【總結(jié)】第一篇:蟬原文翻譯及賞析 蟬原文翻譯及賞析 蟬原文翻譯及賞析1 原文: 垂緌飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。 譯文 蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏...
2025-09-22 08:19
【總結(jié)】第一篇:《春曉》原文、翻譯及賞析 《春曉》原文、翻譯及賞析 《春曉》原文、翻譯及賞析1 原文: 橫溪堂春曉 宋代:虞似良 一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。 東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來(lái)無(wú)處停...
2024-10-21 05:18
【總結(jié)】第一篇:詠牡丹原文翻譯及賞析(共) 詠牡丹原文翻譯及賞析精選6篇 詠牡丹原文翻譯及賞析1 一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。 青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。 翻譯 自從金人的鐵蹄踏碎了祖國(guó)...
2025-09-29 22:41
【總結(jié)】第一篇:田家行原文翻譯及賞析 田家行原文翻譯及賞析(2篇) 田家行原文翻譯及賞析1 原文: 男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語(yǔ)別。 五月雖熱麥風(fēng)清,檐頭索索繰車(chē)?guó)Q。 野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾...
2024-11-04 12:20
【總結(jié)】第一篇:田家詩(shī)原文賞析及翻譯 田家詩(shī)原文賞析及翻譯5篇 田家詩(shī)原文賞析及翻譯1 綠桑高下映平川,賽罷田神笑語(yǔ)喧。 林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。 注釋 綠桑高下:形容桑樹(shù)高低錯(cuò)落。 賽...
2024-11-09 07:50
【總結(jié)】第一篇:觀田家原文翻譯及賞析 觀田家原文翻譯及賞析2篇 觀田家原文翻譯及賞析1 微雨眾卉新,一雷驚蟄始。 田家?guī)兹臻e,耕種從此起。 丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。 歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。 饑...
2024-11-16 00:23
【總結(jié)】第一篇:送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(集錦)(共) 送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析(集錦4篇) 送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析1 送杜少府之任蜀州⑴ 城闕輔三秦⑵,風(fēng)煙望五津⑶。 與君離別...
2024-10-21 13:26
【總結(jié)】第一篇:詠雪原文翻譯及賞析集錦 詠雪原文翻譯及賞析集錦3篇 詠雪原文翻譯及賞析1 微風(fēng)搖庭樹(shù),細(xì)雪下簾隙。 縈空如霧轉(zhuǎn),凝階似花積。 不見(jiàn)楊柳春,徒見(jiàn)桂枝白。 零淚無(wú)人道,相思空何益。 ...
2024-10-21 08:19
【總結(jié)】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【總結(jié)】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹(shù)煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩(shī)也沒(méi)有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【總結(jié)】第一篇:月夜憶舍弟原文翻譯及賞析 月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇) 月夜憶舍弟原文翻譯及賞析1 杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。 寄書(shū)長(zhǎng)...
2024-10-28 18:16
【總結(jié)】第一篇:戰(zhàn)城南原文翻譯及賞析(集合) 戰(zhàn)城南原文翻譯及賞析(集合6篇) 戰(zhàn)城南原文翻譯及賞析1 戰(zhàn)城南 唐代:楊炯 塞北途遼遠(yuǎn),城南戰(zhàn)苦辛。 幡旗如鳥(niǎo)翼,甲胄似魚(yú)鱗。 凍水寒傷馬,悲風(fēng)愁...
2024-10-25 01:24
【總結(jié)】第一篇:長(zhǎng)歌行古詩(shī)原文翻譯及賞析 《長(zhǎng)歌行》是一首中國(guó)古典詩(shī)歌,屬于漢樂(lè)府詩(shī),是勸誡世人惜時(shí)奮進(jìn)名篇。下面是小編整理的長(zhǎng)歌行古詩(shī)原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有所幫助! 長(zhǎng)歌行 作者:樂(lè)府詩(shī)集 青青...
2024-10-28 19:58
【總結(jié)】第一篇:牧童詩(shī)原文翻譯及賞析 牧童詩(shī)原文翻譯及賞析合集6篇 牧童詩(shī)原文翻譯及賞析1 牧童詩(shī) 騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過(guò)前村,短笛橫吹隔隴聞。 多少長(zhǎng)安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君。 翻譯 遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)牧童騎著牛...
2024-10-29 02:59
【總結(jié)】第一篇:曲江二首原文翻譯及賞析(共) 曲江二首原文翻譯及賞析2篇 曲江二首原文翻譯及賞析1 曲江二首 一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人。 且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。 江上小堂巢翡翠,苑...
2024-10-28 16:46