freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

淺析英語的歧義現(xiàn)象及其產生原因【開題報告文獻綜述畢業(yè)論文】【整理版】-資料下載頁

2025-04-04 01:20本頁面
  

【正文】 one hand, it means “I saw the girl when I was at the bookshop”。 on the other hand, it means “I saw the girl who was at the bookshop.” 2) I found John an experienced doctor.This sentence also has ambiguity, and the transitive verb “found” was followed by two nouns, “John “and “an experienced doctor”. First, it can refer “I discovered that John was an experienced doctor”. Second, it also means “I succeed in finding an experienced doctor for John”. Pragmatic Ambiguity Pragmatic ambiguity is also a very mon phenomenon in the research of ambiguity. People always put the ambiguity into the range of pragmatics and go on a dynamic research. The speakers will use the words not surely and indirectly on the specific context, which may let the listeners have more extra imagination. Consequently, pragmatic ambiguity can not be understood so directly. Sometimes people only can understand the real intention when they use pragmatic knowledge, or turn to some pragmatic derivation. This paper will talk about two causes for pragmatic ambiguity, and they are dexis and implicature. Dexis and Pragmatic ambiguityDexis is a mon phenomenon in the pragmatic study, and it exits in every language. Dexis is the word or phrase indicated in the context. They are used to point out the indicating message in the conversation, and to state space, time, and social environment. The dexis phases may be the personal pronoun, indicated pronoun, some verbs, and some adverbs and so on.For example: 1) Jane told her mother she had acted foolishly.In this sentence, the dexis “she” not only can indicate the object “Jane”, but also can indicate “her mother”, and so obviously, there is ambiguity in this sentence. On one side, it means “Jane acted foolishly”, but on the other side, it means “Jane’s mother acted foolishly.” 2) Jane greeted me by my first name and handed me a letter, but this didn’t surprise me. In this sentence, the dexis word “this” not only can indicate “Jane greeted me by my first name”, but also can indicate “Jane handed me a letter”. For this reason, the sentence has ambiguity surely. Implicature and Pragmatic ambiguityAs we all know, a sentence sometimes can’t reflect the speaker’s real meaning. In another way, we say this sentence has its implicature in the munication, and the implicature is a very important subject in the pragmatics. Implicature means people research the true meaning of the sentence not from the inner system of the language, but from the language context to understand its denotation. In another word, speakers may endow the sentence with action purpose. And as Grice said, if we want the social activity to go on successfully, we should ply with four cooperation principles, quantity maxim, quality maxim, relation maxim and manner maxim. But if we infringe one of these principles, it will produce the implicature which may cause ambiguity.For example: 1) A: whoa! Has your boss gone crazy? B: Let’s go and get some coffee.In this dialogue, B violates the relation maxim. B may think what A said is not suitable, and he is afraid that the walls have ears。 maybe his boss is in next door. So he changed the topic of conversation and said the unrelated thing. 2) A: Let’s get the kids something. B: Okay, but I vote ICECREAM. This dialogue infringes the manner maxim, and what B speaks beating around the bush. B haven’t said ice cream directly, but said the letters one by one. His purpose is to make the kids can’t understand what he had said. Obviously, A has got the message. According to the above analysis, we can conclude that there are six causes resulting in ambiguity. First, the unclear pronoun。 second, the word that has two or more meanings。 third, the word in the sentence that has more than one part of speech。 fourth, the unclear indicating target。 fifth, the indefinite structure of the sentence。 and sixth, the word itself. 4. Conclusion Ambiguity is one of the subjects that the scholars are willing to probe. It is a barrier which we should refrain from in the social munication, but as a mon phenomenon in the natural language, ambiguity exists reasonably. There are many causes that lead to ambiguity, and we can avoid the negative side of ambiguity effectively if we understand it very well. This paper analyses the ambiguity from four perspectives: phonology, lexicology, grammar and pragmatics. The linguists have studied the ambiguity for a long time, because it is not only important for munication, understanding of the language, and writing and translating, but also very important for the development of the theory of language. When we can understand ambiguity whenever and whatever it exists, we can use the ambiguity to produce humorous and to promote the conversation with two different cultures successfully. And we even can research the rhetoric of ambiguity later. BibliographyCecilia QuirogaClare,2003Language Ambiguity: A Curse and a Blessing[J] .Translation Journal.Kooij,J GAmbiguity in Natural Language[M].Holland:Borth—Holland Publishing pany,1974.劉妮娜,淺析引起的主要原因[J].甘肅科技,2009,25(10)。劉聰偉,英語歧義的種類及其作用和避免方法[J]. 牡丹江教育學院學報,2010,26(1)。劉建鵬,指待歧義的生成研究[J].西北科技農林科技大學學報,2008,8(2)。陸國強,現(xiàn)代英語詞匯學[M].上海外語教育出版社,2007。倪景亞,英語歧義現(xiàn)象與英語雙關語[J].湖州師范學院學報,2001,23(5)。邱述德,英語歧義[M]. 北京: 。王瓊,英漢結構歧義對比研究[J]. 暨南學報,2001,23(5)。王建華,語用學精義[J].英語自學,1997。伊利 黃學軍,語用歧義及語用效果初探[J].西南大學學報,2007,24(1)。云虹,英語歧義現(xiàn)象的語音學闡釋[J].西南民族大學學報,2008,29(4)。周立人,英語歧義類型論析[J].國外外語教學,1997。周海昕,引起歧義現(xiàn)象的原因[J].遼寧高職學報,2001,3(2)。張克禮,1993,英語歧義結構[M]. 天津:南開大學出版社。
點擊復制文檔內容
外語相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1