freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文--公司間保密協(xié)議范本-資料下載頁(yè)

2024-10-22 20:36本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】聿薄螈袈肈芄薁螄肇莆螇肂肇葿薀羈肆薁螅襖膅芁薈螀膄莃螃蚆膃蒅薆肅膂芅袂羈膁莇蚄袇膁蒀袀螃膀薂蚃肁腿芁蒆羇羋莄蟻袃芇蒆蒄蝿芆膆蠆螅芅莈蒂肄芅蒀螈羀芄薃薀袆芃節(jié)螆螂節(jié)蒞蕿肁莁蕆螄羇莀蕿薇袂荿艿螂袈羆蒁薅螄羅薄袁肅羄芃蚄罿羃蒞衿裊羃蒈螞螁肂薀蒅肀肁芀蝕羆肀莂蒃聿薄螈袈肈芄薁螄肇莆螇肂肇葿薀羈肆薁螅襖膅芁薈螀膄莃螃蚆膃蒅薆肅膂芅袂羈膁莇蚄袇膁蒀袀螃膀薂蚃肁腿芁蒆羇羋莄蟻袃芇蒆蒄蝿芆膆蠆螅芅莈蒂肄芅蒀螈羀芄薃薀袆芃節(jié)螆螂節(jié)蒞蕿肁莁蕆螄羇莀蕿薇袂荿艿螂袈羆蒁薅螄羅薄袁肅羄芃蚄罿羃蒞衿裊羃蒈螞螁肂薀蒅肀肁芀蝕羆肀莂蒃聿薄螈袈肈芄薁螄肇莆螇肂肇葿薀羈肆薁螅襖膅芁薈螀膄莃螃蚆膃蒅薆肅膂芅袂羈膁莇蚄袇膁蒀袀螃膀薂蚃肁腿芁蒆羇羋莄蟻袃芇蒆蒄蝿芆膆蠆螅芅莈蒂肄芅蒀螈羀芄薃薀袆芃節(jié)螆螂節(jié)蒞蕿肁莁蕆螄羇莀蕿薇袂荿艿螂袈羆蒁薅螄羅薄袁肅羄芃蚄罿羃蒞衿裊羃蒈螞螁肂薀蒅肀肁芀蝕羆肀莂蒃聿薄螈袈肈芄薁螄肇莆螇肂肇葿薀羈肆薁螅

  

【正文】 ry body (including without limitation, any stock exchange). 不出版。除適用法律或法規(guī)或任何主管司法、政府、監(jiān)管或監(jiān)管機(jī)構(gòu)(包括但不限于任何證券交易所)的可能要求外,未經(jīng)另一方當(dāng)事人事先書面同意,任何一方都不得以任何方式披露、宣傳或?qū)ν夤急緟f(xié)議預(yù)期的討論或談判或任何其他保密信息。 Compelled Disclosure. In the event that the Recipient bees pelled to disclose any of the Confidential Information under Clause above, as far as legally permitted, it will provide the Discloser with prompt notice thereof so that the Discloser may seek a protective order or other appropriate remedy against the disclosure, and in any event will limit the disclosure to the greatest extent reasonably possible under the circumstances. 強(qiáng)制披露。接受人在上述 款約定的情況下被依法強(qiáng)制披露任何保密信息,及時(shí)通知披露方,以便其對(duì)披露行為尋求保護(hù)令或其他適當(dāng)?shù)难a(bǔ)救,而且在任何情況,以最大程度地將披露限制在可能的合理范圍 Notices. All notices made under this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have delivered (a) on the date personally delivered, (b) three days after the date mailed, postage prepaid by certified mail with return receipt requested, or (c) when sent via facsimile and confirmed, all to the following addresses as applicable: 。依照本協(xié)議所做的所有通知應(yīng)該是書面的且有理由被認(rèn)為已經(jīng)送達(dá):(a)親自送達(dá)當(dāng)天視為送達(dá)日; (b)付郵日三日后視為送達(dá),付郵日期以已付郵費(fèi)掛號(hào)信的回執(zhí) 6 為準(zhǔn)或; (c)發(fā)送傳真和確認(rèn)至下列可適用的地址: If to Company: 如果至公司 If to Participant: 如果至參與者 Attendee _______________________ Address _______________________ Fax no. _______________________ Remedy. Each Party acknowledges that a breach of this Agreement would cause the Discloser irreparable harm which moary damages will be insufficient to remedy. Accordingly, the Discloser, as the case may be, in addition to any other remedies available at law, shall be entitled to specific performance, injunctive or other equitable relief as a remedy for any such breach. 補(bǔ)救措施。任何一方承認(rèn)對(duì)本協(xié)議的任何違約將引起披露方無(wú)法彌補(bǔ)的損害,這些損害是用貨幣不足以補(bǔ)償?shù)?。因此,將依情形而定,披露方除采取其他任何有效的法律救?jì)之外, 將有權(quán)要求接受方具體履行合同義務(wù)或采取其他同等補(bǔ)救措施來(lái)補(bǔ)救所有類似違約。 Governing Law and jurisdiction. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (“Hong Kong”). The remedies afforded by the laws of Hong Kong are in addition to the remedies set out in this agreement. In the event of a controversy or breach of this agreement, the parties shall be entitled to submit a claim for binding arbitration to the Hong Kong International Arbitration Centre (“HKIAC”). The arbitration proceeding shall be held in Hong Kong at the HKIAC. Any such arbitration shall be administered by HKIAC in accordance with HKIAC Procedures for Arbitration in force at the date of this agreement. he arbitration proceeding shall be conducted in the English language. The arbitrator shall decide the controversy or claim at issue in accordance with the terms and conditions of this agreement. The arbitrator shall issue a written opinion explaining the reasons for their decision. The award of the arbitrator shall be final and binding upon the parties. 法律適用和管轄權(quán)。 本協(xié)議適用中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)法律,并依該法律進(jìn)行解釋。除本協(xié)議約定的救濟(jì)外,香港法律提供的救濟(jì)仍然有效。如果在本協(xié)議項(xiàng)下發(fā)生爭(zhēng)議或違約,協(xié)議方有權(quán)向香港國(guó)際仲裁中心申請(qǐng)仲裁,仲裁程序?qū)⒃谙愀鄣南愀蹏?guó)際仲裁中心進(jìn)行。任何仲裁將由香港國(guó)際仲裁中心依據(jù)其有效的仲裁規(guī)程進(jìn)行, 仲裁程序使用英語(yǔ)。仲裁員將依據(jù)本協(xié)議的條款和條件對(duì)爭(zhēng)議或請(qǐng)求進(jìn)行裁決,并將做出一個(gè)書面意見(jiàn)來(lái)解釋判決的依據(jù)和原因。仲裁員的裁決將對(duì)協(xié)議雙方產(chǎn)生最終的法律約束力。 IN WITNESS WHEREOF the parties have executed this Agreement as of the date first written above. 本協(xié)議由雙方于本協(xié)議序文所記載日期締結(jié)之,特此為證。 公司 代表人 : ____________________ 姓名 : _________________ 職務(wù) : __________________ 7 參與者 : 代表人 : ____________________ 姓名 : _________________ 職務(wù) : __________________
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1