【文章內(nèi)容簡介】
mong the young generation, which is inspiring for the country39。s future,“ Steven Dong, a professor at the Communications University of China, told the Global 東告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》:”霍金的風(fēng)靡顯示出中國人民對科學(xué)的巨大熱情,尤其在年輕一代中更是如此,這對國家的未來來說是振奮人心的?!?復(fù)旦開綠燈招400農(nóng)村生 邊遠(yuǎn)貧困區(qū)無需筆試面試Students in remote or impoverished rural regions who are in their final grade in high school will no longer need to make the long journey to Shanghai for written tests and interviews to secure a place in prestigious Fudan ,農(nóng)村邊遠(yuǎn)貧困地區(qū)的高三學(xué)生將無需長途跋涉來到上海參加筆試、面試。Instead, they need only submit materials online and take the college entrance exam, or gaokao, near they score 50 points higher than the provincial minimum for a firsttier university, they may receive an offer from ,他們僅需在線提交相關(guān)材料,之后在家附近參加高考就可以了。如果成績達(dá)到所在省第一批本科錄取控制分?jǐn)?shù)線上50分,那么就有機(jī)會(huì)被復(fù)旦錄取?!盬e are endeavoring to lighten students39。 economic burdens and help them fulfill their dreams of enjoying the country39。s highest quality educational resources at low cost,“ said Ding Guanghong, assistant to the president of :“我們正在努力減輕學(xué)生的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),幫助他們實(shí)現(xiàn)以低成本享受全國最優(yōu)質(zhì)的教育資源的夢想。”Candidates who want to pete for a spot at Fudan through the program need to submit materials online before April 25 including academic ranking, evidence of school performance, strong points in subjects and spirit of innovation and will release the list of qualifying students in late in the gaokao will be key, according to the admission ,需要在4月25日之前在網(wǎng)上提交相關(guān)材料。這些材料包括成績排名、在校表現(xiàn)證明、學(xué)科特長、創(chuàng)新精神和發(fā)展?jié)撡|(zhì)等。復(fù)旦將于五月發(fā)布具有資格的學(xué)生名單。根據(jù)錄取規(guī)則,在高考中的表現(xiàn)將是非常關(guān)鍵的。”Through the program this year Fudan will recruit 400 students, accounting for 13 percent of the total quota, which is quite high,“ Ding :“復(fù)旦大學(xué)計(jì)劃今年通過該項(xiàng)目招收400名學(xué)生,占招生總名額的13%,這是相當(dāng)高的?!盩hanks to the program, the ratio of students from rural areas in Fudan increased from percent in 2012 to 18 percent in from central and western areas rose from percent in 2012 to last year, university figures ,%上升到了2014年的18%。根據(jù)復(fù)旦大學(xué)提供的數(shù)據(jù)顯示,%%。央視曝光銀行卡信息買賣黑市:5分鐘買到上千條An online underground market selling bank card data recently exposed by CCTV enables buyers to obtain the personal information of over 1,000 card owners within five ,央視曝光了一個(gè)販賣銀行卡數(shù)據(jù)的網(wǎng)上黑市,買家可在5分鐘內(nèi)獲取1000多名持卡人的個(gè)人信息。Detailed bank card information including the owner39。s name, card number, password, cell phone number and ID card number can be bought on the market, a selfproclaimed whistleblower surnamed Xu told China Central Television(CCTV).一名自稱姓徐的告密者告訴中央電視臺,持卡人姓名、卡號、密碼、手機(jī)號碼和身份證號等銀行卡詳細(xì)信息在這個(gè)黑市上都可以買得到。According to CCTV, the information collectors would send bank card users text messages with links to phishing sites, set up free WiFi signals, or use converted POS machines to hack or steal users39。 ,信息收集者可通過向銀行卡用戶發(fā)送含釣魚網(wǎng)站鏈接的短信、設(shè)置免費(fèi)WiFi信號、利用改裝POS機(jī)破解或竊取用戶信息。Those who illegally transferred victims39。 money would infect victims39。 cell phones with viruses or disrupt their cell phones39。 signals in order to intercept the verification codes, which are sent by bank panies to perform operations such as money transfers or password ,攔截金融機(jī)構(gòu)進(jìn)行轉(zhuǎn)賬、改密碼等業(yè)務(wù)時(shí)發(fā)送的驗(yàn)證碼,將受害者錢財(cái)轉(zhuǎn)走。Those who pleted the illegal transfers could receive mission of 30 to 50 ,那些完成非法匯款的人將獲得30%50%的傭金。Pei Zhiyong, an antifraud expert at Qihoo 360 Technology Company, told CCTV that the pany could detect 5,000 to 8,000 phishing sites every day that could receive a total of over 100 million clicks in half a ,每天該公司都能檢測到50008000個(gè)釣魚網(wǎng)站,而就在短短半天內(nèi),就能收到總量超過1億的鏈接。和頤酒店女生遇襲擊事件嫌疑人已于河南被抓獲Chinese police have arrested a man in connection with a highprofile video that appears to show a woman being assaulted in a Beijing ,中國警方通過高清晰攝像頭,調(diào)取了北京和頤酒店女子遇襲的畫面,并以此逮捕了一名男性嫌疑人。The 24yearold male suspect surnamed Li was caught in Henan province on last Thursday night, Beijing police said on their Sina Weibo ,北京警方在新浪微博中發(fā)表聲明稱,這名24歲的李姓男子于上周四晚在河南省被抓獲。The video was uploaded on Sina Weibo, a popular microblogging network in China, earlier last week and quickly went viral, with posts about the subject attracting more than two billion ,隨即在網(wǎng)絡(luò)上迅速引起了廣泛關(guān)注。該微博的閱讀量甚至超過了二十億。It shows a woman being approached by a man in a black jacket, who then appears to attack ,一名身穿黑色夾克的男子逼近一名女子,之后就開始攻擊這名女子。The incident took place at the Beijing branch of the Heyi hotel chain, known as Yitel in , the parent pany of the hotel, has apologized for ”insufficient security management and customer service“.此事件發(fā)生在北京和頤連鎖酒店的一個(gè)分支酒店,和頤酒店英文名是Yitel。和頤酒店母公司如家已經(jīng)對此事進(jìn)行了道歉,并表示:“是由于不完善的安全管理和顧客服務(wù)”才導(dǎo)致此事件的發(fā)生。China has seen several incidents in recent years where bystanders have refused to help those in ,而過路人都拒絕對需要幫助的受害者伸出援助之手。Many are reluctant to intervene because there have been cases where injured people have subsequently blamed those who came to their aid for causing the injuriesand sued ,因?yàn)橹坝袔椭芎φ叩臒嵝娜撕髞矸炊恢肛?zé),并被受害者起訴的情況發(fā)生。中國人多久說一次我愛你In Chinese culture how mon is it to regularly say ”I love you“? 中國文化里面,人們通常多久說一次“我愛你”?I can39。t remember a single time that my parents explicitly told me ”I love you.”However, I can clearly remember the day I talked to my dad about King told him about how sorry I felt for Lear because he was betrayed by his daughters Goneriland , knowing that he was getting old, decided to split his kingdom among his 3 proclaimed that he would give the greatest share to the one who loved him :“我愛你”了。但是,我很清楚的記得我跟我爸談《李爾王》的那一天。我告訴他,我為李爾的女兒貢納莉和里根的背叛感到多么抱歉。李爾王知道自己老了,于是決定把他的王國分給他的三個(gè)女兒。他宣布,他會(huì)把最大的那份給那個(gè)最愛他的人。So,Goneril and Regan proceed to deceive their father with lavish expressions of the third daughter, Cordelia, refuses to participate in such false loves her father too much, and she doesn39。t want to degrade herself to the level of her , she says(in an aside): Then, poor Cordelia!And yet not so。since, I am sure, my love’s richer than my ,貢納莉和里根開始用夸張的詞藻來欺騙自己的父親。同時(shí)第三個(gè)女兒考狄利婭拒絕加入這種虛假的表現(xiàn)中去。她太愛她的父親了,她不想貶低自己至姐妹的那個(gè)水平。相反地,她說(旁自語):“那么,考狄利婭,你只好自安于貧窮了!可是我并不貧窮,因?yàn)槲疑钚盼业膼坌谋任业目诓鸥挥小!保ㄉ勘葋啞独顮柾酢?,朱生豪譯)Lear is deeply offended and, in a cruel twist of irony, disinherits the only child who truly loved , he later gets kicked out of his own kingdom by the two daughters who claimed to adore him more than anything in the ,殘酷地扭曲了她的話,并且剝奪了唯一真正愛自己的女兒的繼承權(quán)。不幸的是,他不久后被他那兩個(gè)曾經(jīng)宣稱崇拜自己超過世界上任何事物的女兒逐出了