【正文】
so, the consumer should do this, stating the plaint as politely and as firmly as possible. But if a polite plaint does not achieve the desired result, the consumer can go a step further. advise advise favor court specific firmly approval rather plain records faithfully however responsible accessible acceptable constrain 聽力理解 隨 筆 課文 技巧 Back She or he can threaten to take the seller to [9] ______ or report the seller to a private or public anization [10] ___________ for protecting consumers’ rights. court advise favor court specific firmly approval rather plain records faithfully however responsible accessible acceptable constrain responsible 聽力理解 隨 筆 End 返回 自測 技巧 里奇拜見未來的岳母 Para. 1 經(jīng)過反復(fù)思考,我終于想出了一個(gè)絕妙的計(jì)劃:讓里奇與我媽媽見面,并把她爭取過來。事實(shí)上, 讓我媽媽特地為他掌勺燒飯是我做的安排。 Para. 2 一天,媽媽打電話給我,要我參加爸爸的生日宴。我弟弟文森特將帶上他的女友莉薩 盧姆。我也可以帶一個(gè)朋友去。 自測 技巧 Para. 3 我知道媽媽會(huì)親自下廚的,因?yàn)闊俗鲲埵潜磉_(dá)她的愛、她的自豪和她在家中權(quán)力的方式,也可用以證明她比其他任何人都懂得多?!扒f記住在飯后告訴我媽媽,說她做的飯菜是你吃過的飯菜中最可口的,” 我對(duì)里奇說 , “相信我的話?!? 返回 自測 技巧 Para. 4a 爸爸生日宴的前夜,我坐在廚房里看著媽媽忙乎,等待合適的時(shí)機(jī)來告訴她我們的結(jié)婚計(jì)劃。我們已決定在 7 月結(jié)婚,大約還有 7 個(gè)月的時(shí)間。她正在把大蒜切成小方塊,把卷心菜切成小片,同時(shí)閑聊著有關(guān)素媛姨媽的事: 返回 自測 技巧 Para. 4b “她只會(huì)看著烹飪指南燒菜 , 而我對(duì)烹飪了如指掌。我只要用鼻子聞聞就知道該放什么佐料了 ! ” 她切得很快,好像一點(diǎn)也不注意她手中那把鋒利的切菜刀,我真害怕她的手指尖也會(huì)成為紫色蔬菜燒豬肉的佐料。 返回 自測 技巧 Para. 5 我希望她會(huì)先提起里奇。我注意到了她開門時(shí)的面部表情 , 她當(dāng)時(shí)勉強(qiáng)地笑了笑,從頭到腳地打量著里奇,以驗(yàn)證素媛阿姨對(duì)里奇的評(píng)價(jià)。我盡力設(shè)想她會(huì)有哪些不滿意的地方。 返回 自測 技巧 Para. 6a 里奇不僅不是華人,而且他還比我小幾歲。更糟的是,由于他那頭紅色的卷發(fā)、光潔白晰的皮膚以及鼻子兩邊一片桔黃色的雀斑 , 他看上去比我年輕了很多。他稍微矮了一點(diǎn),長得很結(jié)實(shí)。 返回 自測 技巧 Para. 6b 他身穿深色套裝,看上去討人喜歡,但讓人過眼就忘,就像追悼會(huì)上遇見的某個(gè)人的侄子。這就是為什么我們?cè)诠纠镆黄鸸ぷ鞯牡谝荒昀镂覜]有注意到他的原因。但是我媽媽卻把一切都看在了眼里。 返回 自測 技巧 Para. 7 “你認(rèn)為里奇怎么樣 ? ” 終于, 我屏住呼吸問道。 Para. 8 她把大蒜扔進(jìn)了燒熱的油鍋里,發(fā)出了刺耳的響聲?!八樕夏敲炊喟唿c(diǎn),” 她說。 返回 自測 技巧 我聽后感到背 上起了雞皮疙瘩?!澳鞘侨赴?,你知道雀斑象征著好運(yùn)。” 我感到我得為他辯解。我提高嗓門壓倒廚房里的噪聲,我自己也感到我太激動(dòng)了點(diǎn)。 “哦,是嗎 ? ” 她不經(jīng)意地說。 “是的,雀斑越多越好。人人都知道這一點(diǎn)?!? 返回 自測 技巧 Para. 12 她想了一會(huì)兒 , 然后笑了 , 接著用漢語方言說: “ 也許是這樣。你小時(shí)候得過水痘。長了許多小痘痘,你只好在家里呆了 10 天。可真走運(yùn)啊,你想想! ” Para. 13 我在廚房里救不了里奇,后來在餐桌上我也救不了他。 返回 自測 技巧 Para. 14 他買了瓶法國葡萄酒,并不知道我父母不喜歡這玩意兒,我父母甚至連像樣的紅酒杯也沒有。接著他又犯了個(gè)錯(cuò)誤:他喝了不是一杯,而是滿滿兩大毛玻璃杯的葡萄酒,而其他人的杯子里都只有半英寸高的酒,大家只是 “ 嘗嘗而已 ” 。 返回 自測 技巧 Para. 15 最糟糕的是他批評(píng)了我媽媽的烹飪手藝,而他竟然沒意識(shí)到自己做了什么。我媽媽總是要對(duì)她自己的烹飪發(fā)表一些評(píng)論,說一些自己的菜燒得不好之類的話,這是中國廚師的習(xí)慣。那晚她原打算說說自己的拿手菜 —— 梅干菜蒸肉,上這個(gè)菜時(shí)她總是特別得意。 返回 自測 技巧 Para. 16 “唉,這個(gè)菜不夠咸,沒味道, ” 嘗了一小口后,她抱怨道。 “ 太難吃了。 ” Para. 17 這句話在我們家意味著讓大家來嘗一點(diǎn),并且還要說這道菜是媽媽做得最好的一次。但是我們還沒能來得及說一些這樣圓滑得體的話,里奇就說: “ 嗯,這菜只需要加一點(diǎn)點(diǎn)醬油。 ” 接著他無視我母親驚詫的眼光,把許多咸乎乎、黑溜溜的東西倒進(jìn)了瓷盤里。 返回 自測 技巧 Para. 18 雖然吃飯時(shí),我一直希望我媽媽能從某種角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已經(jīng)是一敗涂地了。 Para. 19 很顯然,里奇對(duì)那晚有完全不同的看法。那晚我們回到家里,安置肖莎娜上床睡覺后,他謙虛地說: “ 嗯,我覺得我們相處得很不錯(cuò)。 ” 返回 e up with: find or produce (an answer, a solution, etc.) 找到,想出 (答案、解決方法 ) 短 語 舉例 1 舉例 2 我希望你能想出一個(gè)比這個(gè)更好的方案來。 I hope you can e up with a better plan than this one. 他想出一個(gè)推廣產(chǎn)品的好方法 。 He came up with a good idea for the product promotion. Back 自測 技巧 N H C E 隨 筆 win over: gain (sb.’s) support or favor 爭得 (別人的 ) 支持或恩惠 他不同意,可是我們能說服他贊同我們的看法。 He disagrees, but we can win him over to our point of view. 短 語 自測 技巧 N H C E 隨 筆 舉例 1 舉例 2 自從她成為這個(gè)黨的領(lǐng)導(dǎo)者之后,他們已經(jīng)贏得了眾多鄉(xiāng)村居民的支持。 They’ve won over a lot of villagers since she’s been the leader of the party. Back one of the ingredients: one of ponents 佐料之一;要素之一 Back 自測 技巧 N H C E 隨 筆 搭 配 成功的要素之一是做事的能力。 One of the ingredients of success is the ability to get things done. 舉例 1 舉例 2 懶惰是他人生失敗的重要原因。 Laziness is the major ingredient of his failure in life. concerning: prep. about (sb./sth.) 關(guān)于 單 詞 Back 自測 技巧 N H C E 隨 筆 要是你了解任何有關(guān)這起案件的情況,請(qǐng)與警方聯(lián)系。 If you have any information concerning the crime, please contact the police. 舉例 1 舉例 2 我們讀了關(guān)于天外來客的故事。 We read stories concerning visitors from outer space. from head to toe: over the whole length of one’s body 從頭到腳,渾身上下 自測 技巧 N H C E 隨 筆 短 語 他們從頭到腳打量那男孩。 They surveyed the boy from head to toe. 舉例 1 舉例 2 這個(gè)警察上上下下打量了我一番,好像我是個(gè)小偷似的。 The policeman observed me from head to toe as though I were a thief. Back 不可能預(yù)料這事何時(shí)發(fā)生。 It is impossible to anticipate when it will happen. 考慮到天很快就會(huì)黑下來,他們大家都帶著手電筒。 Anticipating that it would soon be dark, all of them kept flashlights around. 自測 技巧 N H C E 隨 筆 anticipate: v. 1) see (what is going to happen or what needs to be done) and then act 事前處理,預(yù)先準(zhǔn)備 2) expect (sth.) 預(yù)料,預(yù)期,期待 單 詞 舉例 1 舉例 2 Back on the short side: slightly short (個(gè)頭 )有點(diǎn)矮 Back 自測 技巧 N H C E 隨 筆 短 語 on the adj. side: 趨向于 ,稍微 一點(diǎn) on the short / fat / thin / small side: 有點(diǎn)矮 / 胖 / 瘦 / 小 on the high / low side: (價(jià)格)偏高 / 低 on the side of: 站在 一邊,袒護(hù) on sb.’s side: 在某人方面;就某人來說;站在某人一邊 (支持某人 ) take sb.’s side: 擁護(hù)(袒護(hù))某人 擴(kuò)展 For more 無論你做出什么決定,我都站在你這一邊。 Whatever decisions you may make, I will take your side. 他個(gè)子小,身體結(jié)實(shí),在人群中很容易被認(rèn)出來。 自測 技巧 N H C E 隨 筆 舉例 2 舉例 3 他母親是中國人,所以他漢語說得很好。 He is Chinese on his mother’s side, so he can speak Chinese fluently. He is on the short side, pactly built, and easily recognizable in the crowd. 舉例 1 Back hold one’s breath: stop b