【總結(jié)】半導(dǎo)體器件原理南京大學(xué)Chapter8.FET的補充分析CMOS器件設(shè)計與性能參數(shù)二、CMOS性能參數(shù)集成度、開關(guān)速度和功率消耗是VLSI的主要參數(shù),主要關(guān)注影響開關(guān)速度的若干因數(shù)?;綜MOS電路元件寄生單元(電阻與電容)CMOS延遲對器件參數(shù)的依賴先進CMOS器件的
2025-05-03 08:13
【總結(jié)】宏觀經(jīng)濟學(xué)復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院許曉茵第三章宏觀經(jīng)濟學(xué)度量衡II:其他變量及其測算宏觀經(jīng)濟學(xué)許曉茵3從本章開始,我們介紹宏觀經(jīng)濟學(xué)中的其他重要變量。包括儲蓄與財富、存量與流量,以及就業(yè)和通貨膨脹等。宏觀經(jīng)濟學(xué)許曉茵4主要內(nèi)容第一節(jié)儲蓄與財富、存量與流量第二節(jié)
2025-05-14 23:00
【總結(jié)】1第2講詞語的翻譯一、一詞多義2【例1】門半開著。?Laporteestmi-ouverte.?Laporteestentreouverte.3【例2】她只吃了個半飽。?Elln’afaitqu’undemi-repas.?【例2b】他半跑著就來了。
2025-05-03 05:17
【總結(jié)】小游戲請大家把雙手伸出來,五指分開,然后雙手自然交叉,握緊,大家互相觀察,是否一樣?性狀:遺傳學(xué)中把生物體所表現(xiàn)的形態(tài)結(jié)構(gòu)、生理特征和行為方式等統(tǒng)稱為性狀。圖1耳垂的位置1、有耳垂2、無耳垂圖2卷舌1、有卷舌2、無卷舌圖3前額中央發(fā)際有一三角形突出稱美人尖
2025-01-13 19:13
【總結(jié)】腧穴學(xué)腧穴學(xué)概述腧穴學(xué)各論附篇含義分類分布來源【特定穴】十四經(jīng)中具有特殊治療作用,并以特定名稱概括的腧穴,稱為特定穴。是結(jié)合臨床實踐經(jīng)驗,根據(jù)穴位的位置、穴性、主治作用等方面的相類特點而對十四經(jīng)中部分穴位再歸類、再命名總結(jié)出來的。四肢部:
2025-01-19 02:45
【總結(jié)】第10講動物細胞培養(yǎng)生物制藥II本節(jié)主要內(nèi)容本節(jié)關(guān)鍵問題一適合大規(guī)模培養(yǎng)的細胞株(Cellline)是由原代培養(yǎng)經(jīng)傳代培養(yǎng)純化,獲得的以一種細胞為主的、能在體外長期生存的不均一的細胞群體。第一次傳代培養(yǎng)后的細胞即稱之為細
2025-01-13 10:00
【總結(jié)】1SalesandDistributionFennyChenHome2T-codeListSISandReportHowtoCheckErrorsCreditCheckinSD123456ATPCheckinSDReviewSalesProcess3S
2025-01-21 21:04
【總結(jié)】宏觀經(jīng)濟學(xué)第五版N.G.曼昆教學(xué)幻燈片制作:RonCronovich第十一章總需求Ⅱmacro?2020WorthPublishers,allrightsreserved第11章總需求(II)第十一章總需求Ⅱslide1概要?第9章介紹了
2024-08-31 05:24
【總結(jié)】新詞語的翻譯?(1)譯意?譯意是根據(jù)原詞的涵義譯成相當?shù)臐h語。這樣的譯名詞義明顯,易于理解和接受,所以在可能的情況下,盡量采用這種譯法。?gramophone留聲機?magophone磁帶錄音機?telescope望遠鏡?transformer變壓器?loudspeaker揚
2025-01-04 11:43
【總結(jié)】1CorporateFinance(II)-2021(fall)(Forundergraduatestudents)Prof.CHENTaotao2Agenda?Objects?TeachingMethodology?Requirements?Evaluation
2024-10-16 22:03
【總結(jié)】Unit1LexicalTranslationLesson4Determiningmeaning:Equivalencevs.Nonequivalence:FalseFriends江蘇技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院羅國青CompanyLogo5.“假朋友”的識別?⑴?密碼(誤)secre
2025-05-12 13:19
【總結(jié)】ChapterSixTranslationofWords(3)TranslationofIdiomsandFour-CharacterStructures成語及四字格的翻譯鄧穎超致宋美齡的信ToHenryKissinger,forwhosewisecounselan
2024-08-25 01:08
【總結(jié)】第一篇:含有比喻詞語的四字成語 成語是中國漢字語言詞匯中一部分定型的詞組或短句。成語是漢文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說法。含有比喻詞語的四字成語,我們來看看。 含有比喻詞語的四字成語1...
2024-10-24 22:59
【總結(jié)】第一篇:含有夸張比喻數(shù)字動物名稱的詞語大全 近義詞的詞語:如饑似渴 斬釘截鐵 提心吊膽 東奔西跑 爾虞我詐反義詞的詞語:大驚小怪 名存實亡 聲東擊西 棄暗投明 大街小巷 形容人物外...
2024-11-14 18:17
【總結(jié)】翻譯層次詞語層1?語言可以分為不同的層次。劃分層次的目的在于對語言進行科學(xué)有效的語法和語義分析。?就翻譯過程而言,譯者的視點通常落在詞語、句子、段落、篇章這四個層次上,因為兩種語言的對等轉(zhuǎn)換、不對等轉(zhuǎn)換、跨層次轉(zhuǎn)換主要集中在這些層面上。一、詞語層?詞語是指我們常說的詞(word)和詞組(phrase)。
2025-05-12 12:57