freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中學(xué)英語教學(xué)論文五篇-資料下載頁

2025-04-05 07:15本頁面
  

【正文】 iculture A: The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction. B: This temple has endured because it was solidly built. A句中包含了太多的抽象名詞,使句子變的復(fù)雜僵硬,難以理解,而B句表達(dá)意思明確清晰。 四是搭配不當(dāng)。由于受到漢語字面的影響,翻譯中往往不是犯語法錯(cuò)誤而是更深層次的搭配不當(dāng)?shù)膯栴}. 例如:學(xué)校食堂的青菜價(jià)格很貴。 中式表達(dá):The priceof the vegetables in our dining hall is very expensive. 正: Theprice of the vegetables in our dining hall is very high. 該例子屬于典型的詞匯搭配不當(dāng)。學(xué)生在學(xué)習(xí)“expensive”時(shí),只記住了漢語的字面意思,即“貴”,卻不知詞語的搭配和語境。事實(shí)上,當(dāng)表示某件物品“貴”時(shí),可用“expensive”,但表示價(jià)格的“高”時(shí),則應(yīng)該用“high”來表示。 文化是導(dǎo)致中式英語產(chǎn)生的另一重要原因。 語言是文化的重要組成部分,也是文化賴以傳播的物質(zhì)表達(dá)形式。語言和文化共生、共存,是文化本質(zhì)的部分反映。語言和文化相互依存。語言是文化的載體,它描述文化、包含文化、象征文化,因而對(duì)文化的發(fā)展起著明顯的影響作用。眾所周知,中國文化屬于東方文化,它與西方文化有著巨大的差異。中西文化的差異可以通過漢英語言反映出來,從而導(dǎo)致了中式英語和標(biāo)準(zhǔn)英語的兩種截然不同的分支(章國軍2005:11)。倘若語言學(xué)習(xí)者不了解中西方文化的異同,而在英語表述中想當(dāng)然地套用中國文化,那就很容易造成對(duì)方的誤解,乃至引發(fā)文化沖突。比方說漢語的習(xí)語“攀龍附鳳”,如果我們用英語表述的話,有容易翻譯成“climbingup with dragon and phoenix”,但實(shí)際上應(yīng)該翻譯為“worship t在中西方語言交流中,這些中式英語,雖然沒有語法錯(cuò)誤,但仍將造成這樣那樣的誤解。由此可見,對(duì)以英語為第二語言的中國學(xué)習(xí)者來說,了解所學(xué)語言國家的背景知識(shí)是非常重要的。 王墨希、李津?qū)χ袊鴮W(xué)生語篇思維模式進(jìn)行了調(diào)查,并同英美本族語的語篇結(jié)構(gòu)做了比較,發(fā)現(xiàn)“中國學(xué)習(xí)者最缺乏的語篇思維方式是一般特殊型”,而比較突出的卻是“隱伏型思維模式”(王墨希李津1993:64)。我們中國人從小受中國傳統(tǒng)文化的熏陶,形成了典型的東方圓式思維方式,與西方的直線型思維方式完全不同。母語對(duì)英語的消極影響很大,漢語在詞匯、語法結(jié)構(gòu)以及表達(dá)方式各個(gè)層次上特有的諸多特征,總是被學(xué)生有意無意地遷移到英語中去不可避免地出現(xiàn)了中式英語。所以學(xué)生在用英語表達(dá)自己思想的時(shí)候,應(yīng)盡量克服用自己國家的文化習(xí)俗,語言習(xí)慣來組織語言。 二、中國學(xué)生杜絕中式英語的對(duì)策 培養(yǎng)英語語感和英語思維模式。 眾所周知,在英語學(xué)習(xí)中最重要的是要培養(yǎng)語感以及培養(yǎng)英語思維模式,克服母語干擾。要快速提高語感,就得注重培養(yǎng)我們的閱讀興趣和習(xí)慣。為了避免學(xué)習(xí)者把漢語的語法、句型等生搬硬套到英語中去,就要注意訓(xùn)練其模仿能力,而閱讀恰恰有助于模仿。在選擇閱讀材料時(shí),應(yīng)該選擇一些符合真實(shí)生活的英美作品,可以說這些作品是了解其社會(huì)文化背景的最生動(dòng)最豐富的材料。對(duì)于中國學(xué)生來說,缺乏英語語言環(huán)境,閱讀是語言輸入的最佳途徑。閱讀不僅能加深理解和積累知識(shí),幫助拓展寫作內(nèi)容,使學(xué)生接觸和熟悉英文的寫作結(jié)構(gòu)、上下文的呼應(yīng)、內(nèi)容的連貫等功能,而且能幫助學(xué)生熟悉西方人的思維方式,克服漢語思維方式的負(fù)遷移,學(xué)會(huì)用地道的英語表達(dá)自己的思想。在具體的英語教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多讀、多背好文章、范文, 從而培養(yǎng)學(xué)生的語感。美國心理語言學(xué)家和教學(xué)法專家克拉申(Krashen)總結(jié)性地提出了語言習(xí)得和語言學(xué)習(xí)的心理過程為:輸入——過濾——吸收——組織——監(jiān)控——輸出。語言輸入量越大,學(xué)生運(yùn)用英語表達(dá)自己的能力就越強(qiáng),最終英語寫作能力就提高.同時(shí)要多聽標(biāo)準(zhǔn)英語廣播,如BBC和VOA等,多參加英語角, 要加大英文原著的閱讀量,擴(kuò)大知識(shí)量和詞匯量為了避免中式英語,只有培養(yǎng)對(duì)語言的濃厚興趣,提高自身雙語語言能力,擴(kuò)大知識(shí)面,平時(shí)多加練習(xí),才能最大限度地減少“中式英語”的。如:(錯(cuò))Todayis cloudy.(今天多云),英語語法中表示天氣時(shí)間和距離,常用it做主語。(正)Itis cloudy today. 了解西方國家的風(fēng)土人情,加強(qiáng)英語文化教學(xué)。 我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語中,教師應(yīng)把英語文化背景知識(shí)教學(xué)納入其中, 讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化差異對(duì)英語的影響。在課堂上講解教材時(shí),導(dǎo)人西方文化內(nèi)容,并與中國文化進(jìn)行比較,使學(xué)生意識(shí)到英漢兩種文化對(duì)語言的不同影響。培養(yǎng)學(xué)生對(duì)西方文化的敏感性,并善于發(fā)現(xiàn)總結(jié)其特點(diǎn)。克服母語負(fù)遷移心理,逐步養(yǎng)成學(xué)生們用英語思維的習(xí)慣。老師應(yīng)該讓學(xué)生熟悉常用漢英詞匯的文化內(nèi)涵。在教學(xué)實(shí)踐中,針對(duì)不同文體的文章,多介紹一些地道的、常用的表達(dá)方式,以及東西方人在遣詞造句上的不同,同時(shí),讓學(xué)生背誦一些常用的名言警句,使其能在英語寫作和翻譯中恰當(dāng)?shù)貞?yīng)用。文化教學(xué)可以促進(jìn)語言運(yùn)用能力的提高,外語教學(xué)實(shí)際上包括了語言形式的教學(xué)和文化意義的教學(xué)。這種不斷的積累會(huì)在頭腦中形成一種知識(shí)結(jié)構(gòu),有意識(shí)地克服“中式英語教師在講授語言的同時(shí),應(yīng)該注意文化差異的對(duì)比講解,運(yùn)用對(duì)比分析的方法,幫助學(xué)生掌握英語和漢語的文化差異。教師還可以針對(duì)生活中的細(xì)枝末節(jié)的問題,聯(lián)系兩種語言的文化習(xí)慣、背景,引導(dǎo)學(xué)生加以對(duì)比,進(jìn)行雙文化教學(xué)久而久之形成一種文化沉淀,從而在使用的過程中運(yùn)用自如。如:He is abig “big apple”是大人物的意思,所以這句話的意思是他是個(gè)大人物。還有,He is as poor as church mouse. 這里運(yùn)用了暗喻的修辭手法,也就是說他窮的叮當(dāng)響,因此只有了解西方文化,才會(huì)理解這種修辭的意義。 我們要學(xué)會(huì)在適當(dāng)語言環(huán)境中使用適當(dāng)語言。 語言環(huán)境在很大程度上制約著用詞,要注意在不同的語言環(huán)境中使用適合上下文的詞,使思想連貫、內(nèi)容完整。最好使用教材提供或自己熟悉的句型,不要生編硬造,可以平時(shí)背誦一些經(jīng)典的句型。例如當(dāng)看到“頭”字,我們就十分自然聯(lián)想起英語里的”head”,但我們更要研究其深層涵義,即在特定語境中“頭”字的內(nèi)涵和外延,如:她正在梳頭。She is bing her hair. 一輛小車停在橋西頭。A car was parked at the west end of the bridge. 讓我從頭講起吧。Let me tell the story from the very beginning. 他頭天上午就來了。 He came here the previous morning. 三、結(jié)語 對(duì)中國的英語學(xué)習(xí)者來說,其母語和文化意識(shí)已經(jīng)根深蒂固了,因而常常會(huì)在不經(jīng)意地將其應(yīng)用于英語學(xué)習(xí),以致造成中式英語。我認(rèn)為我們從事英語教育的教師可以在教學(xué)過程中對(duì)學(xué)生的中式英語進(jìn)行分析和總結(jié),并幫助他們意識(shí)到錯(cuò)誤。此外,教師也應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生語法知識(shí)的傳授,并通過不同方式向?qū)W生介紹西方英語國家的文化背景知識(shí)。我相信通過師生的共同努力,英語學(xué)習(xí)者克服中式英語的障礙就指日可待了。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1