【正文】
iger, ten people unite one dragon, and a hundred people unite like Mount Tai. 一人打鐵錘不響。二人打鐵響叮當(dāng)?! man can’t strike a hammer. The two men clanged with iron. 弟兄不和鄰里欺?! rothers do not deceive their neighbours. 1一人一條計(jì),三人一臺戲。 One man, one plan, three people, one play. 1一個(gè)和尚挑水喝,兩個(gè)和尚抬水喝,三個(gè)和尚沒水喝?! ne monk took water to drink, two monks took water to drink, and three monks had no water to drink. 1一塊磚頭砌不成墻,一根木頭蓋不成房。 A brick can’t build a wall, a wood can’t build a house. 1有福同享,有難同當(dāng)?! appy to share, difficult to share. 1磚連磚成墻瓦連瓦成房?! ricks and tiles form walls and tiles form houses. 1一手獨(dú)拍,雖疾無聲?! lap with one hand, though sick and silent. 1一人知識有限,眾人智慧無窮?! ne man has limited knowledge, and all men have infinite wisdom. 1根稻草拋不過墻,根木頭架不起梁。 A straw can’t throw away a wall, a wood can’t stand a beam. 1頭雁先飛,群雁齊追?! ead geese fly first, and flocks of geese chase together. 一家有事大家?guī)汀! et’s help the family.