freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

銷售和采購動力煤合同(編輯修改稿)

2025-01-20 04:11 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 b) Immediately after receiving Buyer’s Draft LC, Seller shall within five ( 5 ) working days swift the three document ( as clause 1, 2 and 3 ) for acceptance, after buyer’s bank done the acceptance Seller will issue a Performance Bond ( PB ) for 2 % of the LC Value to the buyer. The L/C is ought to be valid for 90 Days from the Date of LC issue. However, early Shipment and Payment are allowed against Presentation of all Documents as per Clause . 跟單信用證之有效期限從開證日起為 90 天 , 依據(jù)條款 節(jié)付款文件之提示 , 提早交運及付款是容許的 。 c) The L/C is required to ply the following: 信用證必須納入以下項目: (i) Charter Party Bill of Lading is acceptable. 依據(jù)租傳契約的提單是可以接受的 。 (ii) Partial Shipment is not allowed for each shipment of 50,000 metric tons per vessel. 對於每 五萬公噸的運交不容許分船 。 (iii) Trans Shipment is not allowed except loading of Coal from Jetty onto Barges and then from the Barges onto the Mother Vessel. 除了從碼頭轉(zhuǎn)到駁船 , 以及從駁船轉(zhuǎn)到母船 , 其他 轉(zhuǎn)運是不容許的 。 Seller’s initial: page: 11/40 Buyer’s initial: Documents for DLC Presentation 信用證 提示 文件 (1) Signed Provisional Commercial Invoice Issued by Seller in Three ( 3 ) Original and Three ( 3 ) Copies. 由賣方 簽署 發(fā)行的商業(yè)發(fā)票 3份原件和 3份副本。 (2) Certificate of Analysis Report by OR CCIC Indonesia at the Point of Stockpile in One ( 1 ) Original and Two ( 2 ) Copies, quality will be in accordance with Clause 5. 由 CCIC OR GEO Services 出具的 在堆置場的 分析報告證書為一個原本和 2個副本 ,且質(zhì)量與數(shù)量符合本合同中的條款 Clause 5。 (3) Beneficiary’s Letter of Indemnity, indemnifying the Buyer that the Seller will deliver the Goods in Good Order as per this contract in two ( 2 ) original. 受益人保證函,一份正本,向買方保證賣方將按約定 合同 內(nèi)容交 貨。 (4) Beneficiary Certificate certifying that One plete set on nonnegotiable shipping documents have been sent to the Buyer by fax and within three ( 3 ) days after date of B/L. 受益人證明書:證明全套船運文件在開船日后三天內(nèi)傳真給買方。 (5) Certificate of Origin issued and signed by The Chamber of Commerce or Relevant Indonesian Government Authority in One ( 1 ) set of NONNEGOTIABLE e ( 1 ) original and two ( 2 ) copies. 由 印尼 商務(wù)部或權(quán)威機構(gòu)簽發(fā)的原產(chǎn)地證書: 1個原本和 2個副本。 (6) Certificate of Quality and Weight issued and signed by PT. CCIC OR GEOSERVICES Indonesia On Board of Vessel at loading port in One ( 1 ) Original and Two ( 2 ) Copies. 由 PT CCIC/GEOSERVICES出 具 的在船上的 質(zhì)量與重量證明: 1個原本和 2個副本 。 (7) Final Draft Survey issued and signed by PT. CCIC OR GEOSERVICES Indonesia in One ( 1 ) Original and Two ( 2 ) Copies. 由 : 1 個原本和 2 個副本。 Seller’s initial: page: 12/40 Buyer’s initial: (8) 3/3 Set Original Clean on Board Ocean Bills Of Lading made out to Order and blank endorsed marked “ Freight Prepaid ” and full address of Notify Applicant. 一整套 製作給托運人的海運清潔 提單原件 , 空白背書 , 註明運費已付 , 以及通知開狀申請人 的 完整 地址 。 (9) Marine Insurance Certificate in Duplicate covering 110 % of Shipment Invoice Value covering Ocean Transportation all risks. Claim payable at Destination. 海運保險證明副本 , 保險金額為 貨物 發(fā)票 價值 110 % ,涵蓋 一切 風(fēng)險 。 (10) Certificate of Quality and Weight issued and signed by CIQ ( Entryexit Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China ) at Discharge Port in One ( 1 ) Original and Two ( 2 ) Copies, quality in accordance with clause 5. 在到貨港由 CIQ依據(jù)條款 5發(fā)出的質(zhì)量及重量檢驗證明 1份正本 2份副本 。 (11) Signed Final Commercial Invoice issued by Seller in three ( 3 ) original and three ( 3 ) copies showing LC No. amp。 Contract No. 一份由賣方發(fā)出, 有 簽名的商業(yè)發(fā)票, 三份正本,三份副本,註明信用證號碼 及合約編號 (12) Third party documents except mercial invoice and draft acceptable. Terms of Payment 付款條件 a) 95 % of Total Purchase Price is payable at 60 days after Sight against the following documents: 總購買價格 的 95 % 須在 60天之后,對下列 3樣文件付款 i As Per ( ) no( 1) ii As Per ( ) no( 2) iii As Per ( ) no( 3) Seller’s initial: page: 13/40 Buyer’s initial: b) 5 % of Total Purchase Price is payable within 30 days after Sight against the following documents 最終結(jié)算 5% 須在 30天之后,對下列 7樣文件付款 i As Per ( ) no ( 4) ii As Per ( ) no ( 5) iii As Per ( ) no ( 6) iv As Per ( ) no ( 7) v As Per ( ) no ( 8) vi As Per ( ) no ( 9) vii As Per ( ) no.( 10) viii As Per ( ) no.( 11) Buyer must prepare CIQ (EntryExit Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) Certificate within ten ( 10 ) days after Shipment arrived at Destination Port and send to Seller by Courier within 12 Hours. Buyer is required to send Fax and the CIQ Certificate to Seller at the same time. Photocopy or Fax copy acceptable. If Buyer fails to send the CIQ Reports to the Seller within 10 days after the Vessel arrived at its Destination Port, the Inspection Certificate issued and signed by PT. CCIC OR GEOSERVICES Indonesia at the Loading Port will be treated as Final. The Certificate of Quality and weight issued and signed by OR GEOSERVICES Indonesia at loading port in one copy each can be submitted as substitute. 如果 買 方在船只到達(dá)目的港之后的 10 天內(nèi)未能 向賣方提供 商檢局 或是 CCIC 的檢驗報告,該船在抵達(dá)目的地后,由 PT。 CCIC/GEOSERVICES Indonesia 在裝貨港發(fā)行的檢驗檢疫報告應(yīng)被視為最終有效。受益人的證明被要求拿來證明一直未收到買方的商檢局 或是 。 The Seller will send all Shipping Documents for each Consignment to Buyer by overnight courier ( DHL or UPS ) from the Seller’s Office within Three ( 3 ) Banking Days from the Bill of Lading Date. 對於每一批貨物,賣方 辦公室需在提單日期起三天內(nèi) 需 以隔夜寄達(dá)之快遞( DHL 或是 UPS) 寄出船運文件給買方 。 Seller’s initial: page: 14/40 Buyer’s initial: 8 DELIVERY 交貨 The Seller will assure to deliver “ Quality and Quantity ” according to Contract conditions on CIF based on the Buyer appointed Chinese port. 賣方保證按照 CI項下的質(zhì)量 /數(shù)量條款交貨 ,將所成交的商品交貨到買方指定的中國港口 。 The agreed quantity will be loaded and leave Loading Port within 30 Calendar days from the date of ACCEPTANCE returned by SWIFT MT799 to Seller’s Bank. 在收到買方以 SWIFT MT799 傳送的 接受函 後 30 個日曆天內(nèi), 商定的總交貨量 須 裝載並離開裝運 港 。 Seller will ensure timely arrival of the ship to the Discharge Port in conformity with the Ap
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1