【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
開(kāi)始旁聽(tīng)一些看上去有意思的課。那些日子一點(diǎn)兒都不浪漫。我沒(méi)有宿舍,只能睡在朋友房間的地板上。我去退還可樂(lè)瓶,用那五分錢(qián)的押金來(lái)買(mǎi)吃的。每個(gè)星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜歡這樣。我憑借好奇心和直覺(jué)所干的這些事情,有許多后來(lái)都證明是無(wú)價(jià)之寶。我給大家舉個(gè)例子:當(dāng)時(shí),里德學(xué)院的書(shū)法課大概是全國(guó)最好的。校園里所有的公告欄和每個(gè)抽屜標(biāo)簽上的字都寫(xiě)得非常漂亮。當(dāng)時(shí)我已經(jīng)退學(xué),不用正常上課,所以我決定選一門(mén)書(shū)法課,學(xué)學(xué)怎么寫(xiě)好字。我學(xué)習(xí)寫(xiě)帶短截線和不帶短截線的印刷字體,根據(jù)不同字母組合調(diào)整其間距,以及怎樣把版式調(diào)整得好上加好。這門(mén)課太棒了,既有歷史價(jià)值,又有藝術(shù)造詣,這一點(diǎn)科學(xué)就做不到,而我覺(jué)得它妙不可言。當(dāng)時(shí)我并不指望書(shū)法在以后的生活中能有什么實(shí)用價(jià)值。但是,十年之后,我們?cè)谠O(shè)計(jì)第一臺(tái)計(jì)算機(jī)時(shí),它一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計(jì)進(jìn)了計(jì)算機(jī)中。這是第一臺(tái)有這么漂亮的文字版式的計(jì)算機(jī)。要不是我當(dāng)初在大學(xué)里偶然選了這么一門(mén)課,Macintosh 計(jì)算機(jī)絕不會(huì)有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號(hào)。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個(gè)人電腦可能不會(huì)有這些字體和字號(hào)。要不是退了學(xué),我決不會(huì)碰巧選了這門(mén)書(shū)法課,個(gè)人電腦也可能不會(huì)有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。當(dāng)然,我在大學(xué)里不可能從這一點(diǎn)上看到它與將來(lái)的關(guān)系。十年之后再回頭看,兩者之間的關(guān)系就非常、非常清楚了。你們同樣不可能從現(xiàn)在這個(gè)點(diǎn)上看到將來(lái);只有回頭看時(shí),才會(huì)發(fā)現(xiàn)它們之間的關(guān)系。所以,要相信這些點(diǎn)遲早會(huì)連接到一起。你們必須信賴某些東西——直覺(jué)、歸宿、生命,還有業(yè)力,等等。這樣做從來(lái)沒(méi)有讓我的希望落空過(guò),而且還徹底改變了我的生活。我的第二個(gè)故事是關(guān)于好惡與得失。幸運(yùn)的是,我在很小的時(shí)候就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做什么。我在 20 歲時(shí)和沃茲(Woz,蘋(píng)果公司創(chuàng)始人之一 Wozon 的昵稱——譯注)在我父母的車(chē)庫(kù)里辦起了蘋(píng)果公司。我們干得很賣(mài)力,十年后,蘋(píng)果公司就從車(chē)庫(kù)里我們兩個(gè)人發(fā)展成為一個(gè)擁有 20 億元資產(chǎn)、4000 名員工的大企業(yè)。那時(shí),我們剛剛推出了我們最好的產(chǎn)品——Macintosh 電腦——那是在第 9 年,我剛滿 30 歲。可后來(lái),我被解雇了。你怎么會(huì)被自己辦的公司解雇呢?是這樣,隨著蘋(píng)果公司越做越大,我們聘了一位我認(rèn)為非常有才華的人與我一道管理公司。在開(kāi)始的一年多里,一切都很順利??墒?,隨后我倆對(duì)公司前景的看法開(kāi)始出現(xiàn)分歧,最后我倆反目了。這時(shí),董事會(huì)站在了他那一邊,所以在 30 歲那年,我離開(kāi)了公司,而且這件事鬧得滿城風(fēng)雨。我成年后的整個(gè)生活重心都沒(méi)有了,這使我心力交瘁。一連幾個(gè)月,我真的不知道應(yīng)該怎么辦。我感到自己給老一代的創(chuàng)業(yè)者丟了臉——因?yàn)槲胰拥袅私坏阶约菏掷锏慕恿Π?。我去?jiàn)了戴維帕卡德(David Packard,惠普公司創(chuàng)始人之一─譯注)和鮑勃諾伊斯(Bob Noyce,英特爾公司創(chuàng)建者之一─譯注),想為把事情搞得這么糟糕說(shuō)聲道歉。這次失敗弄得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的,我甚至想過(guò)逃離硅谷。但是,漸漸地,我開(kāi)始有了一個(gè)想法——我仍然熱愛(ài)我過(guò)去做的一切。在蘋(píng)果公司發(fā)生的這些**絲毫沒(méi)有改變這一點(diǎn)。我雖然被拒之門(mén)外,但我仍然深愛(ài)我的事業(yè)。于是,我決定從頭開(kāi)始。雖然當(dāng)時(shí)我并沒(méi)有意識(shí)到,但事實(shí)證明,被蘋(píng)果公司炒魷魚(yú)是我一生中碰到的最好的事情。盡管前景未卜,但從頭開(kāi)始的輕松感取代了保持成功的沉重感。這使我進(jìn)入了一生中最富有創(chuàng)造力的時(shí)期之一。在此后的五年里,我開(kāi)了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我還愛(ài)上一位了不起的女人,后來(lái)娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用電腦制作的動(dòng)畫(huà)片《玩具總動(dòng)員》(Toy Story),它現(xiàn)在是全球最成功的動(dòng)畫(huà)制作室。世道輪回,蘋(píng)果公司買(mǎi)下 NeXT 后,我又回到了蘋(píng)果公司,我們?cè)?NeXT 公司開(kāi)發(fā)的技術(shù)成了蘋(píng)果公司這次重新崛起的核心。我和勞倫娜(Laurene)也建立了美滿的家庭。我確信,如果不是被蘋(píng)果公司解雇,這一切決不可能發(fā)生。這是一劑苦藥,可我認(rèn)為苦藥利于病。有時(shí)生活會(huì)當(dāng)頭給你一棒,但不要灰心。我堅(jiān)信讓我一往無(wú)前的唯一力量就是我熱愛(ài)我所做的一切。所以,一定得知道自己喜歡什么,選擇愛(ài)人時(shí)如此,選擇工作時(shí)同樣如此。工作將是生活中的一大部分,讓自己真正滿意的唯一辦法,是做自己認(rèn)為是有意義的工作;做有意義的工作的唯一辦法,是熱愛(ài)自己的工作。你們?nèi)绻€沒(méi)有發(fā)現(xiàn)自己喜歡什么,那就不斷地去尋找,不要急于做出決定。就像一切要憑著感覺(jué)去做的事情一樣,一旦找到了自己喜歡的事,感覺(jué)就會(huì)告訴你。就像任何一種美妙的東西,歷久彌新。所以說(shuō),要不斷地尋找,直到找到自己喜歡的東西。不要半途而廢。我的第三個(gè)故事與死亡有關(guān)。17 歲那年,我讀到過(guò)這樣一段話,大意是:“如果把每一天都當(dāng)作生命的最后一天,總有一天你會(huì)如愿以償?!蔽矣涀×诉@句話,從那時(shí)起,33 年過(guò)去了,我每天早晨都對(duì)著鏡子自問(wèn):“假如今天是生命的最后一天,我還會(huì)去做今天要做的事嗎?”如果一連許多天我的回答都是“不”,我知道自己應(yīng)該有所改變了。讓我能夠做出人生重大抉擇的最主要辦法是,記住生命隨時(shí)都有可能結(jié)束。因?yàn)閹缀跛械臇|西——所有對(duì)自身之外的希求、所有的尊嚴(yán)、所有對(duì)困窘和失敗的恐懼——在死亡來(lái)臨時(shí)都將不復(fù)存在,只剩下真正重要的東西。記住自己隨時(shí)都會(huì)死去,這是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已經(jīng)一無(wú)所有了,還有什么理由不跟著自己的感覺(jué)走呢?一年前,我被診斷出癌癥。我在早上七點(diǎn)半作斷層掃描,在胰臟清楚出現(xiàn)一個(gè)腫瘤,我連胰臟是什么都不知道。醫(yī)生告訴我,那幾乎可以確定是一種不治之癥,我大概活不到三到六個(gè)月了。醫(yī)生建議我回家,好好跟親人們聚一聚,這是醫(yī)生對(duì)臨終病人的標(biāo)準(zhǔn)建議。那代表你得試著在幾個(gè)月內(nèi)把你將來(lái)十年想跟小孩講的話講完。那代表你得把每件事情搞定,家人才會(huì)盡量輕松。那代表你得跟人說(shuō)再見(jiàn)了。我整天想著那個(gè)診斷結(jié)果,那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個(gè)內(nèi)視鏡,從胃進(jìn)腸子,插了根針進(jìn)胰臟,取了一些腫瘤細(xì)胞出來(lái)。我打了鎮(zhèn)靜劑,不醒人事,但是我老婆在場(chǎng)。她后來(lái)跟我說(shuō),當(dāng)醫(yī)生們用顯微鏡看過(guò)那些細(xì)胞后,他們都哭了,因?yàn)槟鞘欠浅I僖?jiàn)的一種胰臟癌,可以用手術(shù)治好。所以我接受了手術(shù),康復(fù)了。這是我最接近死亡的時(shí)候,我希望那會(huì)繼續(xù)是未來(lái)幾十年內(nèi)最接近的一次。經(jīng)歷此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念時(shí)要更肯定告訴你們下面這些:沒(méi)有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活著上天堂。但是死亡是我們共有的目的地,沒(méi)有人逃得過(guò)。這是注定的,因?yàn)樗劳龊?jiǎn)直就是生命中最棒的發(fā)明,是生命變化的媒介,送走老人們,給新生代留下空間?,F(xiàn)在你們是新生代,但是不久的將來(lái),你們也會(huì)逐漸變老,被送出人生的舞臺(tái)。抱歉講得這么戲劇化,但是這是真的。你們的時(shí)間有限,所以不要浪費(fèi)時(shí)間活在別人的生活里。不要被信條所惑——盲從信條就是活在別人思考的結(jié)果里。不要讓別人的意見(jiàn)淹沒(méi)了你內(nèi)在的心聲。最重要的,擁有跟隨內(nèi)心與直覺(jué)的勇氣,你的內(nèi)心與直覺(jué)多少已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣的人。任何其它事物都是次要的。在我年輕時(shí),有本神奇的雜志叫做 《Whole Earth Catalog》,當(dāng)年我們很迷這本雜志。那是一位住在離這不遠(yuǎn)的Menlo Park的Stewart Brand發(fā)行的,他把雜志辦得很有詩(shī)意。那是1960年代末期,個(gè)人計(jì)算機(jī)跟桌上出版還沒(méi)發(fā)明,所有內(nèi)容都是打字機(jī)、剪刀跟拍立得相機(jī)做出來(lái)的。雜志內(nèi)容有點(diǎn)像印在紙上的Google,在Google出現(xiàn)之前35年就有了:理想化,充滿新奇工具與神奇的注記。Stewart跟他的出版團(tuán)隊(duì)出了好幾期《Whole Earth Catalog》,然后出了???hào)。當(dāng)時(shí)是1970年代中期,我正是你們現(xiàn)在這個(gè)年齡的時(shí)候。在???hào)的封底,有張?jiān)绯苦l(xiāng)間小路的照片,那種你去爬山時(shí)會(huì)經(jīng)過(guò)的鄉(xiāng)間小路。在照片下有行小字:求知若饑,虛心若愚。那是他們親筆寫(xiě)下的告別訊息,我總是以此自許。當(dāng)你們畢業(yè),展開(kāi)新生活,我也以此期許你們。求知若饑,虛心若愚。非常謝謝大家。第三篇:蘋(píng)果公司CEO喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講摘要:這是蘋(píng)果公司CEO喬布斯2005年在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講,大學(xué)途中退學(xué),創(chuàng)業(yè),被解雇,東山再起,死亡威脅,這些他都一一經(jīng)歷了。經(jīng)營(yíng)自己與眾不同的人生要從了解別人的經(jīng)歷開(kāi)始。以下是英文原版以及翻譯的版本:Tag: 英語(yǔ) 演講This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, am honored to be with you today at your mencement from one of the finest universities in the never graduated from be told, this is the closest I39。ve ever gotten to a college I want to tell you three stories from my 39。s big three 。我大學(xué)沒(méi)畢業(yè),說(shuō)實(shí)話,這是我第一次離大學(xué)畢業(yè)典禮這么近。今天我想給大家講三個(gè)我自己的故事,不講別的,也不講大道理,就講三個(gè)故事。The first story is about connecting the dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a dropin for another 18 months or so before I really why did I drop out?第一個(gè)故事講的是點(diǎn)與點(diǎn)之間的關(guān)系。我在里德學(xué)院(Reed College)只讀了六個(gè)月就退學(xué)了,此后便在學(xué)校里旁聽(tīng),又過(guò)了大約一年半,我徹底離開(kāi)。那么,我為什么退學(xué)呢?It started before I was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by collegegraduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy。do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had nevergraduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to 。我的生母是一名年輕的未婚在校研究生,她決定將我送給別人收養(yǎng)。她非常希望收養(yǎng)我的是有大學(xué)學(xué)歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對(duì)律師夫婦收養(yǎng)。沒(méi)想到我落地的霎那間,那對(duì)夫婦卻決定收養(yǎng)一名女孩。就這樣,我的養(yǎng)父母——當(dāng)時(shí)他們還在登記冊(cè)上排隊(duì)等著呢——半夜三更接到一個(gè)電話: “我們這兒有一個(gè)沒(méi)人要的男嬰,你們要么?”“當(dāng)然要”他們回答。但是,我的生母后來(lái)發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母不是大學(xué)畢業(yè)生,我的養(yǎng)父甚至連中學(xué)都沒(méi)有畢業(yè),所以她拒絕在最后的收養(yǎng)文件上簽字。不過(guò),沒(méi)過(guò)幾個(gè)月她就心軟了,因?yàn)槲业酿B(yǎng)父母許諾日后一定送我上大學(xué)。And 17 years later I did go to I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。 savings were being spent on my college six months, I couldn39。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it here I was spending all of the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn39。t interest me, and begin dropping in on the ones that looked ,我真的進(jìn)了大學(xué)。當(dāng)時(shí)我很天真,選了一所學(xué)費(fèi)幾乎和斯坦福大學(xué)一樣昂貴的學(xué)校,當(dāng)工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學(xué)學(xué)費(fèi)。讀了六個(gè)月后,我卻看不出上學(xué)有什么意義。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學(xué)是否能