freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx魯迅摩羅詩力說全文翻譯-資料下載頁

2025-01-17 06:55本頁面
  

【正文】 同拜倫的《恰爾德哈洛爾德游記》非常相似。這首詩描述俄國有一個絕望的青年,被囚禁在異鄉(xiāng),有一位姑娘救了他,把他放走了。那個青年恢復(fù)了熱情,愛上了她,但后來他還是孤獨地走開了。他的《吉卜賽》(Gypsy)一詩也是如此。吉卜賽,是歐洲的流浪民族,過著游牧生活。有一個厭世的人,名叫阿樂哥,愛上吉卜賽人中一個非常美麗的女郎,因此加入了這個民族,并且與這女郎結(jié)了婚。但是,他這個人非常嫉忌,逐漸覺察到女郎另有所歡,終于把她殺死了。女郎的父親沒有復(fù)仇,只是命令他離開,不許再跟他們住在一起。這兩篇詩歌,雖然都具有拜倫的特色,可是又很不相同,因為普希金詩中的英雄們,雖然同樣是被世人所鄙棄放逐的,但是又離不開亞歷山大時代俄國社會的某些特質(zhì)。他們?nèi)菀资?,也容易奮起;都有厭世的傾向,一直都很不堅強。普希金對于這些人物并不同情,他對于那些熱衷于復(fù)仇而思想并不高明的人們的過失,都加以斥責(zé),不為他們掩飾。這樣,社會的偽善現(xiàn)象,既然在人們面前被明顯地揭露出來,相形之下,吉卜賽人的粗獷和純樸,反而更加突出了。評論家們說,普希金所喜歡的人物,逐漸擺脫拜倫式的英雄,轉(zhuǎn)向他的祖國純樸的人民,實際上就是從這時期開始的。
普希金后來的偉大創(chuàng)作,是《葉甫蓋尼奧涅金》(Eugiene Onieguine)。這詩的題材很簡單,而文采卻特別富麗;當時俄國的社會風(fēng)貌,在這詩里被簡明地表現(xiàn)出來了。不過,他寫這詩推敲了八年,期間所受的影響很不一致,所以人物的性格變化,前后有很大差異。開頭兩章,還受到拜倫的影響。主人公奧涅金的性格,是竭力反抗社會,對于人世也是絕望的,具有拜倫式的英雄氣概,只是已經(jīng)不憑借想象,逐漸接近于現(xiàn)實,與當時俄國青年的性格很相似了。后來,由于客觀環(huán)境起了變化,詩人自己的性格也隨之改變,于是逐漸擺脫了拜倫的影響,他的創(chuàng)作也一天比一天地有了獨特的風(fēng)格。于是詩篇更加精彩,創(chuàng)作也更加豐富了。至于普希金與拜倫分道揚鑣的原因,則有種種不同的說法。有人說,拜倫由于悲觀失望,發(fā)奮與社會戰(zhàn)斗,一直所想,高傲卓絕,是在于普希金的性格是不相容的。她以前之所以崇拜拜倫,乃是出于一時的激動。等到社會風(fēng)濤平息了,他自己就拋開拜倫,回到他本來的面貌。有人說,國民性的不同應(yīng)當是這事的關(guān)鍵。因為西歐的思想,和俄國相差很遠,普希金之所以離開拜倫,實在是由于個性的關(guān)系,個性不合,拜倫影響當然很難長期存在了。上面這兩種說法,都有它的道理。不過就普希金個人方面來說,他僅僅模仿拜倫的外表,等到他的放浪生活一結(jié)束,便立刻回到他本來的樣子,不像萊蒙托夫那樣始終抱著消極思想不妨。所以,當普希金回到莫斯科以后,他的言論更是力求和平,凡與社會可能發(fā)生沖突的,他都竭力避開不談;而且還唱了不少贊歌,頌揚他祖國的武功。一千八百三十一年,波蘭反抗俄國,西歐各國支持波蘭,對于俄國十分憎惡。普希金于是寫了《給俄羅斯誹謗者》及《波羅金諾紀念日》兩首詩,以表明他的愛國。丹麥批評家勃蘭兌斯(G. Brandes)對于這一點是有意見的。他認為對只靠武力蹂躪其他民族自由的國家,即使說是愛國,其實只是禽獸之愛的,也是很少見的。普希金萬年,和荷蘭公使的兒子不合,以致兩人決斗,他被打中腹部,兩天后便去世了。這時是一八三七年。俄國自從有了普希金,文學(xué)界才開始獨立。所以文學(xué)史家佩平說,真正的俄羅斯文學(xué),的確是隨著普希金一起發(fā)展起來的。而拜倫得惡魔派的思想,卻又通過普希金,傳給了萊蒙托夫。
萊蒙托夫(M. Lermontov)生于一八一四年,與普希金差不多同時。他的祖先萊爾蒙特(T. Learmont)原是英國蘇格蘭人,所以每當他遇到什么不平的時候,他就說要離開俄羅斯這片冰天雪地和警察同志的國土,回到他的故鄉(xiāng)去。但是他的性格同俄羅斯人完全一樣,想象豐富,多情善感,常常惆悵不已。他小時候就能用德文寫詩。后來上大學(xué),被開除了,于是入陸軍學(xué)校學(xué)習(xí)兩年。畢業(yè)后當了軍官,卻像個普通士兵一樣。他自己曾說過:“我僅僅是在香檳酒中,加上一些詩味而已?!碑斔斄松郴式l(wèi)軍騎兵少校后,才模仿拜倫的詩歌,描寫東方的故事,并且非常愛慕拜倫的為人。他在日記中說:“今天我讀了《拜倫傳》,知道他的生平跟我自己有相同的地方。這種偶然的相同,使我大為驚訝。”又說:“拜倫還有一件事與我是相同的,這就是拜倫在蘇格蘭時,有個保姆對他的母親說:‘這孩子將來必定是個偉大的人物,并且將會結(jié)婚兩次?!以诟呒铀鲿r,也有個老婦人對我的祖母講過同樣的話,即使我的不幸和拜倫一樣,我也愿意向那個保姆所說的那樣?!辈贿^,萊蒙托夫的為人,也很接近雪萊。雪萊所寫的《解放了的普羅米修斯》使他非常感動。對于人生的善惡、競爭的問題,使他深深地感到不安,但是他的詩卻沒有模仿雪萊。開始時,他雖然模仿拜倫和普希金,但是后來他自己也獨立創(chuàng)作了。 至于他的思想,又很接近德國哲學(xué)家叔本華。他認為風(fēng)俗習(xí)慣的道德根源都應(yīng)該改革。他便把這個見解寄托在兩首詩中:一首叫《惡魔》(Demon),另一首是《童僧》(Mtsyri)。前一首詩假托一個巨靈,來表達他的思想主題。這個巨靈是被上帝從天堂放逐出來,同時又是憎恨人間道德的人物,他擺脫了世俗的情欲,心里就為憎恨,于是就同天地搏斗。如果他看見蕓蕓眾生為世俗的情欲所激動,他就加以鄙視。后一首詩,是一個少年追求自由的呼聲。
寫的是一個孩子,一直在深山寺院里長大;寺院里的長老原以為他已經(jīng)同塵世斬斷了情思和希望。但是,這孩子的夢魂,卻沒有離開過他的家鄉(xiāng)。一天夜里,正當雨橫風(fēng)狂的時候,他趁長老正在祈禱,便悄悄地掏出寺院,在密林里彷徨了三天。他感受到無限的自由,這是他有生以來沒有享受過的。他后來說:“那時候,我感到自己像野獸一樣,拼命同風(fēng)雨、雷電,猛虎搏斗。”但是,那個少年在林子里迷失了路,無法回來;幾天之后,才被人找到。不過由于他同豹子搏斗已經(jīng)受傷,竟因此死了。他曾經(jīng)同看護他的老和尚說:“墳?zāi)?,我是不怕的。我聽人說過,一生憂患將因此沉入睡眠之中,永遠寂靜了。不過,我只是惋惜將同我的生命永別了……我還是一個少年……你還記得你少年時代的美夢嗎?或者你已經(jīng)忘記以前人間的愛憎了吧?如果真是如此,那么,對于你,這世界已失去美妙的東西了。你年老體弱,一切希望都已消逝了?!鄙倌暧譃樗枋隽种兴姡w會到的自由的感覺,以及他同豹子搏斗的情況。他說:“你想知道我獲得自由的時候,我有什么感想嗎?我得到生命了!老人家呵,我得到生命了!如果我這一生沒有這三天,那么,將要慘淡無光,一片昏暗,比起你的晚年更不如了?!?
當普希金決斗而死時,萊蒙托夫又寫了首詩,表達他的悲憤。詩的最后一節(jié)這樣寫道:“你們這些官老爺呀,你們是天才與自由的劊子手!你們現(xiàn)在有法律保護,法官對你們毫無辦法。但是還有尊嚴的上帝在天上,你們不能用金錢去賄賂他!……用你們的污血也洗不凈我們詩人身上的血痕啊!”這首詩發(fā)表后,全國傳誦,而萊蒙托夫也因此獲罪,判決流放到西伯利亞。后來有人營救他,改為充軍高加索。他看到了那地方的風(fēng)光無色,他的詩篇更加雄偉壯美了。當他還是青年時,由于不滿人世的思想極為深廣,所以寫了《惡魔》一詩。這個惡魔,這如撒旦一樣,憎恨人間種種卑劣的行徑,就極力跟它們進行斗爭。這就好像一個勇猛的人,如果遇到只是些庸碌懦弱的人,那他就激怒了。這種人生來就有愛慕美好事物的感情,但是看到茫茫人世熙熙攘攘,不能互相了解,于是就產(chǎn)生了厭倦,憎恨世界了。不過到后來,萊蒙托夫逐漸趨向?qū)嶋H,他所感到不滿的,已不是天地人間,而轉(zhuǎn)到同時代的人們中間了。后來他的思想又起了變化,竟突然死于決斗。決斗的原因,就是萊蒙托夫所寫的《當代英雄》一書。當初大家以為書中的主人公,是作者自己。到了這本書再版時,他作了答辯。他說:“主人公并非一人,實際上是我們同代所憎惡的對象?!币驗檫@本書所描寫的,的確就是當時人們的實況。于是有個朋友叫馬爾登諾夫的,便說萊蒙托夫把他的事情寫進書中,因此要求跟他決斗。萊蒙托夫不愿意殺害自己的朋友,只是舉槍對空中放,但是馬爾登諾夫卻對準他射擊,他就被打死了。他死時至十二十七歲。 前面說的兩位詩人,同樣從拜倫吸取源泉。而由各有差別。普希金得到的是拜倫的厭世主義的外表,而萊蒙托夫得到的卻純?nèi)皇窍麡O的觀念。所以普希金終于屈服于沙皇的勢力,走向和平的道路,而萊蒙托負責(zé)奮斗反抗,絲毫沒有退縮。波登斯得特評論道:“萊蒙托夫雖然無法戰(zhàn)勝襲來的命運,而當命運要他屈服時,他卻是非常勇猛而驕傲的。他所寫的詩之所以都有著強烈、不妥協(xié)、精神振奮與反抗的聲響,主要就是由于這個原因?!比R蒙托夫也很愛國,但與普希金根本不同。因為他不以武力如何來描寫祖國的強大。他所愛戀的,乃是鄉(xiāng)村大野,以及鄉(xiāng)村中人們的生活,并且推而廣之,他也熱愛高加索土著人民。那些土著人民就是為了爭取自由,竭力反抗俄國統(tǒng)治的。萊蒙托夫雖然隨著軍隊,兩次參加戰(zhàn)役,但也始終熱愛高加索土著人民。他所寫的《伊斯梅爾貝》(IsmailBey)一詩就是描述這件事的。萊蒙托夫?qū)τ谀闷苼?,也跟拜倫稍微不同。拜倫起初曾譴責(zé)拿破侖對于革命思想的錯誤態(tài)度。到了拿破侖失敗后,他痛恨那些像野狗爭食死獅一樣的人們,而崇拜拿破侖。萊蒙托夫則一心責(zé)備那些法國人,說他們毀滅了自己的英雄。說到自信,萊蒙托夫也和拜倫一樣,他說:“我的好朋友,只有一個人,那就是我自己?!彼謶阎坌膲阎荆M约核哌^的道路
一定會留下一些痕跡。不過,像拜倫所說的,他不是憎恨人世,只是想拋開人世;或者說,我不是愛人愛得太少,而是我更愛自然罷了,這樣的思想是不能從萊蒙托夫的身上找到的。在萊蒙托夫一生中,常常以人生的憎恨者自命。一切自然風(fēng)物之美,凡足以使英國詩人感到歡樂的,在這位俄國英雄的心目中,確是暗淡失色,仿佛濃云密布,雷電急驟,而看不見雨后晴朗的天空。這兩國人民的差別,也可以從這里稍微得到一些認識吧。 八 丹麥人勃蘭兌斯,對于波蘭的浪漫派,舉出密茨凱維支(A. Mickiewicz),斯洛瓦茨基(J. Slowacki)和克拉辛斯基(S. Krasinski)三大詩人。
密茨凱維支,是俄國文學(xué)家普希金的同代人。一七九七年生在扎希亞小村莊的老家。這個村子在立陶宛境內(nèi),與波蘭鄰近。他十八歲時,到維爾那大學(xué)讀書,學(xué)習(xí)語言學(xué)。起初他愛上了鄰家姑娘瑪麗亞維里茨薩珂夫娜,而瑪麗亞到外地去了,密茨凱維支因此感到很不愉快。后來他逐漸讀到拜倫的詩,也寫了題名《先人祭》(Dziady)的詩篇。詩中有幾個部分描述立陶宛的舊風(fēng)俗:“每年十一月二日,那里人們一定要在墳頭擺上酒和果子,祭祀死者;聚集著村民,牧人和巫師一人,以及許多扮演鬼魂的人。其中有失戀自殺的,雖然在陰間已經(jīng)宣判過了,但是每逢這一天,仍然要把從前的痛苦再經(jīng)歷一番。不過這詩只是一些片斷,沒有寫完。密茨凱維支后來住在柯夫諾(Kowno)當教師,兩三年后回到維爾那。一八二二年,他被俄國官方逮捕,在牢里關(guān)了十多個月。牢獄的窗子都是木頭做的,分不清晝夜。后來他被送到圣彼得堡,又遷到敖德薩,那里不需要教師,于是他就到了克里米亞,飽覽了當?shù)氐娘L(fēng)光景色,促使他放懷歌詠,后來寫成《克里米亞十四行詩》一卷。不久,他回到莫斯科,在總督府中供職,寫成敘事詩兩部,其一名《格拉席娜》(Grazyna),敘述李塔沃爾王子,同他的岳父委托爾特不和,企圖乞求外國軍隊來援助。他的妻子格拉席娜知道此事后,無法勸阻王子反叛,只好命令守城軍隊,不許日耳曼派兵進入諾沃格羅德克城。援軍于是大怒,不去攻打維托爾特,反而率領(lǐng)軍隊進襲李塔沃爾。格拉席娜便親自披甲上陣,假裝是王子,投入戰(zhàn)斗。不久王子回來了,隨然僥幸打了勝仗,但是格拉席那種了流彈,很快就死了。當舉行葬禮時,王子把開炮打死他妻子的那個人綁來,一起投入烈火中燒死了。李塔沃爾自己也殉葬了。這詩的意義,在于通過這婦人來說明只要為了祖國的緣故,即使違背了丈夫的命令,拒絕了援軍,蒙蔽士兵,而使國家陷入險境,并且引起一場戰(zhàn)爭,都不是什么過錯。只要有這樣崇高的目標,那一切事情都可以去做了。另一部敘事詩式《華倫洛德》(Wallonrod)。這是取材于古代歷史,描寫一位英雄在戰(zhàn)敗之后,企圖為國復(fù)仇,因此詐降敵軍,后來逐步地當了敵軍的領(lǐng)袖,于是一下子就消滅了敵人。這大概采用意大利作家馬基雅維利(Machiavelli)的見解,加在拜倫式的英雄身上,所以初看也只不過是浪漫派談情說愛的作品。檢察官不了解它的用意,就準予付印出版,于是密茨凱維支的名氣便大起來了。
過了不久,密茨凱維支得到機會,到了德國,訪問了德國文學(xué)家歌德。此外,他還寫了長詩《塔杜施先生》(Pan Tadeusz),描寫索甫利卡與考希楚氏柯兩個家族的故事。詩中魚肚自然景色的描繪,描寫這兩個人去獵熊,有一個名叫華伊斯基的人,吹起號角來,開頭低低地吹著,慢慢的發(fā)出洪亮的聲響,從榆樹飄過榆樹,從檞樹,逐漸就像千萬種號角聲,匯合在一起。這正如密茨凱維支所寫的詩那樣,把祖國的古代人和現(xiàn)代人的聲音,一起都在這號角聲中傳達出來了。詩中所有的聲響,清徹而洪亮,萬感交集,直到波蘭每個角落上的蒼穹,都彌漫了歌聲;甚至直到今天,還能影響波蘭人民的心靈,它的力量真是無窮?。∵@是人們回憶起詩中所描寫的,雖然華伊斯基的號角老早就停止了,而人們仿佛還聽到號聲正在吹奏著呢。密茨凱維支,就是聲在那歌聲的回蕩之中,永垂不朽了。

密茨凱維支非常崇拜拿破侖,認為早就拜倫的人實際上是拿破侖。而拜倫的生活和他的光輝,在俄國啟發(fā)了普希金,所以拿破侖也間接地造就了普希金。拿破侖的使命,就是在于解放人民,以致影響了整個世界,因此,他的一生,也就是最崇高的詩篇。至于拜倫,密茨凱維持也非常崇拜,曾說拜倫的作品,是在出于拿破侖。英國同時代的作家,雖然受到拜倫天才的影響,但終于沒有一個人可以同他相比,因為自從詩人逝世后,英國文學(xué)又回到以前的狀態(tài)了。而在俄國,密茨凱維支與普希金最為親近。他們兩個人都是斯拉夫文學(xué)的領(lǐng)袖人物,也屬于拜倫的流派。不過,由于年齡慢慢大了,他們都逐漸地傾向于本國的文化傳統(tǒng)。所不同的是,普希金年輕時曾企圖反對沙皇的勢力,一舉不成,便羽毛摧折,消沉失意了。以后甚至感激皇上的恩德,愿意做個臣仆,拋棄了他年輕時代的信仰了。而密茨凱維支則始終保持著他的信仰,一直到死。當他們兩人相見時,普希金寫了《青銅騎士》一詩,而密茨凱維支則寫了《彼得大帝的塑像》一詩,作為紀念。因為一八二九年時,兩人曾經(jīng)在彼得大帝的塑像下面躲雨,密茨凱維支因而寫了一首詩,敘述他們兩人的談話,并且假托普希金的口吻,在詩的最后寫道:“馬的腿已經(jīng)騰在空中了,而彼得大帝不把它拉回,他還牽著馬嘴里的銜鐵,快要摔下來,粉身碎骨
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1