【文章內容簡介】
ating world39。s understanding of China”, the Group mits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries.// In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet the growing need of more technically demanding business, the Group makes it a rule that young staff be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies.// As is clearly spelled out in our new development strategy, we will go beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation market, aiming at the international initial efforts have been very rewarding.//1改革開放30 年來,隨著中國逐漸崛起成為政治經(jīng)濟強國,海外人士學習漢語的現(xiàn)象與日俱增,海外孔子學院也成了人們學習中國語言和中國文化的首選之地。// 通過學習漢語,他們對這個和自己文化大相徑庭的古老文明產(chǎn)生了濃厚的興趣,而且有機會了解中國的哲學、藝術、醫(yī)學、飲食文化,親身體驗這個文明古國的風采。// 作為第二文化,中國文化也豐富了他們的生活和世界觀。可以說,這個潮流方興未艾。越來越多的學習漢語的美國人除了對中國菜肴贊不絕口之外,也在嘗試針灸,草藥和武術。//他們也看功夫電影,學習東方時裝潮流和手工藝,不知不覺的在日常生活中談及中國的點心,人參、銀杏,烏龍茶等。目前在美國最熱門的中國文化是道家學說和有著神秘色彩的風水學。As China is rising as a political and economic world power, thanks to its threedecade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to a Confucius Institute in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture.// During the learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art,architecture, medicine and catering culture and experience firsthand the splendors of this venerable civilization.// As the second culture, Chinese culture has enriched the life and world outlook of the trend, so to speak, is gathering momentum and is there to from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese acupuncture ,herbal medicines, martial arts.// They are also interested in kongfu films,fashions and outlandish words such as dim sum, ginseng,gingko, oolong cha have crept into their everyday latest Chinese cultural icons to make its impact there are Taoism, and ancient school of thought, and fengshui, an ancient art of placement.//1上海菜系是中國最年輕的地方菜系,通常被成為“本幫菜”,有著400多年的歷史。同中國其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特點是注重調料的使用,食物的質地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色點心“南翔小籠”和特色菜“松鼠鮭魚”。//“南翔小籠”是豬肉餡,個小味美,皮薄汁醇?!八墒篚q魚”色澤黃亮,形如松鼠,外皮脆而內肉嫩,湯汁酸甜適口。//在品嘗過“松鼠鮭魚”之后,我們常常驚訝于“松鼠”的形狀,覺得在三大評價標準上在添加“形”這個標準才更合適。//Shanghai cuisine , usually called Benbang cuisine, is the youngest among themajor regional cuisines in China,with a history of more than 400 all other Chinese regional cuisines,Benbang cuisines takes “color, aroma and taste” as its essentialqualityelements.//Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings,the selection of raw materials with quality texture, and original cuisine is famous for a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called “SquirrelShaped Mandarin Fish”.//Nanxiang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty Mandarin Fish is yellowcolored and squirrelshaped, with a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source.//After tasting SquirrelShaped Mandarin Fish, we are always amazed by the squirrel shape and think that it is more appropriate to plus “appearance” as the fourth element.第三篇:英語短文翻譯Charlie was seven years sister, Emily, was two years younger than day, their mother took them to their uncle39。s house to play while she went to the big city to buy some new children played for a while, and then their uncle took Charlie into the gave him a nice cake and a knife, and said to him, “Now here39。s a knife, Charlie, Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but do it like a gentleman.”“Like a gentleman?” Charlie asked.“How do gentlemen do it?”“They always give the bigger piece to the other people,”.answered his thought about this for a few seconds, and then he took the cake to his sister and said to her, “Cut this cake in half, Emily.”Charlie七歲。他的姐姐,Emily比他小兩歲。有一天,由于他們的媽媽要到城市去買些新衣服,所以就把他們帶到叔叔的家去玩。當他們玩了一會兒,他們的叔叔便帶Charlie進廚房。叔叔把一塊美味的蛋糕以及一把刀給了Charlie,然后對他說:“這里有一把刀,Charlie,你把它切成一半,分給妹妹,要像個紳士。”Charlie就問他叔叔:“像個紳士?我要怎么做個紳士?”他叔叔回答他:“他們(紳士)時常都會分比較大的一份給別人?!盋harlie就想了幾分鐘,然后就把蛋糕給了妹妹,并對她說:“把這塊蛋糕切成一半,Emily?!钡谒钠河⒄Z短文中英文翻譯 my friend and I are taking a , we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his it stay under the big tree!今天我和我的朋友一起去散步。突然我們看見一個男孩坐在椅子上,他哭的很傷心。我們走過去問他:“你怎么了”。他告訴我們:“我的狗不見了,你們能幫我找到它嗎”?!笆堑?,我們能幫你找到你的狗”然后我們幫助他找到了他的狗,原來是它呆在一棵大樹下。 day an old man siselling a big young man es to the elephant and begins to look at it old man goes up to him and says inhis ear,“Don39。t say anything about the elephant before I sell it,then i39。ll give you some money.”“All right,”says the young the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don39。t find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一個老的男人正在賣一頭大象。一個年輕的男人走向大象然后開始慢慢看著它(大象),這個老的男人走向他對著他的耳朵說,“不要在我賣出它(大象)之前說關于它(大象)的事,然后我會給你一些錢?!薄昂玫摹保@個年輕的男人說。在這個老的男人賣出大象后,他給了年輕的男人一些錢并且說,“現(xiàn)在,你可以告訴我你是怎樣知道大象的壞的耳朵了吧?”“我不知道壞的耳朵”,這個年輕的男人說?!叭缓鬄槭裁茨懵目粗笙??”這個老的男人問。這個