freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

最長的文言文翻譯(十篇)-資料下載頁

2025-08-10 18:11本頁面
  

【正文】 秋察今》涉——渡,由后文的“舟”得出。者——……的人,定語后置的標志。其——他的,代詞。自——從。墜——掉,落。于——在,到。遽——立刻,急忙,馬上。契——用刀刻。是——指示代詞,這兒。吾——我的。1之——結構助詞,不譯。1所從墜——從劍落的地方。1其——他,代詞。1者——……的地方。1求——找。1之——劍,代詞。1矣——了。1而——但是。1若——像。此——這樣。2不亦惑乎——不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂?!安灰唷酢笔且环N委婉的反問句式。楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?最長的文言文翻譯篇八賢與不肖之等奚判乎?視乎改過之勇怯以為差而已矣。日月有食,星有離次。其在于人,言有尤,行有悔,雖圣者不免。改過什于人者,賢亦什于人;改過佰于人者,賢亦佰于人。尤賢者,尤光明焉;尤不肖者,怙終焉而已。人之生,氣質不甚相遠也,習而之善,既君子矣。其有過,則其友直諫以匡之。習而之不善,既小人矣。其有過,則其友多方文之。茲賢者所以愈賢,而不肖者愈不肖也。吾之友有某君者,毖余曰:“子與某相好不終,是子之失德。子盍慎諸?”又有某君毖余曰:“聞子之試于有司,則嘗以私于人,是大不可。”二子者之言,卒聞之,若不遜于吾志。徐而繹之,彼無求而進逆耳之言,誠敬我也。既又自?。何嶂^,其大者視此或倍蓰,而其多或不可枚數(shù)。二子者,蓋舉一隅也,人苦不自知耳。先王之道不明,士大夫相與為一切茍且之行,往往陷于大戾,而僚友無出片言相質確者。而其人自視恬然,可幸無過。且以仲尼之賢,猶待學《易》以寡過,而今日無過,欺人乎?自欺乎?自知有過而因護一時之失,展轉蓋藏,至滔滔天之奸而不悔,斯則小人之不可近者已!為人友而隱忍和同,長人之惡,不又諧臣媚子之亞也?!稌吩挥醒阅嬗谌晷谋厍笾T道有言遜于汝志必求諸非道余故筆之于冊以備觀省且示吾友能為逆心之言者。(摘自《曾國藩文集》,略有刪節(jié))賢良與不肖的區(qū)別是如何劃分的呢?應該看他對于改正過錯的勇敢與怯懦并把它作為差別罷了。日月都有盈缺虧食,星辰也有隕落之時。對人而言,言語有不當之處,行為有后悔之時,即使是圣人也不可避免。改正過失十倍于人的人,他的賢達也一定會是常人的十倍;改正過失百倍于人者,他的賢達也——定會是常人的百倍。越是賢明的人,越是光明磊落;越是不肖之徒,越仗恃作惡,終不悔改。人剛一出生時,氣質相差不大,學習并且達到好的境界,就已經(jīng)成為一個君子了。如果他有了過錯,那么他的朋友會當面勸諫以幫助他改正。如果引導不善,就會成為小人。當他有了過錯時,他的朋友就會多方替他掩飾、推卸責任。這就是所說的賢明之人越來越賢明,不肖之徒越來越不肖的原因。我有一個朋友告誡我說:“您與某人交好卻沒有保持到最后,是因為您有過錯,您在這件事上為什么不謹慎呢?”又有一個朋友告誡說:“聽說你在某次考試中,曾經(jīng)因私人感情求助他人,這是很不對的?!倍说脑挘б宦?,不合我意。但慢慢地理解,他們沒有所求而對我說出逆耳良言,是因為敬重我。反過來我又自?。何业倪^錯,其中嚴重的`比照這兩件事或許嚴重數(shù)倍,而且數(shù)量多得不可枚舉,他們二人,只不過舉了一兩個例子,人最痛苦的是對自身的不了解。上古帝王不能推行王道教化,士大夫們相互勾結攀比,做了許多茍且之事,往往陷入罪惡的深淵,而同僚們沒有人出面勸諫質疑。這是因為這些人自認為很超脫,又幸好沒有過錯。況且孔子這樣的大賢,猶且學習《易經(jīng)》來減少錯誤,而這些人說沒有過錯,是欺騙他人呢還是欺騙自己呢?自己知道有過錯而因為袒護一時的過錯,盡力掩蓋,以至罪惡滔天卻也不覺得有悔意,這就是不可以接近小人的原因。作為別人的朋友卻對他的過錯隱瞞忍耐或曲意奉承,助長了朋友的惡習,他們的所作所為比那些專事諂媚的佞臣俳優(yōu)更可惡?!稌?jīng)》說:“有違背你心意的話,一定要從符合道義上想一想,有投合你心意的話,一定要從不符合道義上考察一下這些話”我特意將它們寫下來以備查看反省,并且展示給能提出逆耳良言的朋友們看。最長的文言文翻譯篇九杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處忘氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿不當墜耶?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!逼淙嗽唬骸澳蔚貕暮危俊睍哉咴唬骸暗?,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步此蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎么還擔心天回塌下來呢?”那個人說:“天果真是氣體,那日月星辰不就會掉下來嗎?”開導他的人說:“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來,也不會傷害什么?!蹦莻€人又說:“如果地陷下去怎么辦?”開導他的人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動,怎么還擔心會陷下去呢?”(經(jīng)過這個人一解釋)那個杞國人放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。最長的文言文翻譯篇十華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。歆輒難之:華歆當即對此事感到困難。俱:一同、一起。輒:當即。幸:幸而,恰巧。尚:還。可:肯,愿意。賊:這里指作亂的人。舍:丟棄。本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,正是因為考慮了這種情況。疑,遲疑。納:接納,接受。托:請托,請求。寧:難道。邪:(y233。)通假字。相當于“嗎”,表示疑問。拯:救助。華歆:三國魏平原高唐(今山東禹城)人。字子魚華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)有一個人想要搭船。華歆感到很為難。王朗說:“(船里)恰好還很寬松,為什么不同意?“后來作亂的人追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說”先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經(jīng)接納他,難道可以因為情況緊急就拋棄他嗎?”于是還像當初一樣攜帶救助這個人。世人通過這件事來評定華歆、王朗的優(yōu)劣。
點擊復制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1