【正文】
have something to are already is no reason not to follow your ,記住生命隨時都有可能 結(jié)束。t even know what a pancreas doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor39。我在早上七點半作斷層掃描,在胰臟清楚 出現(xiàn)一個腫瘤,我連胰臟是什么都不知道。那代表你得把每件事情搞定,家人才會盡量輕松。她后來跟我說,當(dāng)醫(yī)生們用顯微鏡看過那些細胞后,他們都哭了,因為那是非常少見的一種胰臟癌,可以用手術(shù)治好。s the closest I get for a few more lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to people who want to go to heaven don39。s quite ,我希望那會繼續(xù)是未來幾十年內(nèi)最接近的 一次。這是注定的,因為死亡簡直就是生命 中最棒的發(fā)明,是生命變化的媒介,送走老人們,給新生代留下空間。t waste it living someone else39。t let the noise of others39。最重要的,擁有跟隨內(nèi)心與直覺的勇氣,你的內(nèi)心與直覺 多少已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣的人。那是1960年代末期,個人計算機跟桌上出版還沒發(fā)明,所有內(nèi)容都是打字機、剪刀跟拍立得相機做出來的。當(dāng)時是1970年代中期,我正是你們現(xiàn)在這個年齡的時候。當(dāng)你們畢業(yè),展開新生活,我也以此期許你 們。經(jīng)營自己與眾不同的人生要從了解別人的經(jīng)歷開始。第一個故事講的是點與點之間的關(guān)系。她非常希望收養(yǎng)我的是有大學(xué)學(xué)歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對律師夫婦收養(yǎng)。不過,沒過幾個月她就心軟了,因為我的養(yǎng)父母許諾日后一定送我上大學(xué)。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學(xué)是否能夠幫我弄明白自己想干什么。從退學(xué)那一刻起,我就可以不再選那些我毫無興趣的必修課,開始旁聽一些看上去有意思的課。每個星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。校園里所有的公告欄和每個抽屜標簽上的字都寫得非常漂亮。當(dāng)時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值。要不是我當(dāng)初在大學(xué)里偶然選了這么一門課,Macintosh 計算機絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。十年之后再回頭看,兩者之間的關(guān)系就非常、非常清楚了。這樣做從來沒有讓我的希望落空過,而且還徹底改變了我的生活。我們干得很賣力,十年后,蘋果公司就從車庫里我們兩個人發(fā)展成為一個擁有 20 億元資產(chǎn)、4000 名員工的大企業(yè)。在開始的一年多里,一切都很順利。一連幾個月,我真的不知道應(yīng)該怎么辦。但是,漸漸地,我開始有了一個想法——我仍然熱愛我過去做的一切。雖然當(dāng)時我并沒有意識到,但事實證明,被蘋果公司炒魷魚是我一生中碰到的最好的事情。皮克斯公司推出了世界上第一部用電腦制作的動畫片《玩具總動員》(Toy Story),它現(xiàn)在是全球最成功的動畫制作室。這是一劑苦藥,可我認為苦藥利于病。工作將是生活中的一大部分,讓自己真正滿意的唯一辦法,是做自己認為是有意義的工作;做有意義的工作的唯一辦法,是熱愛自己的工作。所以說,要不斷地尋找,直到找到自己喜歡的東西?!蔽矣涀×诉@句話,從那時起,33 年過去了,我每天早晨都對著鏡子自問:“假如今天是生命的最后一天,我還會去做今天要做的事嗎?”如果一連許多天我的回答都是“不”,我知道自己應(yīng)該有所改變了。你已經(jīng)一無所有了,還有什么理由不跟著自己的感覺走呢?一年前,我被診斷出癌癥。那代表你得試著在幾個月內(nèi)把你將來十年想跟小孩講的話講完。我打了鎮(zhèn)靜劑,不醒人事,但是我老婆在場。經(jīng)歷此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念時要更肯定告訴你們下面這些:沒有人想死?,F(xiàn)在你們是新生代,但是不久的將來,你們也會逐漸變老,被送出人生的舞臺。不要讓別人的意見淹沒了你內(nèi)在的心聲。那是一位住在離這不遠的Menlo Park的Stewart Brand發(fā)行的,他把雜志辦得很有詩意。當(dāng)時是1970年代中期,我正是你們現(xiàn)在這個年齡的時候。當(dāng)你們畢業(yè),展開新生活,我也以此期許你們。經(jīng)營自己與眾不同的人生要從了解別人的經(jīng)歷開始。我大學(xué)沒畢業(yè),說實話,這是我第一次離大學(xué)畢業(yè)典禮這么近。那么,我為什么退學(xué)呢?It started before I was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by collegegraduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy。沒想到我落地的霎那間,那對夫婦卻決定收養(yǎng)一名女孩。And 17 years later I did go to I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。當(dāng)時我很天真,選了一所學(xué)費幾乎和斯坦福大學(xué)一樣昂貴的學(xué)校,當(dāng)工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學(xué)學(xué)費。所以,我決定退學(xué),并且堅信日后會證明我這樣做是對的。t all didn39。我去退還可樂瓶,用那五分錢的押金來買吃的。我給大家舉個例子:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand I had dropped out and didn39。當(dāng)時我已經(jīng)退學(xué),不用正常上課,所以我決定選一門書法課,學(xué)學(xué)怎么寫好字。但是,十年之后,我們在設(shè)計第一臺 Macintosh 計算機時,它一下子浮現(xiàn)在我眼前。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。Again, you can39。你們必須信賴某些東西——直覺、歸宿、生命,還有業(yè)力,等等。我在 20 歲時和沃茲(Woz,蘋果公司創(chuàng)始人之一 Wozon 的昵稱——譯注)在我父母的車庫里辦起了蘋果公司。你怎么會被自己辦的公司解雇呢?是這樣,隨著蘋果公司越做越大,我們聘了一位我認為非常有才華的人與我一道管理公司。我成年后的整個生活重心都沒有了,這使我心力交瘁。記住自己隨時都會死去,這是我所知道的防止患得患失的最好方法。d have the next 10 years to tell them in just a few means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your means to say your lived with that diagnosis all that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with had the surgery and, thankfully, I39。醫(yī)生建議我回家,好好跟親人們聚一聚,這是醫(yī)生對臨終病人的標準建議。我整天想著那個診斷結(jié)果,那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個內(nèi)視鏡,從胃進腸子,插了根針進胰臟,取了一些腫瘤細胞出來。This was the closest I39。s Life39。即使那些想上天堂的人,也想活著上天堂。抱歉講得這么戲劇化,但是這是真的。t be trapped by dogmawhich is living with the results of other people39。不要被信條所惑——盲從信條就是活在別人思考的結(jié)果里。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the “bibles” of my was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic was in the late 60s, before personalputers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came was idealistic, overflowing with neat tools and great ,有本神奇的雜志叫做 《Whole Earth Catalog》,當(dāng)年我們很迷這本雜志。Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final was the mid1970s, and I was your the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourselfhitchhiking on if you were so it were the words: “Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed I39。在照片下有行小字:求知若饑,虛心若愚。非常謝謝大家。你們?nèi)绻€沒有發(fā)現(xiàn)自己喜歡什么,那就不斷地去尋找,不要急于做出決定。不要半途而廢。最重要的,擁有跟隨內(nèi)心與直覺的勇氣,你的內(nèi)心與直覺多少已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣的人。喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿(中英對照)摘要: 這是蘋果公司CEO史蒂夫以下是英文原版以及翻譯的版本:39。在線視頻: Thank 39。老實說,我大學(xué)沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。第一個故事,如何串連生命中的點滴。我的生母是一個年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn39。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會怎樣幫我指點迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。It wasn39。