freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

七年級下冊語文暑假作業(yè)課內外文言文原文及翻譯大全(編輯修改稿)

2025-11-10 01:29 本頁面
 

【文章內容簡介】 用錢幣求仲永題詩。④.父利其然也,日扳仲永環(huán)謁與邑人,不使學:(他的)父親以為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪縣里的人,不讓他學習。⑤.其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也:他的天資,比一般有才能的人高的多。最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。⑥.其詩以養(yǎng)其父母,收族為意:—這首詩以贍養(yǎng)父母、團結同宗族的人為內容。⑦.自是指物作詩立就:——從此,指定事物叫他作詩,他立即寫成。⑧.令作詩,不能稱前時之聞:——叫他做詩,寫出來的詩已經不能跟以前聽說的相當了。⑨.今夫不受之天,故眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?!敲?,現(xiàn)在那些不是天生聰明、本來就平凡的人,又不接受后天的教育,難道之成為普通人就完了嗎?木蘭詩《木蘭詩》翻譯,木蘭當戶織。一陣唧唧聲又一陣唧唧聲,木蘭對著門口在織布。唧:嘆息聲,一說織布機的聲音。戶:門。,惟聞女嘆息。沒有聽見織布機的聲音,只聽見木蘭的嘆息聲。機杼:織布機。惟:只。女:指木蘭自己。,問女何所憶。問木蘭你想些什么,問木蘭你思念些什么。何所思:想什么。憶:思念。,女亦無所憶。木蘭我也沒想什么,我也沒思念什么。亦:也。,可汗大點兵,昨夜里看見了軍中的文告,皇上大規(guī)模地征兵,軍帖:軍中文告。可汗:古代少數(shù)民族對君王的稱呼。大:大規(guī)模。,卷卷有爺名。征兵的名冊有多卷,卷卷都有父親的名。十二:非確指,表示多。爺:與下文“”都指父親。,木蘭無長兄,父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥哥。長:年長。,從此替爺征。愿意為此去買鞍和馬,從今代替父親去出征。,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。(在)東邊的集市買駿馬,(在)西邊的集市買馬鞍和坐墊,(在)南邊的集市買嚼子和韁繩,(在)北邊的集市買長馬鞭。東市:名詞作狀語,在東市,下文“西式”“南市”“北市”等同。,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。清早告別父母離去,傍晚宿營在黃河邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的水流聲。旦:只。辭:告別。暮:傍晚。宿:宿營。但:只。濺濺:流水聲。,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。清早告別黃河離去,傍晚到了黑山的邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡人的戰(zhàn)馬在啾啾鳴叫。至:到。黑山:同下文“燕山”都是北方的名山。胡騎:胡人和戰(zhàn)馬。啾啾:馬叫聲。,關山度若飛,不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣跨過一道道關,越過一座座山。戎機:戰(zhàn)場。關:關卡。度:過。,寒光照鐵衣。北方寒氣中傳來打更的聲音,寒冷的月光照在(將士的)鎧甲上。朔:北方。金柝:古時軍中守業(yè)打更用的器具。寒光:指清冷的月光。鐵衣:鎧甲。,壯士十年歸。將士們身經百戰(zhàn),有的為國捐軀了,有的轉戰(zhàn)多年勝利歸來。十年:指多年?!皩④??十年歸”的翻譯要吻合本句使用“互文”修辭手法的特點。,天子坐明堂,策勛十二轉,賞賜百千強?;貋沓娀噬?,皇上坐在朝堂上。(為木蘭等)記功了很多次,賞賜了許多的財物。天子:指上文的“可汗”。明堂:指古時帝王舉行大典的朝堂。策勛:記功。十二:指多。轉:勛級升一級叫一轉。強:有余。,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)?;噬蠁枺咎m)想要什么,木蘭不愿意當尚書郎;希望騎上千里馬,送木蘭回故鄉(xiāng)去。欲:想。用:當。尚書郎:官名。馳:使勁趕馬。千里足:指千里馬。還:回。,出郭相扶將;父母聽說木蘭回來了,互相攙扶著到外城(迎接);郭:外城。相扶將:互相攙扶。,當戶理紅妝;姐姐聽說妹妹回來了,對著門口打扮;阿姊:姐姐。戶:門。紅妝:泛指艷麗的裝飾。,磨刀霍霍向豬羊 弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地快磨刀朝向豬和羊。霍霍:形容磨刀急速的聲音。,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳,木蘭打開自己的房門,坐在床上,脫下打戰(zhàn)時穿的戰(zhàn)袍,穿上從前的女兒衣裳。我:指木蘭自己。閣:指木蘭的臥房。著:穿。舊時裳:指木蘭的女兒服裝。,對鏡帖花黃。對著窗子整理好秀發(fā),照著鏡子貼上花黃作裝飾。理:整理。云鬢:像云那樣的頭發(fā),形容好看的頭發(fā)。帖:同“貼”?;S:當時婦女貼在臉上的一種裝飾。,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。走出門口看同伍的伙伴,戰(zhàn)友們都很驚訝:同行十多年,不知木蘭是個女孩子?;鸢椋骸盎稹蓖盎铩保竿榈膽?zhàn)友。皆:都。驚忙:大吃一驚。十年:非確指,指十多年。知:知道。,雌兔眼迷離,(傳說兔子靜臥時,)雄兔(兩只)前腳時時爬搔,雌兔(兩只)眼睛時常瞇著;撲朔:爬搔,另一說目光模糊的樣子。,安能辨我是雄雌?傍:靠近,貼近。走:跑。安:怎么。我:指兔子。翻譯: 唧唧唧唧,木蘭在對著門在織布。聽不到織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。問木蘭在想什么,在思念什么呢?木蘭沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道皇上在大規(guī)模地征兵,征兵的名冊很多卷,上面都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,愿意為此去買鞍馬,從此替代父親去應征。木蘭跑遍東南西北市去購買駿馬,鞍韉,轡頭和長鞭。早晨辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。早晨辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。征戰(zhàn)多年,經歷很多戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)。父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。(木蘭回到家里)打開東西閣樓的門,坐一坐東西閣樓的床,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,打開窗戶,對著鏡子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),在額上貼好頭上的金片(舊時女子的裝飾物)。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚:同行多年,竟然不知道木蘭是姑娘。把兔子耳朵拎起時,雄兔的兩只前腳時時動彈,雌兔的兩眼時常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢? 《木蘭詩》 復習歸納:又叫《木蘭辭》,這是南北朝時北方名歌中的一首 敘事詩,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》;這首詩后經文人加工潤色,被歷代傳誦,與《孔雀東南飛》合稱為我國詩歌史上的“雙璧”,二者異曲同工,互相輝映,對后代的文學藝術產生過不小的影響。::機杼[zh249。] 鞍韉[ān jiān] 轡[p226。i]頭 鳴濺濺[jiān] 金柝[tu238。] 阿姊[zǐ] 霍霍[hu238。] 可汗[k226。 h225。n] 貼:軍帖[tiě];貼[tiē]黃花;字帖[ti226。] : ?.通假字: ①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,粘,粘貼。②.出門看火伴:“火”通“伙”。?.古今異義:①.爺:古義指父親,例句:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。②.走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。③.但:古義為只,副詞,例句:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。④.郭:古義為外城,例句:出郭相扶將;今僅用作姓氏。?.一詞多義:市:,例句:東市買鞍馬;,例句:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)買:(東西), 例句:東市買駿馬;,租,例句:欲買舟而下。?.詞語活用:①.“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。②.“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉③.“騎”動詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。?.重點詞語翻譯: ①.旦:早晨。②.濺濺:流水聲。③.胡騎:胡人的戰(zhàn)馬。④.強,有余。⑤.不用:不愿做。⑥.扶將:扶持。⑦.賞賜百千強:賞賜很多財物。(5)特殊句式及重點句子翻譯:①.省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)愿意為此去買鞍馬。②.倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)問一聲閨女想的是什么?③.萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸:(木蘭)不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,跨越關山嶺(疾行)如飛。北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照射著鎧甲。將軍(身經)百戰(zhàn)出生入死,壯士(轉戰(zhàn))多年(凱旋而)歸來。④.當窗理云鬢,對鏡帖花黃:對著窗戶,梳理著烏云般(美麗)的頭發(fā),對著鏡子(在前額)貼上花黃?!秾O權勸學》 原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。翻譯:起初,孫權對呂蒙說道:“你現(xiàn)在當權掌事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多為理由推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經學的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務繁忙,比得上我嗎?我常常讀書,自認為很有好處?!庇谑菂蚊砷_始學習。到了魯肅來到尋陽的時候,與呂蒙討論事情,非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,不再是過去吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“對于有抱負的人,分別了數(shù)日后,就應當用新的眼光看待,長兄為什么認清事物這么晚呢!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為好友后離開?!秾O權勸學》復習歸納 :選自《資治通鑒》:北宋史學家、文學家司馬遷,字君實,世稱涑水先生。: : ?.古今異義:①.但,古義為只,例句:但當涉獵;今為轉折連詞。②.治,古義為研究,例句:孤豈欲卿治經為博士邪!今為治理。③.博士,古義為官職,例句:孤豈欲卿治經為博士邪!今為學位。?.一詞多義:①.以:,例句:以軍中多務;“為”譯為“認為”,例句:自以為大有所益。②.當:,例句:當除掌事;,例句:但當涉獵。③.見:,例句:見往事耳(了解歷史罷了。);,識別,例句:大兄何見事之晚乎!;動詞,看見,見漁人,乃大驚。④.若:,比得上,例句:孰若孤;,好象,例句:仿佛若有光。⑤.之:,取消句子的獨立性,不譯,例句:大兄何見事之晚乎?,的,例句:于廳事之東北角。?.重點詞語翻譯: ①.當涂:當?shù)溃敊?。?辭:推托。③.及魯肅過尋陽:及,到了?的時候。④.才略:政治或軍事方面的才干和謀略。⑤.涉獵:粗略地閱讀。⑥.刮目相看:另眼相看,用新的眼光看待。刮目,擦擦眼。⑥.更:更新。?.成語:吳下阿蒙比喻學識尚淺。②.刮目相看:用新的眼光看待。(4).特殊句式及重點句子翻譯:①.倒裝句:大兄何見事之晚乎!(“何見事”應“見事何”,疑問句賓語前置。)老兄你為什么看事情的變化這么晚呢?②.省略句:肅遂拜蒙母。(“拜”后省略介詞“于”。)魯肅于是拜見了呂蒙的母親。③.孤豈欲卿治經為博士邪:我難道是想讓你鉆研經史典籍而成為博士嗎? ④.但當涉獵,見往事耳:只不過應當廣泛地學習知識,懂得過去的教訓罷了。(5).備注:本文以對話為主,語言形象,使人感受到人物說話是的口吻、神態(tài)和心理。詳略得當。《口技》原文:京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。翻譯:京城里有個擅長口技的人。正趕上大宴賓客,在大廳的東北角安放一個八尺長的屏障,表演口技的人坐在屏障里,一張桌子、一把椅子、一把扇子、一個醒木罷了。客人們圍繞而坐。一會兒,只聽見屏障里面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有敢大聲說話的。遠遠地聽到深巷里狗叫,就有一個婦人被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫說夢話。接著,小孩子也醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫摸著孩子喂奶,小孩含著奶頭哭,婦人一面拍著孩子,一面輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個大孩子醒了,連續(xù)不斷地說個不停。在這個時候,婦人用手拍孩子的聲音,嘴里哄孩子的哼唱聲,小孩子含著奶頭啼哭的聲音,大孩子剛剛醒來的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時發(fā)出來,各種妙處都具備。全場的客人沒有一個不伸長脖子,偏著頭看,微笑著,默默地贊嘆,認為表演得好極了。不久,丈夫打鼾的聲音響起來了,婦人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隱隱約約地聽到有老鼠悉悉索索的聲音,盆子等器具翻倒傾斜的聲音,婦人在睡夢里的咳嗽聲??腿藗兟牭竭@里,心情稍微放松了些,漸漸把身子坐正了一些。忽然一個人大聲呼叫“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊響了起來;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,眾人拉塌燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指明其中的任何一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,揚起袖子露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎想要搶先跑掉。忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏障一看里面,一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了?!犊诩肌窂土暁w納:節(jié)選自《虞初新志
點擊復制文檔內容
化學相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1