【文章內(nèi)容簡介】
的那個(gè)樣了,或偶爾周末去游玩一下的景象?! ≌Z言點(diǎn):City born and city bred為典型的“名詞+動(dòng)詞的過去分詞”構(gòu)成合成詞的形式?! ?of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. 我的許多朋友都住在城市,但他們只要一提起鄉(xiāng)村,馬上就會變得欣喜若狂?! ≌Z言點(diǎn):yet為過渡詞,表轉(zhuǎn)折?! ?they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. 盡管他們都交口稱贊寧靜的鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點(diǎn),但其中只有一個(gè)人真去農(nóng)村住過,而且不足6個(gè)月就回來了?! ≌Z言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:though引導(dǎo)讓步狀語從句?! ?he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. 即使他也仍存有幻覺,好像鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。 語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:even引導(dǎo)讓步狀語從句。 新概念第三冊Lesson42逐句精講 exploration, or potholing, as it has e to be known, is a relatively new sport. 洞穴勘查—或洞穴勘探—是一項(xiàng)比較新的體育活動(dòng)。 語言