freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄文版fidic合同-資料下載頁

2025-08-28 07:12本頁面

【導讀】ОпределенияВКонтракте。Термин“Контракт”обозначаетнастоящиеУсловия(ЧастиIи。II),ТребованияЗаказчика,Оферту,ПредложениеПодрядчика,Термин“ТребованияЗаказчика”обозначаетописаниеобъема,модификации,внесенныевсоответствиисКонтрактом.предварительныйпроект,представленныйвместесОфертой,в。исключениемсогласованныхсПодрядчикомслучаев)данным。Термин“Подрядчик”обозначаетлицо,Офертакоторогобыла

  

【正文】 сет полную ответственность за адекватность, постоянство и безопасность всех работ на строительной площадке, всех методов строительства и всех Объектов, несмотря на наличие любого одобрения или согласия, выданного Представителем Заказчика. Обеспечение исполнения Контракта Подрядчик обязан за свой счет получить обеспечение исполнения Контракта от третьей стороны на сумму и в валютах, указанных в Приложении к Оферте, и представить его Заказчику в пределах 28 дней после Даты вступления Контракта в силу. Упомянутое обеспечение должно быть предоставлено юридическим лицом, одобренным Заказчиком, и получено в форме, прилагаемой к настоящим Условиям, или в какойлибо иной форме, одобренной Заказчиком. Обеспечение исполнения должно оставаться в силе до завершения Подрядчиком строительства Объектов и устранения всех недостатков. Оно должно быть возвращено Подрядчику в пределах 14 дней с момента выдачи Свидетельства об исполнении Контракта. Перед предъявлением какоголибо требования в соответствии с условиями обеспечения исполнения Заказчик обязан во всяком случае направить Подрядчику уведомление с указанием характера нарушения обязательств, в связи с которым предъявляется это требование. Представитель Подрядчика Если Представитель Подрядчика не указан в Контракте, Подрядчик обязан в пределах 14 дней с Даты вступления Контракта в силу представить Представителю Заказчика на согласование имя лица, которое намеревается назначить Подрядчик, а также сведения о нем. Подрядчик не вправе отменить назначение Представителя Подрядчика без предварительного согласия Представителя Заказчика. Представитель Подрядчика обязан посвятить все свое время управлению процессом подготовки Строительной документации и строительству Объектов. За исключением случаев, когда Контракт предусматривает иное, Представитель Подрядчика обязан получать (от имени Подрядчика) все уведомления, указания, согласия, одобрения, сертификаты, определения и прочие сообщения, предусмотренные Контрактом. Во всяком случае, когда планируется отсутствие Представителя Подрядчика на строительной площадке, необходимо назначить подходящее лицо для его замены, о чем уведомляется Представитель Заказчика. Представитель Подрядчика вправе делегировать любое из своих полномочий и функций любому компетентному лицу и в любой момент отозвать их. Любое такое делегирование или отзыв оформляется в письменном виде и вступает в силу только после получения Представителем Заказчика предварительного уведомления за подписью Представителя Подрядчика с указанием делегируемых или отзываемых полномочий и функций. Представитель Подрядчика и упомянутые лица должны свободно владеть языком для повседневного общения, указанным в пункте . Координация строительства Объектов Подрядчик несет ответственность за координацию и надлежащее выполнение строительства Объектов, включая координацию работы других подрядчиков в объеме, предусмотренном в Требованиях Заказчика. В соответствии с Требованиями Заказчика Подрядчик обязан предоставить все разумные возможности для выполнения работы: (а) любым другим подрядчикам, нанятым Заказчиком, а также их работникам, (b) работникам Заказчика, и (с) работникам любых законно учрежденных государственных органов, которые могут быть наняты для выполнения на строительной площадке или вблизи от нее любых необходимых Заказчику работ, не включенных в Контракт. Подрядчик обязан получать, координировать и предоставлять Заказчику в порядке информации все сведения (включая сведения о работах, которые выполняются за пределами строительной площадки), получаемые от Субподрядчиков. Подрядчик несет ответственность за места производства ими работ или складирования материалов и обеспечивает устранение препятствий для работы других Субподрядчиков, Подрядчика или других подрядчиков. Субподрядчики Подрядчик не вправе заключать договора субподряда на строительство всего комплекса Объектов. Если иное не предусмотрено в Части II: (а) от Подрядчика не требуется получения согласия на закупки Материалов или заключение договоров субподряда, Субподрядчик для которых указан в Контракте。 (b) на заключение договоров субподряда с прочими предполагаемыми Субподрядчиками должно быть получено предварительное согласие Представителя Заказчика。 (c) не менее, чем за 28 дней до предполагаемой даты начала работ каждым Субподрядчиком на строительной площадке Подрядчик обязан уведомить Представителя Заказчика о намерении начать работы。 и (d) по возможности Подрядчик обязан предоставить подрядчикам Страны справедливые и разумные возможности для заключения договоров субподряда. Подрядчик несет ответственность за соблюдение всех положений Контракта всеми Субподрядчиками. Подрядчик отвечает за действия всех Субподрядчиков, их представителей или работников, а также за нарушение ими своих обязательств, в той степени, как если бы они были действиями или нарушениями обязательств Подрядчика, его представителей или работников. Переуступка обязательств Субподрядчика Если какой либо Субподрядчик взял на себя перед Подрядчиком длящееся обязательство, которое может быть переуступлено, в отношении выполненных или запроектированных этим Субподрядчиком работ или поставленного им Оборудования, Материалов или предоставленных им услуг, и если такое обязательство будет действовать после окончания Срока действия Контракта, то по окончании Срока действия Контракта Подрядчик по просьбе и за счет Заказчика обязан переуступить Заказчику выгоду этого обязательства на оставшийся срок его действия. Разметка Объектов Подрядчик обязан осуществить разметку Объектов по отношению к исходным точкам, линиям и реперным отметкам, указанным в Требованиях Заказчика, или, если таковые не указаны в Требованиях Заказч
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1