【正文】
60。 天哪! ! 哇塞!(1)A:Er hat gerade in der Lotterie Yuan gewonnen. 他剛剛中了500萬(2).B:Wow! 哇塞! (3)A:Wow!Das Auto sieht aber schick aus. 哇塞!這車的款式真漂亮.B:Steig ein,bitter. 上車吧. (4)A:Dieses Jahr habe ich Yuan verdient. 我今年賺了100萬(5).B:Wow! 哇塞! dich an! 使勁兒!(1)A:Die T252。r ist zu schwer zu bewegen,ich kann sie nicht ,我關(guān)不(2)上.B:Streng dich an! 使勁兒! (3)A:Die Stra223。e ist zu steil,ich kann nicht weiter nach oben ,我騎不(4)動(dòng)了.B:Streng dich an! 使勁兒! (5)A:Der Fernseher ist zu schwer,ich kann ihn nicht tragen. 這電視機(jī)太重了,我搬不(6)動(dòng).B:Streng dich an! 使勁兒! dich zusammen! 振作點(diǎn)兒!(1)A:Ich habe die Pr252。fung schon wieder verpatzt. 這次考試又考砸了.B: Rei223。 dich zusammen!Du hast noch eine zweite Chance. 振作點(diǎn)兒!還有下次呢. (2)A:Ich habe 252。berhaupt kein Selbsvertrauen. 我對(duì)自己很不(3)自信.B: Rei223。 dich zusammen!Eigentlich bist du super. 振作點(diǎn)兒!其實(shí)你很棒. (4)A:Ich habe oft ein schlechtes Gewissen wegen der Dummheiten,die ich gemacht habe. 我經(jīng)常為我做的蠢事感到內(nèi)疚.B: Rei223。 dich zusammen und schau nach vorne! 振作點(diǎn)兒!向前看. dich! 你敢!(1)A:Mama,ich m246。chte meine Haare gelb f228。rben. 媽媽,我想染個(gè)黃頭發(fā).B: Untersteh dich! 你敢! (2)A:Papa,ich m246。chte mein Studium abbrechen und dir im Gesch228。ft ,幫你做生意.B: Untersteh dich!Mach keinen Bl246。dsinn! 你敢!不許再胡鬧. (3)A:Ich will bald k252。ndigen. 我決定馬上辭掉這份工作.B: Untersteh dich! 你敢!A:Das geht dich doch nichts an. 你不關(guān)你的事. wirst es bereuen. 你會(huì)后悔的.(1)A:Ich habe mich schon von ihm getrennt. 我已經(jīng)和他分手了.B:Aber er ist so ein netter wirst es .A:Nein,ich finde,er ist irgendwie falsch. 不,我覺得他人很虛偽. (2)A:Ich habe vor,in mein Heimatland zur252。ckzukehren und dort zu .B: Du wirst es bereuen. 你會(huì)后悔的.A:Ich will aber ein anderes Leben. 我想過另外一種生活. mir,bitter! 幫個(gè)忙吧!(1)A:Enschuldigung,hilf mir bitter! 勞駕,幫個(gè)忙吧!B:OK,kein Problem. 好,沒問題. (2)A:Warum hast du die Hausaufgaben wieder nicht fertig gemacht? 你怎么又沒做完工作.B:Hilf mir bitter und sag dem Lehrer nichts. 幫個(gè)忙吧,別告訴老師.(3)A:Hilf mir bitte!Jemand wie ich kann das nicht allein !我一個(gè)人干不(4)完.B:Meine Hilfe war noch nie vergeblich,oder? 總不能白幫吧. mir bitte den Gefallen. 拜托啦!(1)A:Tu mir bitte den Gefallen und bring das Kind in die Schule!拜托啦!幫我把孩 子送到學(xué)校.B:W228。rst du erleichtert,wenn ich das mache? 交給我你放心嗎? (2)A:Tu mir bitte den Gefallen und entschuldige mich beim Lehrer,dass ich heute nicht komme. 拜托啦!幫我跟老師請個(gè)假.B:Kein Problem,mach mich. 沒問題,一定做到.(3)A:Wende dich ruhig an mich,wenn du Schwierigkeiten hast. 有什么困難盡管說.B:Tu mir bitte den Gefallen!Kannst du mir 100 Yuan leihen? 拜托啦,借我100元好嗎? ,leider muss ich gehn. 失陪了.(1)A:Geh schon,wenn du noch was vorhast. 你有事就先走吧.B: Entschuldigung,leider muss ich gehn. 對(duì)不起,失陪了.(2)A:Iss doch noch etwas. 再吃點(diǎn)兒吧.B:Nein,ich muss gehn. 不行,我得走了.A:Sei vorsichtig unterwegs. 路上小心點(diǎn)兒.B: Entschuldigung,leider muss ich gehn. 失陪了. tut mir furchtbar leid. 真過意不去.(1)A:Ich hab dich so lange aufgehatlen. Es tut mir furchtbar ,真過意不(2)去.B:Nicht der Rede wert. 哪兒的話. (3)A:Ich hab dir viel Arbeit gemacht. Es tut mir furchtbar leid. 給你添麻煩了,真過意不(4)去.B:Das macht nichts. 可別這么說. (5)A:Es war ganz und gar unser Fehler. Es tut mir furchtbar ,真過意不(6)去.B:Kein Problem. 不用客氣. keinen Unsinn! 瞎掰!(1)A:Der Direktor hat eine Aff228。re mit seiner .B:Ted keinen Unsinn! 瞎掰! (2)A:Eigentlich pa223。t ihr beide sehr gut .B:Red keinen Unsinn! 瞎掰! (3)A:Wann feiern wir eure Hochzeit? 什么時(shí)候吃你們的喜糖呢!B:Red keinen Unsinn! 瞎掰! es! 休想!(1)A:Papa,kauf mir doch eine Wohnung. 爸爸,給我買套房吧.B:Vergiss es!Du sollst selber Geld verdienen und dir davon eine Wohnung kaufen.休想!自己賺錢買. (2)A:Kannst du mir nochmal ein bi223。chen Geld leihen?能再借我點(diǎn)兒錢嗎?B:Vergiss es!Ich hab auch keinen Cent. 休想,一分錢都沒有了. (3)A:Mama,kannst du mir ein Auto kaufen? 媽媽,您能給我買輛車嗎?B:Vergiss es! 休想! nervig! 真討厭!(1)A:Ich wollte grad ins Bett gehen,da klingelte das ,電話就響了.B:Total nervig,so spat noch! 真討厭!都多晚了. (2)A:Ich war grad aus dem Haus geganen,da fing es an zu ,就下起雨了.B:Total nervig!Du bist bestimmt nass geworden! 真討厭!淋濕了吧!(3)A:Gerade hatte ich das Handy neu gekauft,da wurde es mir schon ,就被賊偷了.B:Total nervig!Aber ein finanzieller Verlust spart dir vielleicht andere !破財(cái)免災(zāi). reicht’s! 我受夠了!(1)A:Mit wem sprichst du,mit mir? 你是在說我嗎?B:Nat252。rlich mit dir,mit wem sonst? 不是你是誰?A。Mir reicht’s! 我受夠了! (2)A:Kommandiere mich nicht herum! 你別總跟我指(3)手畫腳的!B:Mit wem sprichst du,mit mir? 你這是在跟我說話嗎?A:Ja, reicht’s! 沒錯(cuò),我受夠了! ,gern. 好說,好說.(1)A:Kannst du mir einen Gefallen tun? 你能幫忙一下嗎?B:Ja,gern. 好說,好說. (2)A:Kann ich dein Fahrrad mal kurz benutzen? 你把車借我用一下好嗎?B:Ja,gern. 好說,好說. (3)A:Kannst du mir beim Unzug helfen? 你幫我搬搬家好嗎?B:Ja,gern. 好說,好說. Idee! 好主意!(1)A:Lass uns eine Reise mit dem Auto machen! 咱們一起去開車旅游吧!B:Gute Idee! 好主意! (2)A:Lass uns morgen in den “Weltpark”gehen! 明天咱們?nèi)ナ澜绻珗@吧!B:Gute Idee! 好主意! (3)A:Gehen wir zusammen den Megafilm gucken! 咱們一起去看大片吧!B:Gute Idee! 好主意! soll das denn? 這叫什么事啊!(1)A:Der Chef hat gesagt,dass alle am Wochende 220。berstunden machen .B:Was soll das denn? 這叫什么事啊? (2)A:Mein neugekaufter Computer hat schon einen .B:Was soll das denn? 這叫什么事啊! (3)A:Er sagt,er will nicht zu unserer Paty kommen. 他說他不(4)想?yún)⒓游覀兊木蹠?huì)了.B:Was soll das denn? 這叫什么事啊?A:Ja,er halt gar nicht sein Wort. 是啊,不守信用. willst wohl unbedingt 196。rger haben./Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是沒事找事!(1)A:Dein Sohn hat ein Loch in den Fahrradreifen von jemandem .B:Er will wohl unbedingt 196。rger haben. 真實(shí)沒事找事! (2)A:Ich habe meinen Schl252。ssel zu Hause liegen lassen. 我把鑰匙鎖在家里了.B: Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是沒事找事. (3)A:Ich habe den anderen beim Tragen geholfen und mir das Dreuz ,把腰扭了.B: Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是沒事找事! so! 怪不得呢!(1)A:Mein Telefonapparat zu Hause ist kaput. 我家電話壞了.B:Ach so!Ich hab dich mehrmals angerufen,aber es war immer !我一直打不通. (2)A:Sie sind Zwillinge. 他們是雙胞胎.B:Ach so!Sie sehen einander wirklich sehr 228。hnlich. 怪不得呢!長得真像! (3)A:Das ist mein Mann. 這是我老公.B:Ach so!Deswegen ist er dir gegen252。ber immer so kleinlaut und !低聲下氣的. ! 簡直難以想象!(1)A:Dieser Fu223。ballstar ist eigentlich behindert. 這個(gè)球星原來是個(gè)殘疾人.B:Unvorstellball! 簡直難以想象! (2)A:Der Autor hat in Wirklichkeit nur kurze Zeit die Schule .B:Unvorstellball! 簡直難以想象! (3)A:Keine Ahnung,warum er so hitzk246。pfig ist. 不(4)知他哪兒來那么大脾氣.B:Unvorstellball!1