【正文】
they always labor, work, and study as hard as possible, unwilling to spend time in vain, let alone waste even a single moment of their lives. 【 2021年 8級測試漢譯英 】 ? ① 中國民族自古以來從不把人看作高于一切,在哲學(xué)文藝方面的表現(xiàn)都反映出人在自然界中與萬物占著一個比例較為恰當?shù)牡匚?,而非絕對統(tǒng)治萬物的主宰。②因此我們的苦悶,基本上比西方人為少為??;因為苦悶的強弱原是隨欲望與野心的大小而轉(zhuǎn)移的。③農(nóng)業(yè)社會的人比工業(yè)社會的人享受差得多;因此欲望也小得多。④況中國古代素來以不滯于物,不為物役為最主要的人生哲學(xué)。⑤并非我們沒有守財奴,但比起莫利哀與巴爾扎克筆下的守財奴與野心家來,就小巫見大巫了。⑥中國民族多數(shù)是性情中正和平、淡泊、樸實、比西方人容易滿足。 參考譯文 1: ? Since ancient times the Chinese nationalities have never considered human beings to be superior to every other species. As is reflected in Chinese philosophy, literature and art, in the natural world human beings occupy a positioning proportion to all other creatures and the former do not absolutely dominate the latter. Therefore, generally speaking, we Chinese feel depressed less often and less severely than people in the west, for the intensity of one’s depression literally changes along with the magnitude of one’s desire and ambition. As people in an agricultural society enjoy much fewer forts than those in an industrial society, they have fewer desires or wishes. Besides, ancient Chinese always took it as their most fundamental philosophy of life that one should not merely be confined to material pursuits, or be kept in bondage by material things. It is quite true that there are misers in China. But Chinese misers prove less miserly and less ambitious when they are pared with those misers and careerists described by Moliai and Balzac. Being very mildtempered, most of the ethnic groups in China live a simple life without worldly desires. In parison with western people, the Chinese people are easily satisfied. 參考譯文 2: ? Chinese people has never thought of human being as the highest creature among everything since ancient times, whose reflection takes a quite appropriate proportion with all others in our natural world in both aspects of philosophy and arts, but not as an absolute dominant ruler. Therefore, our bitterness and depression are basically less than those of westerners, because the intensity of which is growing with the expansion of one39。s desire and ambition. People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry society, thus their wants are far less either. Besides, ancient Chinese always regard not confined by material, not driven by material as the major philosophy. It not means we do not have misers, but in parison with Mauriat and Balzac39。s miser and aspirant, that is dwarfed. Chinese people almost characterized by moderation, peacefulness, insecular, plainess, and easier to get satisfied than westerners.