freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高一英語(yǔ)翻譯專項(xiàng)訓(xùn)練及答案及解析-資料下載頁(yè)

2025-04-05 03:53本頁(yè)面
  

【正文】 be in vain/ won’t be wasted/ will be rewarded/no effort will turn out to be a waste, he achieved success in the end and after going through ups and downs.9.高中英語(yǔ)翻譯題:Translation1.只有你尊重了別人,你才有可能從別人那里得到同樣的尊重。 (Only)2.雖然遭到父母的強(qiáng)烈反對(duì),當(dāng)他絕不會(huì)放棄追求自己的夢(mèng)想。 (despite)3.迄今雖說(shuō)屢屢采取嚴(yán)控措施,但絕大多數(shù)人仍然覺得難以承擔(dān)目前的高房?jī)r(jià)。 (majority)4.雖然婦女對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn)有目共睹,但對(duì)婦女的歧視仍然存在,并可能持續(xù)很長(zhǎng)的一段時(shí)間。 (obvious)【答案】1.Only when you show respect for others will you be likely to receive the same respect from others.2.Despite the fact that his parents strongly disagreed with him. he would never give up pursuing his dream.3.Although it is said that serious measures have been taken for many times up till now a large majority of people still find it hard to afford the high housing price.4.Although women’s contribution to the society is obvious, the discrimination against women still exists and it will last for a long time.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意使用括號(hào)內(nèi)的提示詞進(jìn)行翻譯。1.考查倒裝。根據(jù)提示詞和句意可知本句使用倒裝句,當(dāng)only+狀語(yǔ)位于句首時(shí),其后要采用部分倒裝,同時(shí)要遵循主將從現(xiàn)原則,主句用一般將來(lái)時(shí),從句用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Only when you show respect for others will you be likely to receive the same respect from others.2.考查讓步狀語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句。根據(jù)提示詞可知本句用despite引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,despite是介詞,其后接名詞而不能接句子,所以用that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句解釋說(shuō)明fact的具體內(nèi)容,故翻譯為:Despite the fact that his parents strongly disagreed with him, he would never give up pursuing his dream.3.考查讓步狀語(yǔ)從句和固定句式。根據(jù)句意可知本句用although引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,it is said that…表示“據(jù)說(shuō)”,“采取嚴(yán)控措施”發(fā)生在過(guò)去并對(duì)現(xiàn)在產(chǎn)生影響,用現(xiàn)在完成時(shí),同時(shí)“find it+hard+to do”表示“發(fā)現(xiàn)很難……”,故翻譯為:Although it is said that serious measures have been taken for many times up till now a large majority of people still find it hard to afford the high housing price.4.考查讓步狀語(yǔ)從句。根據(jù)句意可知本句用although引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,表示“盡管”,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Although women’s contribution to the society is obvious, the discrimination against women still exists and it will last for a long time.10.高中英語(yǔ)翻譯題:Translation1.店主在賣這臺(tái)空氣凈化器時(shí)向你開價(jià)多少?(charge)2.參加社區(qū)服務(wù)對(duì)提高青少年的綜合能力有好處。(involve)3.就是在我周末經(jīng)常去看書的那個(gè)圖書館,我碰巧遇到了我的小學(xué)同窗。(It)4.盡管網(wǎng)購(gòu)商品價(jià)格便宜,但我覺得盲目購(gòu)物是不明智的,畢竟質(zhì)量才是王道。(despite)【答案】1.How much did the shop owner charge you for the air cleaner?2.Being involved in munity service does good to/benefits/is of benefit to/contributes to improving teenagers ‘overall/prehensive abilities.3.It was in the library where I often go to read books that I came across/met with/ran across/ ran into/ encountered my former/old classmates in primary school.4.Despite the low prices of online goods, shopping online blindly is unwise/not sensible, for, after all, quality is king/the God/everything/the best policy/the key factor/the most important thing.【解析】【分析】本題考查翻譯,注意按括號(hào)內(nèi)的要求翻譯。1.考查時(shí)態(tài)和短語(yǔ)charge sb…for sth的用法。charge sb…for sth表示“就某物向某人要價(jià)……”,語(yǔ)境表明事情發(fā)生在過(guò)去,應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí),故翻譯為:How much did the shop owner charge you for the air cleaner?2.考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞和固定短語(yǔ)。be involved in表示“參與”,benefit可作及物動(dòng)詞,表示“有益于”,后面直接接賓語(yǔ),也可用do good to/be of benefit to/contribute to表示“有益于、對(duì)……有好處”,這三個(gè)短語(yǔ)中的to是介詞,后面需要接名詞或動(dòng)名詞作賓語(yǔ),根據(jù)句意可知本句用動(dòng)名詞作主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞用第三人稱單數(shù)形式,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Being involved in munity service does good to/benefits/is of benefit to/contributes to improving teenagers ‘overall/prehensive abilities.3.考查強(qiáng)調(diào)句型和定語(yǔ)從句。根據(jù)提示詞it確定本句使用強(qiáng)調(diào)句型,其基本結(jié)構(gòu)為:it is+被強(qiáng)調(diào)部分+that+其余部分,本劇強(qiáng)調(diào)的是地點(diǎn)狀語(yǔ),其中強(qiáng)調(diào)句型中包含了一個(gè)定語(yǔ)從句,先行詞為library,關(guān)系詞在從句中充當(dāng)?shù)攸c(diǎn)狀語(yǔ), 用關(guān)系副詞where來(lái)引導(dǎo)定語(yǔ)從句,陳述的是過(guò)去的事情,應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí),可以用e across/meet with/run across/ run into/encounter表示“(偶然)遇到”,故翻譯為:It was in the library where I often go to read books that I came across/met with/ran across/ ran into/encountered my former/old classmates in primary school.4.考查despite的用法。despite是介詞,表示“盡管”,后面不能接句子,而要接名詞或名詞性短語(yǔ),根據(jù)句意可知本句用動(dòng)名詞作主語(yǔ),陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:Despite the low prices of online goods, shopping online blindly in unwise/not sensible, for, after all, quality is king/the God/everything/the best policy/the key factor/the most important thing.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1