【導(dǎo)讀】力求和INCI名稱對(duì)應(yīng)。名皆按這兩個(gè)法典中的漢文名稱訂名。植物性原料的漢文名后面括附林奈系統(tǒng)命名的植物拉丁文屬名或種名。在縮寫詞附錄中列出了它們的英文原詞和漢文譯名。INCI名稱同時(shí)附有它的CAS號(hào)和Einecs/Elincs號(hào)供讀者參考使用。的酯類名詞,統(tǒng)一將醇名或酚名置于詞前。原則上,碳原子數(shù)目不大的鏈烷醇與酸結(jié)合成的酯類,統(tǒng)一將醇名置于“酸”后“酯”前,并略去“醇”字。⑵INCI名稱的專業(yè)命名規(guī)則,通常將單替代衍物前綴“mono”缺省。例如“GlyerylStearate”代表“Glyeryl. Cetoleth-代表Ceteth和Oleth-的合成詞干中Cetoleth-8漢文訂名為鯨蠟醇油醇醚-8. ⑸兩性表面活性劑的INCI名稱中的組合詞根“ampho”,譯為兩性基。⑹Copolyol代表某聚合物分子中帶有Polyoxyethylene和/或Polyoxypropylene側(cè)鏈。但在“eth”后綴附加數(shù)字方面,有與上述通則不盡相同的情況。例如:在“eth”后綴沒有附加數(shù)字則代表氧乙基數(shù)目在1-4之間。⑽含有詞干“monium”,“dimonium”“trimonium”譯為甲基銨,二甲基銨和三甲基銨。?;?,烴基等詞干名,其漢文名冠以相應(yīng)的動(dòng)物油脂名或植物油脂名譯出。