freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

喬布斯2005年在斯坦福大學(xué)的演講稿(中英文)(編輯修改稿)

2024-11-15 12:23 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 何,感覺和直覺早就知道你到底想成為什么樣的人,其他都是次要的。我年輕時(shí)有一本非常好的刊物,叫《全球概覽》(The Whole Earth Catalog),這是我那代人的寶書之一,創(chuàng)辦人名叫斯圖爾特amp。S226。布蘭德(Stewart Brand),就住在離這兒不遠(yuǎn)的門洛帕克市。他用詩(shī)一般的語言把刊物辦得生動(dòng)活潑。那是 20 世紀(jì) 60 年代末,還沒有個(gè)人電腦和桌面印刷系統(tǒng),全靠打字機(jī)、剪刀和寶麗萊照相機(jī)(Polaroid)。它就像一種紙質(zhì)的 Google,卻比 Google 早問世了 35 年。這份刊物太完美了,查閱手段齊備、構(gòu)思不凡。斯圖爾特和他的同事們出了好幾期《全球概覽》,到最后辦不下去時(shí),他們出了最后一期。那是 20 世紀(jì) 70 年代中期,我也就是你們現(xiàn)在的年紀(jì)。最后一期的封底上是一張清晨鄉(xiāng)間小路的照片,就是那種愛冒險(xiǎn)的人等在那兒搭便車的那種小路。照片下面寫道: 好學(xué)若饑、謙卑若愚。那是他們停刊前的告別辭。求知若渴,大智若愚。這也是我一直想做到的。眼下正值諸位大學(xué)畢業(yè)、開始新生活之際,我同樣愿大家:Stay 、謙卑若愚。第二篇:史蒂夫喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿(中英文)史蒂夫喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講我堅(jiān)信讓我一往無前的唯一力量就是我熱愛我所做的一切史蒂夫amp。S226。喬布斯(Steve Jobs)今2005年6 月在斯坦福大學(xué)的演講在經(jīng)過了一個(gè)夏天之后依然為人所提及。這位蘋果電腦公司(Apple Computer)和皮克斯動(dòng)畫公司(Pixar Animation Studios)首席執(zhí)行官在演講中談到了他生活中的三次體驗(yàn),這三次體驗(yàn)不僅在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)生、也在硅谷乃至其他地方的技術(shù)同行中引起了巨大反響。他們將他的演講登在互聯(lián)網(wǎng)上,在博客上展開討論,通過電子郵件互相發(fā)送,在全球傳閱。我們?cè)诖丝侨?,以饗還沒有看到該演講的讀者。39。You39。ve got to find what you love,39。 Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, am honored to be with you today at your mencement from one of the finest universities in the never graduated from be told, this is the closest I39。ve ever gotten to a college I want to tell you three stories from my 39。s big three 。我大學(xué)沒畢業(yè),說實(shí)話,這是我第一次離大學(xué)畢業(yè)典禮這么近。今天我想給大家講三個(gè)我自己的故事,不講別的,也不講大道理,就講三個(gè)故事。The first story is about connecting the dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a dropin for another 18 months or so before I really why did I drop out?第一個(gè)故事講的是點(diǎn)與點(diǎn)之間的關(guān)系。我在里德大學(xué)(Reed College)只讀了六個(gè)月就退學(xué)了,此后便在學(xué)校里旁聽,又過了大約一年半,我徹底離開。那么,我為什么退學(xué)呢?It started before I was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy。do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to 。我的生母是一名年輕的未婚在校研究生,她決定將我送給他人收養(yǎng)。她非常希望收養(yǎng)我的是具有大學(xué)學(xué)歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對(duì)律師夫婦收養(yǎng)。沒想到我落地的霎那間,那對(duì)夫婦卻決定收養(yǎng)一名女孩。就這樣,我的養(yǎng)父母─當(dāng)時(shí)他們還在登記冊(cè)上排隊(duì)等著呢─半夜三更接到一個(gè)電話: “我們這兒有一個(gè)沒人要的男嬰,你們要么?”“當(dāng)然要”他們回答。但是,我的生母后來發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母不是大學(xué)畢業(yè)生,我的養(yǎng)父甚至連中學(xué)都沒有畢業(yè),所以她拒絕在最后的收養(yǎng)文件上簽字。不過,沒過幾個(gè)月她就心軟了,因?yàn)槲业酿B(yǎng)父母許諾日后一定送我上大學(xué)。And 17 years later I did go to I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。 savings were being spent on my college six months, I couldn39。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it here I was spending all of the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn39。t interest me, and begin dropping in on the ones that looked ,我真的進(jìn)了大學(xué)。當(dāng)時(shí)我很天真,選了一所學(xué)費(fèi)幾乎和斯坦福大學(xué)一樣昂貴的學(xué)校,當(dāng)工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學(xué)學(xué)費(fèi)。讀了六個(gè)月后,我卻看不出上學(xué)有什么意義。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學(xué)是否能夠幫我弄明白自己想干什么。這時(shí),我就要花光父母一輩子節(jié)省下來的錢了。所以,我決定退學(xué),并且堅(jiān)信日后會(huì)證明我這樣做是對(duì)的。當(dāng)年做出這個(gè)決定時(shí)心里直打鼓,但現(xiàn)在回想起來,這還真是我有生以來做出的最好的決定之一。從退學(xué)那一刻起,我就可以不再選那些我毫無興趣的必修課,開始旁聽一些看上去有意思的課。It wasn39。t all didn39。t have a dorm room, so I slept on the floor in friends39。 rooms, I returned coke bottles for the 5162。 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna loved much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later me give you one example:那些日子一點(diǎn)兒都不浪漫。我沒有宿舍,只能睡在朋友房間的地板上。我去退還可樂瓶,用那五分錢的押金來買吃的。每個(gè)星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾-科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜歡這樣。我憑著好奇心和直覺所干的這些事情,有許多后來都證明是無價(jià)之寶。我給大家舉個(gè)例子:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand I had dropped out and didn39。t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can39。t capture, and I found it ,里德學(xué)院的書法課大概是全國(guó)最好的。校園里所有的公告欄和每個(gè)抽屜標(biāo)簽上的字都寫得非常漂亮。當(dāng)時(shí)我已經(jīng)退學(xué),不用正常上課,所以我決定選一門書法課,學(xué)學(xué)怎么寫好字。我學(xué)習(xí)寫帶短截線和不帶短截線的印刷字體,根據(jù)不同字母組合調(diào)整其間距,以及怎樣把版式調(diào)整得好上加好。這門課太棒了,既有歷史價(jià)值,又有藝術(shù)造詣,這一點(diǎn)科學(xué)就做不到,而我覺得它妙不可言。None of this had even a hope of any practical application in my ten years later, when we were designing the first Macintosh puter, it all came back to we designed it all into the was the first puter with beautiful I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced since Windows just copied the Mac, its likely that no personal puter would have I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal puters might not have the wonderful typography that they course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in it was very, very clear looking backwards ten years 。但是,十年之后,我們?cè)谠O(shè)計(jì)第一臺(tái) Macintosh 計(jì)算機(jī)時(shí),它一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計(jì)進(jìn)了計(jì)算機(jī)中。這是第一臺(tái)有這么漂亮的文字版式的計(jì)算機(jī)。要不是我當(dāng)初在大學(xué)里偶然選了這么一門課,Macintosh 計(jì)算機(jī)絕不會(huì)有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號(hào)。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個(gè)人電腦可能不會(huì)有這些字體和字號(hào)。要不是退了學(xué),我決不會(huì)碰巧選了這門書法課,個(gè)人電腦也可能不會(huì)有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。當(dāng)然,我在大學(xué)里不可能從這一點(diǎn)上看到它與將來的關(guān)系。十年之后再回頭看,兩者之間的關(guān)系就非常、非常清楚了。Again, you can39。t connect the dots looking forward。you can only connect them looking you have to trust that the dots will somehow connect in your have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, approach has never let me down, and it has ma
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1