導(dǎo)讀】(b)如果國際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國的法律。(2)當(dāng)事人營業(yè)地在不同國家的事實(shí),如果從合同或從訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同時(shí),當(dāng)事人之間的任何交易或當(dāng)事人透露的情報(bào)均看不出,應(yīng)不予考慮。同時(shí)不知道而且沒有理由知道這些貨物是購供任何這種使用;這種制造或生產(chǎn)所需的大部分重要材料。(2)本公約不適用于供應(yīng)貨物一方的絕大部分義務(wù)在于供應(yīng)勞力或其它服務(wù)的合同。(b)合同對(duì)所售貨物所有權(quán)可能產(chǎn)生的影響。本公約不適用于賣方對(duì)于貨物對(duì)任何人所造成的死亡或傷害的責(zé)任。遵守誠信的需要。銷售合同無須以書面訂立或書面證明,在形式方面也不受任何其它條件的限制。為本公約的目的,“書面”包括電報(bào)和電傳。則接受于該項(xiàng)行為做出時(shí)生效,但該項(xiàng)行為必須在上一款所規(guī)定的期間內(nèi)做出。異外,仍構(gòu)成接受。如信上未載明發(fā)信日期,則從信封上所載日期起算。發(fā)價(jià)人以電話、電傳或其它快速通訊方法規(guī)