freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

練習(xí)比喻性詞語的翻譯ii-資料下載頁

2025-04-30 05:22本頁面
  

【正文】 ess”也照樣對應(yīng), ?如說某人老婆是個母老虎對應(yīng)英文是 ?His wife is a lioness. (He is henpecked) 改(套用法,改變形象) ? 雞皮疙瘩 ? 落湯雞 ? 如魚得水 改(套用法,改變形象) ? Heartthrob 指人時是那類人 ? ? 心跳 ? 心如鹿撞 ? 看到自己心愛的人的時候心跳急速加快 , 猶如心如鹿撞 ? 美男子 wensmiller1. Heartthrob 少女殺手Ladykiller(保 ) ? 貓匿 ? “ fishy” ? 可疑的 ( suspicious) ,貓鼠天敵竟然喻意相同 ? to have one’s foot in the grave ? 半身 入土 ? go for wool and e back shorn.(shear的過去分詞 ) ? cry wine and sell vinegar. ? as wet as a drowned rat. ? new brooms sweep clean . ? The burnt child dreads the fire. 、 (省略法 ) ? 漢語比喻詞語有的是對偶詞組 , 往往前后意義重復(fù) , 英語中一般沒有這種形式 , 因此翻譯時可省略重復(fù)的部分 。 ? 銅墻鐵壁 ? wall of bronze ? 長吁短嘆 ? sigh deeply ? 街談巷議 ? street gossip V. Addition 直譯 +意譯結(jié)合法 ? 為了更清楚地表達原意 , 有時要結(jié)合上下文的需要在譯文中增添一些說明 。 ? 樹倒猢猻散 ? 三個臭皮匠抵上個諸葛亮 ? 螳螂捕蟬,黃雀在后 (比喻只看到前面的利益 ,而不顧身后的危害 ) ? 狗咬 呂洞賓 ——不識好人心 。 VI、 還原法 ? 夾著尾馬 ? with the tail between the legs ? 藍圖 ? blueprint ? 駝鳥政策 ? ostrich policy
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1