【導(dǎo)讀】Available的基本詞義為:“可用的;可得到的;有效的”。在句中常作表語用,也可作前置或。其用法雖不難,但在譯成漢語時詞義常常要加以引申。現(xiàn)列舉一些例句,試譯如。醫(yī)生有各種各樣的治療措施可以采用。血清現(xiàn)在已可供大眾使用。在臨床試驗結(jié)束之前,無從獲得對患者病情的估計。直到現(xiàn)在,才從第三次全國癌癥普查中得到社會經(jīng)濟狀況與癌癥發(fā)病率關(guān)系的資料。本藥備有溶液或凍干品兩種劑型??鼓齽槲搴量丝毯燮?。性異位性心律失常則比較困難。本藥片對預(yù)防心絞痛發(fā)作有效。假如當(dāng)時找到醫(yī)生的話,這個孩子本來是不會死的。在注射碘苯脂期間,一定要準(zhǔn)備好應(yīng)付這種危急情況的藥物。進(jìn)行這樣的檢驗,必須準(zhǔn)備好實驗室設(shè)備。