【導(dǎo)讀】空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復(fù)照青苔上。王維,字摩詰,號摩詰居士。開元九年中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代。表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。譯文幽靜的山谷里看不見人,只聽到人說話的聲音。古詩賞析第一句“空山不見人”,先。正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在。不見人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清泠。由于杳無人跡,這并不真空的。但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜。空谷傳音,愈見空谷之空;空山人語,愈見空山。三四句由上幅的描寫空山中傳語。世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。