freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)優(yōu)練題(9)新人教版(編輯修改稿)

2024-10-28 22:37 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 輸血只能救急,讓人體自身可以“造血”,這才是保持人體健康的正確方式?!笆谌艘贼~(yú),三餐之需;授人以漁,終生之用”,講的也是這個(gè)道理。精準(zhǔn)扶貧需要用心扶志。扶貧干部不能急躁,不要埋怨,要多些耐心,善加引導(dǎo),努力讓制定的幫扶措施更加扎實(shí)細(xì)致,更加符合貧困家庭的實(shí)際。要“多開(kāi)院子會(huì)”“多交政策底”,讓貧困群眾看到改善境遇的希望,增強(qiáng)脫貧致富的信心,從而調(diào)動(dòng)起貧困群眾脫貧致富的激情與斗志。(選自“人民網(wǎng)”,有刪改)材料四 脫貧攻堅(jiān)首戰(zhàn)之年,進(jìn)展喜人。然而,在精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧方略的落實(shí)過(guò)程中,也出現(xiàn)了不少問(wèn)題。一些地方形式主義比較嚴(yán)重。駐村干部“走讀式”“掛名式”幫扶,聰明才智沒(méi)放在踏實(shí)幫貧困群眾勤勞致富上,卻花在怎么通過(guò)“巧算”收入賬把貧困群眾“算脫貧”上。作為精準(zhǔn)扶貧的責(zé)任主體,地方政府不認(rèn)真想辦法、出實(shí)招幫貧困群眾增收脫貧,卻為完成任務(wù)搞“數(shù)字脫貧”。一些扶貧主體功利主義嚴(yán)重。比如,在貧困地區(qū)投資興業(yè)的一些企業(yè),以扶貧為名要優(yōu)惠、要政策扶持,實(shí)際上卻“扶富不扶貧”,還往臉上貼“扶貧濟(jì)困模范”“社會(huì)責(zé)任楷?!钡臉?biāo)簽。搶摘貧困帽凸顯政績(jī)的沖動(dòng)在一些地方也不同程度地存在:西部某深度貧困縣,目前貧困發(fā)生率依然高達(dá)30%,卻提出今年要“摘帽”。這些扶貧領(lǐng)域存在的傾向性、苗頭性問(wèn)題,原因固然是多方面的。但筆者以為,一些人對(duì)扶貧事業(yè)缺少應(yīng)有的敬畏之心,依然抱有功利主義是其中一個(gè)重要原因。幫扶連接著一家人的柴米油鹽、看病上學(xué),即使脫鉤后,看著曾經(jīng)的幫扶對(duì)象因?yàn)榘l(fā)展能力沒(méi)有培育起來(lái)而再度返貧,那些光授人以魚(yú)不授人以漁的幫扶干部如何心安?打著扶貧的幌子卻不干幫扶實(shí)事,這樣的企業(yè)如何承受扶貧濟(jì)困的道義之重?(選自《人民日?qǐng)?bào)》,有刪改)1.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()A.材料一介紹了河南澠池縣段村鄉(xiāng)有關(guān)精準(zhǔn)扶貧的內(nèi)容,主要介紹了發(fā)展特色產(chǎn)品牛心柿的已有成就和具體規(guī)劃,以此詮釋了精準(zhǔn)扶貧的內(nèi)涵。B.材料二主要介紹了河南虞城與精準(zhǔn)扶貧相關(guān)的三個(gè)方面的內(nèi)容,即河南虞城窮困的根源、脫貧的優(yōu)勢(shì)以及精準(zhǔn)扶貧的具體做法等。C.材料三是從扶貧干部的角度討論精準(zhǔn)扶貧問(wèn)題,作者認(rèn)為這些扶貧干部不怕困境,但會(huì)因時(shí)間長(zhǎng)以及扶貧對(duì)象的問(wèn)題而產(chǎn)生偷懶現(xiàn)象。D.材料四是一篇時(shí)評(píng)類文章,主要分析了精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧方略在落實(shí)過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,目的是告誡人們要正確看待精準(zhǔn)扶貧問(wèn)題?!敬鸢浮緾3待過(guò)的什邡川主廟,替川主廟干了一個(gè)多月的活。在玉樹(shù),被黃福榮救出的孩子為他戴孝。黃福榮的姐姐黃月秀說(shuō),“福榮生前沒(méi)有結(jié)婚沒(méi)有小孩,當(dāng)看到那些玉樹(shù)的孩子把福榮當(dāng)作親人,我們?nèi)叶伎蘖?。”被感?dòng)的還有香港特首曾蔭權(quán),他在博客中著文《香港的光輝榜樣》,他寫(xiě)道:“香港人的精神到底是什么?黃先生高風(fēng)亮節(jié),他的英勇行為給了我們一點(diǎn)啟示。”黃福榮的遺體回到香港后,他的家人婉拒了香港政府將黃福榮下葬表彰英勇市民的敬仰園的建議,而是與其父安葬在一起。姐姐黃月秀表示:“我比較抗拒‘英雄’這個(gè)字眼,我覺(jué)得福榮不是想做英雄而舍身救人,他當(dāng)時(shí)只是在現(xiàn)場(chǎng),救人是出于人的基本反應(yīng),一個(gè)普通的人也會(huì)這樣做?!?選自《中國(guó)周刊》第5期)4.下列理解和分析,不符合原文意思的一項(xiàng)是()A.隋繼國(guó)身患絕癥,憑借毅力為骨髓捐贈(zèng)作宣傳,行遍全國(guó)200多個(gè)城市,他的行為做法震撼了黃福榮的心靈,從思想上改變了黃福榮的人生軌跡。B.這篇新聞的語(yǔ)言特點(diǎn)是簡(jiǎn)練、通俗。如寫(xiě)阿周講述黃福榮的救人瞬間,用了“扭頭一看”“立即轉(zhuǎn)身”“沖進(jìn)”“拼命沖上”“奮力推到”等動(dòng)詞寫(xiě)黃福榮地震中救人的場(chǎng)景,讓讀者感覺(jué)如在目前。C.本則新聞緊扣題目選取材料。開(kāi)頭由目擊者含淚講述黃福榮玉樹(shù)救人的瞬間壯舉,結(jié)尾寫(xiě)黃福榮犧牲后家人以及社會(huì)對(duì)他的悼念活動(dòng),中間大量的篇幅寫(xiě)黃福榮9年的行善事跡。D.文章運(yùn)用了點(diǎn)面結(jié)合的手法。既有對(duì)黃福榮所有慈善活動(dòng)的概述,也有對(duì)他行善典型事例的詳細(xì)描寫(xiě)?!敬鸢浮緽 【解析】B項(xiàng)所舉例子體現(xiàn)出來(lái)的文章語(yǔ)言特點(diǎn)是準(zhǔn)確、生動(dòng)。5.下列對(duì)選文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是()A.如果沒(méi)有長(zhǎng)達(dá)9年低調(diào)行善的思想和做法,就一定不會(huì)有黃福榮玉樹(shù)地震舍身救人的瞬間壯舉。B.讓目睹黃福榮救人經(jīng)過(guò)的孤兒院副院長(zhǎng)阿周講述黃福榮舍身救人的瞬間壯舉,增強(qiáng)了事件的真實(shí)性。C.因善舉成為新聞人物的黃福榮在玉樹(shù)舍身救人之后,終于感動(dòng)了社會(huì),感動(dòng)了香港特首。D.黃福榮做慈善義舉完全是受隋繼國(guó)的影響,在他得知自己患上肺結(jié)核和糖尿病后,曾后進(jìn)了貝爾格萊德大學(xué)哲學(xué)院,但漢語(yǔ)水平很差,好在貝大語(yǔ)言學(xué)院當(dāng)時(shí)正好開(kāi)設(shè)有漢語(yǔ)課,我就有了機(jī)會(huì)選學(xué)中文。開(kāi)始將主要精力投入到對(duì)漢語(yǔ)的“說(shuō)文解字”上,對(duì)老師所講的關(guān)于漢字的來(lái)歷和意義非常感興趣,堅(jiān)持了2年多。1985年我開(kāi)始了為期三年的中國(guó)留學(xué)生活,回國(guó)后在貝爾格萊德大學(xué)哲學(xué)院任教。1991年哲學(xué)院開(kāi)設(shè)選修課“中國(guó)歷史和中國(guó)古代哲學(xué)”,開(kāi)始我以為不會(huì)有多少人對(duì)這一課程感興趣,但后來(lái)我發(fā)現(xiàn)自己錯(cuò)了!于是,我萌發(fā)了把老子的《道德經(jīng)》翻譯成塞文的想法,好讓更多的塞爾維亞人了解老子。記者:您在中國(guó)留學(xué)感受最深的是什么?普西奇:去中國(guó)之前,我的中文口語(yǔ)可以進(jìn)行交流,但閱讀水平較差,中方安排我在北京語(yǔ)言學(xué)院(現(xiàn)北京語(yǔ)言大進(jìn)修一年,隨后到南京大學(xué)哲學(xué)系進(jìn)修中國(guó)古代哲學(xué),功課包括南北朝史學(xué)、古代哲學(xué)、禪宗、《道德經(jīng)》等等。開(kāi)始我根本讀不懂這些深?yuàn)W的原文課本,但是興趣和信心給了我毅力,硬著頭皮攻讀原著,一段時(shí)間以后每天都會(huì)有新的收獲,發(fā)現(xiàn)自己從原文中咀嚼的味道和讀外國(guó)人翻譯的讀本有很大的不同,我?guī)缀鮾A注了全部精力攻讀漢語(yǔ)和中國(guó)文學(xué)??梢哉f(shuō),我在中國(guó)求學(xué)的三年,是最辛苦、最有意義的三年,也是人生中最重要的三年。記者:普西奇博士,您對(duì)研究、推廣中國(guó)古代文化“情有獨(dú)鐘”,并出版和發(fā)表了不少著作和譯文,您認(rèn)為自己的得意之作有哪些?普西奇:從1991年起,我在中國(guó)、美國(guó)、英國(guó)和塞爾維亞本國(guó)有影響的學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表了30多篇學(xué)術(shù)論文和多本著作,其中有代表性的論文和文集有:《嬰兒與水:老子的道》 《老子宇宙觀的探討》《論老子的“無(wú)”》《宇宙的紋理:中國(guó)古代哲學(xué)思想對(duì)美的認(rèn)識(shí)》《禪宗及其對(duì)中國(guó)藝術(shù)的影響》《中國(guó)當(dāng)代美學(xué):傳統(tǒng)與現(xiàn)代化》《絲與櫻桃:影響中日關(guān)系的負(fù)荷》《糖和紙:印度、波斯和中國(guó)文化的紐帶》以及《道德經(jīng)》《中國(guó)古代四大哲學(xué)家》《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌選》《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)選》等漢譯塞作品,這些都受到讀者的好評(píng)。記者:普西奇博士,請(qǐng)您談?wù)勚袊?guó)古文化對(duì)現(xiàn)實(shí)的意義好嗎?普西奇:有些不了解中國(guó)文明的人認(rèn)為中國(guó)沒(méi)有哲學(xué)家,這是非常錯(cuò)誤的。老子、莊子、孔子、孟子、荀子既是中國(guó)古代思想家,也是哲學(xué)家。老子的《道德經(jīng)》涵蓋了哲學(xué)、心理學(xué)、倫理、宗教等深?yuàn)W理論,美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》曾將老子列為世界十大古代作家之首不無(wú)道理界認(rèn)為,中國(guó)、印度和古希臘是世界古文化的三大支柱。中國(guó)今天的繁榮與發(fā)展就是中國(guó)文化傳承的重要依據(jù),中國(guó)古文化越來(lái)越多地被認(rèn)為是人類智慧的源泉。在全球化的今天,世界都在關(guān)注中國(guó)文化的演繹與傳承,而中國(guó)年輕一代對(duì)古文化的興趣不足,他們更關(guān)注經(jīng)濟(jì)往來(lái)。殊不知,沒(méi)有文化底蘊(yùn)的經(jīng)濟(jì)交往是沒(méi)有意義的,失掉傳統(tǒng)文化的發(fā)展等于沒(méi)有根差異都非常大的專業(yè)呢?”體現(xiàn)出了記者提問(wèn)直截了當(dāng),有針對(duì)性的特點(diǎn)。再如,“普西奇博士,請(qǐng)您談?wù)勚袊?guó)古文化對(duì)現(xiàn)實(shí)的意義好嗎?”從與之前的提問(wèn)內(nèi)容來(lái)看,具有步步深入的特點(diǎn)。9.普西奇教授認(rèn)為“中國(guó)年輕一代要讀一讀《道德經(jīng)》”的理由有哪些?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。答:____________________________________________________ ____________________________________________________________ 【答案】①《道德經(jīng)》涵蓋了哲學(xué)、心理學(xué)、倫理、宗教等深?yuàn)W理論,博大精深,影響深遠(yuǎn),是中國(guó)乃至世界古文化的代表。②中國(guó)古代文化是人類智慧的源泉,中國(guó)今天的繁榮與發(fā)展離不開(kāi)中國(guó)古代文化的傳承。③中國(guó)年輕一代急功近利,對(duì)古文化的興趣不足,殊不知,失掉傳統(tǒng)文化等于失去根基,會(huì)使經(jīng)濟(jì)往來(lái)變得毫無(wú)意義。10.作為知名學(xué)者,普西奇教授身上體現(xiàn)出了哪些優(yōu)良的素養(yǎng)?請(qǐng)結(jié)合全文談?wù)勀愕目捶ā4穑篲___________________________________________________ ____________________________________________________________ 【答案】①對(duì)專業(yè)濃厚、持久的興趣。普西奇教授對(duì)漢語(yǔ)、東方文化和哲學(xué)一直保持強(qiáng)烈的好奇心。②不畏困難,持之以恒,學(xué)無(wú)止境。他克服語(yǔ)言障礙,硬著頭皮攻讀原著,長(zhǎng)期堅(jiān)持研究推廣中國(guó)古代文化。③勇于擔(dān)當(dāng)?shù)木?。回?guó)任教后,發(fā)現(xiàn)許多人對(duì)“中國(guó)歷史和中國(guó)古代哲學(xué)”很感興趣,從而擔(dān)當(dāng)起傳播、推廣中國(guó)古代文化的重任。④清醒睿智的頭腦,高瞻遠(yuǎn)矚的眼光。他對(duì)中國(guó)古代文化的歷史與現(xiàn)實(shí)意義有著清醒的認(rèn)識(shí),高瞻遠(yuǎn)矚,見(jiàn)解深刻。⑤深厚的文化積淀。長(zhǎng)期以來(lái),他對(duì)漢語(yǔ),對(duì)中國(guó)古代思想、哲學(xué)都有深入的研究,對(duì)中國(guó)當(dāng)代的美學(xué)、詩(shī)歌、小說(shuō)也廣泛涉獵。四、閱讀下面的文字,完成1114題。材料一據(jù)新華社電 國(guó)家漢辦昨天在京宣布,將組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》,并計(jì)劃在三年半內(nèi)首先推出英譯本。這也是新中國(guó)成立60年來(lái),我國(guó)政府首次在世界范圍內(nèi)組織開(kāi)展對(duì)中華核心文化典籍的翻譯工作。昨天上午,由國(guó)家漢辦組織成立的《五經(jīng)》研究與翻譯國(guó)際學(xué)術(shù)委員會(huì)第一次工作會(huì)議在北京開(kāi)幕,來(lái)自中國(guó)、美國(guó)、加拿大、英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、荷蘭、比利時(shí)、意大利和以色列等國(guó)家的30多位知名學(xué)者,將在3天的會(huì)議時(shí)間內(nèi)具體商討翻譯的進(jìn)程安排。據(jù)國(guó)家漢辦主任許琳介紹,在幾位知名中外學(xué)者的倡議下,2008年夏,國(guó)家漢辦暨孔子學(xué)院總部正式立項(xiàng)《五經(jīng)》翻譯項(xiàng)目。許琳指出,《五經(jīng)》是中華文明的重要組成部分,可是迄今為止,一套適應(yīng)世界各國(guó)人民學(xué)習(xí)、了解中國(guó)文化需要的多語(yǔ)種《五經(jīng)》譯本卻不存在?!拔覀儽仨毘霭嬉惶兹碌默F(xiàn)代譯本,只有這樣,中國(guó)文化的重要價(jià)值才能被國(guó)際社會(huì)充分認(rèn)識(shí),并真正接受?!彼f(shuō)。材料二施舟人領(lǐng)銜譯《五經(jīng)》 計(jì)劃3年半推出英譯本 朱靜遠(yuǎn)因?yàn)槿狈ΜF(xiàn)代譯本,堪稱“中國(guó)傳統(tǒng)文化原典”的《五經(jīng)》始終難以在世界范圍內(nèi)傳播。中國(guó)國(guó)家漢辦近日宣布,將組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》,并計(jì)劃在3年半內(nèi)首先推出英譯本。這也是新中國(guó)成立60年來(lái),中國(guó)政府首次在世界范圍內(nèi)組織開(kāi)展對(duì)中華核心文化典籍的翻譯工作。著名漢學(xué)家施舟人是此次《五經(jīng)》翻譯項(xiàng)目的主持人。記者日前采訪了施舟人。是中國(guó)重要文化遺產(chǎn)記:為什么會(huì)選擇翻譯《五經(jīng)》?它似乎并不是中國(guó)特別通俗的讀物。施:所謂《五經(jīng)》,是對(duì)《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》和《春秋》的約定俗成的叫法?!段褰?jīng)》是中國(guó)最古老、最神圣的典籍,它們的起源大多早于后來(lái)被稱作“儒家”的學(xué)說(shuō)。兩千多年來(lái),一直被公認(rèn)為是中國(guó)文化最重要的經(jīng)典,是中國(guó)思想體系形成和帝國(guó)體制建立的主要理論依據(jù),也是很多世紀(jì)以來(lái)國(guó)家科舉取士的考試科目。很多外國(guó)人讀過(guò)中國(guó)文學(xué)的譯本,但他們卻不了解《五經(jīng)》,甚至根本買(mǎi)不到《五經(jīng)》的譯本。從年代、文化背景來(lái)看,《五經(jīng)》和世界其他重要文明的經(jīng)典有相似之處,但它最大的特色是與人有關(guān)。《圣經(jīng)》、《古蘭經(jīng)》等都是關(guān)于神的作品,而《五經(jīng)》是中國(guó)古代人文主義的代表作,有很多一直流傳到現(xiàn)在的思想、觀點(diǎn),是最重要的中國(guó)文化遺產(chǎn)之一。多次呼吁翻譯《五經(jīng)》記:您是從什么時(shí)候開(kāi)始關(guān)注《五經(jīng)》的?施:上世紀(jì)70年代,在國(guó)學(xué)界與季羨林先生一起被稱為“北季南饒”的饒宗頤先生在我執(zhí)教的法國(guó)高等研究院做訪問(wèn)學(xué)者。恰逢法國(guó)政府出資設(shè)立一個(gè)規(guī)模宏大的世界文化經(jīng)典翻譯項(xiàng)目。當(dāng)饒宗頤先生看到項(xiàng)目中的中國(guó)典籍只有《紅樓夢(mèng)》《三國(guó)演義》時(shí),年過(guò)六十的他流淚了:“我們完了,沒(méi)有人知道我們的文化源頭是《五經(jīng)》。”饒宗頤先生的眼淚使我深受震動(dòng),看到這種情況,每一個(gè)相關(guān)的人,每一個(gè)熱愛(ài)中國(guó)文化的人都會(huì)感到不安,我心中翻譯《五經(jīng)》的愿望也越發(fā)強(qiáng)烈。在后來(lái)的30多年中,我多次在各種場(chǎng)合提到翻譯《五經(jīng)》的重要性。2008年,國(guó)家漢辦暨孔子學(xué)院總部接受了我的建議,經(jīng)過(guò)多國(guó)學(xué)者參加的評(píng)審會(huì),正式立項(xiàng)《五經(jīng)》翻譯項(xiàng)目。需要各方面專家參與記:《五經(jīng)》翻譯有怎樣的重要性?施:我對(duì)重新翻譯《五經(jīng)》的評(píng)價(jià)是:責(zé)任很重,難度不小。每一個(gè)學(xué)者的翻譯都有其個(gè)人的色彩在內(nèi),因此要成立《五經(jīng)》研究與翻譯國(guó)際學(xué)術(shù)委員會(huì),在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界、國(guó)際漢學(xué)界相關(guān)領(lǐng)域聘請(qǐng)杰出學(xué)者擔(dān)任委員會(huì)成員。關(guān)于委員會(huì)成員的組成,國(guó)內(nèi)外的學(xué)者都會(huì)參與進(jìn)來(lái)。記:《五經(jīng)》翻譯對(duì)在海外傳播中國(guó)文化有怎樣的幫助?施:《五經(jīng)》推廣到國(guó)外一定會(huì)對(duì)想深入了解中國(guó)文化的外國(guó)人有幫助?!段褰?jīng)》的翻譯其實(shí)是一種文化的交流。文化交流就像洗手,兩只手互相揉搓才會(huì)干凈,但你可能不知道究竟是哪只手幫助另一只手洗干凈的。相關(guān)鏈接施舟人(),生于1934年,法國(guó)人,曾師從康德謨和石泰安先生研究中國(guó)1答:____________________________________________________ ____________________________________________________________ 【答案】?jī)?nèi)容方面:雖然材料一和材料二都敘述了國(guó)家漢辦組織海內(nèi)外學(xué)者共同翻譯《五經(jīng)》的工作,并闡述了《五經(jīng)》翻譯的重要性和必要性,但材料二還具體敘述了怎樣開(kāi)展翻譯《五經(jīng)》的工作。形式方面:材料一屬于消息(新聞),由導(dǎo)語(yǔ)、主體兩部分構(gòu)成,主體部分主要采用了概括敘述的方式;材料二屬于訪談,由導(dǎo)語(yǔ)、主體、鏈接三部分構(gòu)成,主體部分主要采用了問(wèn)答的形式,較消息更具體。14.你認(rèn)為由中國(guó)國(guó)家漢辦組織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》的做法合適嗎?為什么?請(qǐng)結(jié)合材料和自己的理解進(jìn)行分析。答:____________________________________________________ ____________________________________________________________ 【答案】不合適。因?yàn)椋孩僖揽空牧α俊敖M織海內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者共同翻譯《五經(jīng)》”來(lái)推廣《五經(jīng)》,是“權(quán)勢(shì)推廣”。②一部經(jīng)典在世界上的傳播,關(guān)鍵不在于這部作品“產(chǎn)出國(guó)”的態(tài)度,而在于
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1