【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
負(fù)面導(dǎo)向。陳新忠:沒(méi)錯(cuò)。如果改革的話,改錯(cuò)先改掉吧。紙筆測(cè)試中,加大主觀性試題。朱崇軍:沒(méi)錯(cuò),一些錯(cuò)誤的確會(huì)給學(xué)生誤導(dǎo),但這些錯(cuò)誤的設(shè)計(jì)主要是從語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的核心(詞法、句法、章法)三個(gè)方面設(shè)計(jì)的,可能有個(gè)別錯(cuò)誤設(shè)計(jì)的不自然,即在現(xiàn)實(shí)運(yùn)用過(guò)程中可能從沒(méi)有此類錯(cuò)誤,命題者是憑想象完成的。黃志紅:評(píng)價(jià)的功能應(yīng)該是監(jiān)控、調(diào)整和增強(qiáng)學(xué)生自信心,但高考的性質(zhì)決定很難兼顧。具體到測(cè)評(píng)什么,即測(cè)評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)是什么,應(yīng)該怎么理解呢?個(gè)人認(rèn)為我們首先要正確理解和界定什么是語(yǔ)言能力、文化品格、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力,其中每一個(gè)課程目標(biāo)包括什么內(nèi)容?哪些需要承傳?哪些需要豐富?哪些是增加的內(nèi)容?所以,題型相信也會(huì)隨著新課標(biāo)的出臺(tái)而需要改進(jìn)。但高考不能完全取代高中的課程教學(xué)測(cè)評(píng),有很多是需要過(guò)程評(píng)價(jià)和非測(cè)試性的評(píng)價(jià)方式的。如:語(yǔ)言能力即語(yǔ)言運(yùn)用能力,是指在社會(huì)情景中借助語(yǔ)言以聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方式理解和表達(dá)意義的能力。測(cè)評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)和內(nèi)容包括:;,特別是運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)建構(gòu)和表達(dá)意義的能力;;;。其中:(1)對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的測(cè)評(píng)不局限于語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法層面的知識(shí),還包括語(yǔ)篇知識(shí)和語(yǔ)用知識(shí);(2)注重語(yǔ)言知識(shí)在建構(gòu)和表達(dá)意義的過(guò)程中所起的作用,也就是說(shuō),語(yǔ)言使用者究竟是如何利用語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇、語(yǔ)用等方面的知識(shí)來(lái)表達(dá)意義的;(3)在語(yǔ)言技能方面,特別強(qiáng)調(diào)對(duì)語(yǔ)篇作出的反應(yīng)。也就是說(shuō),我們讀一篇文章之后,應(yīng)不只停留在理解上,還要對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容有自己的思考、判斷和分析;(4)要注意語(yǔ)言能力描述中反映不同思維層次的目標(biāo),要準(zhǔn)確把握這些目標(biāo)描述中使用的“闡釋”“評(píng)價(jià)”“分析”“比較”“理解”“區(qū)分”“找出”等描述詞語(yǔ)的內(nèi)涵差異;(5)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇的人際意義。即在閱讀理解的過(guò)程中,讀者與文本的作者以一定的角色進(jìn)行的互動(dòng)。這是測(cè)評(píng)的新增內(nèi)容。陳新忠:贊一個(gè)。形成性評(píng)價(jià)是我們所有英語(yǔ)老師和研究者要關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題。黃志紅:我想最后一點(diǎn)(5)會(huì)導(dǎo)致更多傾向開(kāi)發(fā)新的主觀題。程惠云:引導(dǎo)教師做好形成性評(píng)價(jià)的工作。培訓(xùn)教師如何把自己教學(xué)中的形成性評(píng)價(jià)與學(xué)生的全人成長(zhǎng),與終結(jié)性考試對(duì)接起來(lái),這是關(guān)鍵。高洪德:贊同多開(kāi)發(fā)和使用主觀題和開(kāi)放性試題。說(shuō)到評(píng)價(jià)工具,希望不要亂貼標(biāo)簽,希 8 望不要出現(xiàn)“核心素養(yǎng)天天練”、“核心素養(yǎng)月月考”、“核心素養(yǎng)過(guò)關(guān)題”……程惠云:只希望核心素養(yǎng)的教學(xué)能真正帶來(lái)有靈魂的課堂。當(dāng)前英語(yǔ)課程改革的新動(dòng)向主要包括三個(gè)方面:。英語(yǔ)學(xué)科的首要任務(wù)是育人,教師需要思考學(xué)科價(jià)值是什么,如何通過(guò)教授這門(mén)學(xué)科實(shí)現(xiàn)育人的目標(biāo)。高中英語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn)之一,是教會(huì)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行思維的能力。關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的構(gòu)建,主要思考的問(wèn)題是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)課程應(yīng)該發(fā)展什么樣的學(xué)科核心素養(yǎng)。過(guò)去十幾年的課程改革,英語(yǔ)課程提出了綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的學(xué)科課程目標(biāo),從過(guò)去重視語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能的雙基目標(biāo)轉(zhuǎn)向了多元的綜合目標(biāo),推動(dòng)以學(xué)生發(fā)展為本的教育。經(jīng)過(guò)十幾年的課程改革,教師的教學(xué)理念已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化,從過(guò)去關(guān)注學(xué)科知識(shí)和技能,轉(zhuǎn)向了關(guān)注培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,也就是要在發(fā)展學(xué)生語(yǔ)言能力的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的積極情感態(tài)度和價(jià)值觀、良好的跨文化意識(shí)和有效的學(xué)習(xí)策略,這些都成為了英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)。但是課程還存在不少問(wèn)題。特別是英語(yǔ)課程對(duì)學(xué)生思維能力的培養(yǎng)重視不夠,教師對(duì)語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)不充分,對(duì)語(yǔ)篇意義關(guān)注不夠,對(duì)情感態(tài)度價(jià)值觀的培養(yǎng)未能落到實(shí)處,以及很少引導(dǎo)學(xué)生發(fā)展運(yùn)用英語(yǔ)分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。而核心素養(yǎng)的建構(gòu)必然引發(fā)我們對(duì)課程內(nèi)容的重新思考和對(duì)教學(xué)方式的進(jìn)一步優(yōu)化,為解決目前課程改革存在的問(wèn)題提供思路和途徑。課程內(nèi)容與教學(xué)方式變革:改變脫離語(yǔ)境的知識(shí)學(xué)習(xí),將知識(shí)學(xué)習(xí)與技能發(fā)展融入主題、語(yǔ)境、語(yǔ)篇和語(yǔ)用之中,促進(jìn)文化理解和思維品質(zhì)形成,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),指向核心素養(yǎng)培養(yǎng)。:走向整合、關(guān)聯(lián)、發(fā)展的課程,實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)言的深度學(xué)習(xí)(即語(yǔ)言、文化、思維的融合)。:融育人目標(biāo)于教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)過(guò)程之中。如何整合課程內(nèi)容?要理清并抓住主線,將主題引領(lǐng)作為整合的起點(diǎn)。建立六要素(主題、語(yǔ)篇、語(yǔ)言知識(shí)、文化知識(shí)、語(yǔ)言技能、學(xué)習(xí)策略)整合的學(xué)習(xí)活動(dòng)觀。對(duì)教學(xué)設(shè)計(jì)的再思考教學(xué)從“知識(shí)教學(xué)和技能教學(xué)”轉(zhuǎn)向“對(duì)學(xué)科核心素養(yǎng)的培養(yǎng)”。需要教師加深對(duì)學(xué)科本質(zhì)和價(jià)值的認(rèn)識(shí);重視對(duì)語(yǔ)篇意義的解讀;在設(shè)計(jì)活動(dòng)時(shí)關(guān)注內(nèi)在邏輯和關(guān)聯(lián),注意提煉和整合內(nèi)在的知識(shí)結(jié)構(gòu)。因此,提高教師的文本解讀能力是關(guān)鍵。從文本解讀到活動(dòng)設(shè)計(jì)教師還需要思考: ?與學(xué)生共同解決什么問(wèn)題?,建構(gòu)怎樣的知識(shí)結(jié)構(gòu)?,學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),發(fā)展語(yǔ)言技能,獲得文化體驗(yàn),汲取文化精華,提升思維品質(zhì),運(yùn)用學(xué)習(xí)策略,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新遷移?要改變教學(xué)方式,教師需要:,梳理語(yǔ)篇主題意義。、問(wèn)題化、活動(dòng)化,體現(xiàn)綜合性、實(shí)踐性和關(guān)聯(lián)性的學(xué)習(xí)過(guò)程。,整合語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)和語(yǔ)言技能發(fā)展,體現(xiàn)文化感知和品格塑造,發(fā)展思維品質(zhì)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力。王薔教授最后總結(jié):教育要回歸原點(diǎn),關(guān)注人的發(fā)展;教學(xué)要走向服務(wù)學(xué)生學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展,從意義出發(fā),推動(dòng)深度學(xué)習(xí);研讀文本、重視情境、梳理主線、構(gòu)建結(jié)構(gòu)化知識(shí)、關(guān)注內(nèi)化提升、遷移創(chuàng)新,是實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生學(xué)科核心素養(yǎng)的重要條件。英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的內(nèi)涵及培養(yǎng)途徑今天下午,中國(guó)教育學(xué)會(huì)外語(yǔ)教學(xué)專業(yè)委員會(huì)副理事長(zhǎng)、北京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院院長(zhǎng)程曉堂為初中會(huì)場(chǎng)的研修學(xué)員以“英語(yǔ)學(xué)科的核心素養(yǎng)”為主題進(jìn)行了一場(chǎng)專題報(bào)告。核心素養(yǎng)是個(gè)體在解決復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的綜合能力。核心素養(yǎng)不是簡(jiǎn)單的知識(shí)或技能。它是以學(xué)科知識(shí)技能為基礎(chǔ),是整合了情感、態(tài)度或價(jià)值觀,能夠滿足特定現(xiàn)實(shí)需求的綜合性表現(xiàn)。關(guān)于素養(yǎng)的定義,涉及知識(shí)、技能、(綜合)能力、情感、態(tài)度、價(jià)值觀、品格、綜合表現(xiàn)等方方面面。素養(yǎng)=知識(shí)+能力+品格語(yǔ)言能力語(yǔ)言能力即語(yǔ)言運(yùn)用能力,是指在社會(huì)情境中借助語(yǔ)言以聽(tīng)、說(shuō)、讀、看、寫(xiě)等方式理解和表達(dá)意義的能力。語(yǔ)言能力是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的重要組成部分,也是發(fā)展文化品格、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的依托和基礎(chǔ)。文化品格文化品格核心素養(yǎng)不僅僅指了解一些文化現(xiàn)象和情感態(tài)度與價(jià)值觀,還包括: 評(píng)價(jià)、解釋語(yǔ)篇反映的文化傳統(tǒng)和社會(huì)文化現(xiàn)象;比較和歸納語(yǔ)篇反映的文化,形成自己的文化立場(chǎng)與態(tài)度、文化認(rèn)同感和文化鑒別能力。思維品質(zhì)思維品質(zhì)是人的思維個(gè)性特征,反映一個(gè)人在思維的邏輯性、創(chuàng)新性、批判性等方面所表現(xiàn)的水平和特點(diǎn)。不同的語(yǔ)言體現(xiàn)不同的思維特質(zhì),學(xué)習(xí)英語(yǔ)有助于學(xué)生提高思維的邏輯性和縝密性,豐富思維的方式,促進(jìn)多元思維的發(fā)展。學(xué)習(xí)能力學(xué)習(xí)能力是指學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中逐漸形成的主動(dòng)學(xué)習(xí),積極調(diào)試和自我提升的意識(shí)、品質(zhì)和潛能,包括學(xué)習(xí)態(tài)度、興趣、動(dòng)機(jī)、習(xí)慣、意志、方法和策略等維度表征。我們需要突破的難題是核心素養(yǎng)的培養(yǎng)從目前的課堂教學(xué)理念和實(shí)際操作情況來(lái)看,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)還任重道遠(yuǎn)。我們的英語(yǔ)教學(xué)中,存在以下問(wèn)題: 語(yǔ)言能力知識(shí)講解偏多;單純技能訓(xùn)練偏多;應(yīng)試技巧訓(xùn)練偏多。文化品格主要局限于國(guó)外文化的淺層次滲透;文化修養(yǎng)和行為取向未得到應(yīng)有的重視;情感態(tài)度和價(jià)值觀流于形式。思維品質(zhì)停留在記憶等淺層思維活動(dòng);話題的選擇、問(wèn)題的設(shè)計(jì)等方面沒(méi)有思維含量。閱讀教學(xué)中很多教師常常犯以下錯(cuò)誤閱讀教學(xué)中,單純把閱讀材料當(dāng)做語(yǔ)言知識(shí)的載體。閱讀教學(xué)幾乎等同詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué);單純訓(xùn)練閱讀技能,忽視對(duì)內(nèi)容的學(xué)習(xí);機(jī)械地看待語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),機(jī)械地將課文分段;忽視語(yǔ)篇產(chǎn)生的背景、意圖、對(duì)象等;教學(xué)方法單一。例如某節(jié)閱讀課的教學(xué)過(guò)程為:,其他同學(xué)找故事相關(guān)的細(xì)節(jié)。,學(xué)生完成填空,然后邀請(qǐng)一位學(xué)生有感情地朗讀這段短文,給出他的答案。,與同桌討論兩個(gè)長(zhǎng)難句的翻譯。,其他同學(xué)找出這道選擇題的最佳答案。,完成填空。那么,到底怎樣培養(yǎng)學(xué)生的核心素養(yǎng)呢? 程曉堂老師的建議是以話題為主線、以語(yǔ)言為暗線設(shè)計(jì)教學(xué)環(huán)節(jié);在話題和內(nèi)容的學(xué)習(xí)之中體驗(yàn)語(yǔ)言使用、感知語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、嘗試運(yùn)用語(yǔ)言。在初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)文化意識(shí) 摘 要: 本文作者結(jié)合初中英語(yǔ)一線教學(xué)工作的實(shí)踐,針對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)語(yǔ)言教授與學(xué)習(xí)中存在的忽視文化意識(shí)培養(yǎng)等問(wèn)題,從語(yǔ)言、文化、教學(xué)三者的關(guān)系出發(fā),闡述了重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)的必要性和重要價(jià)值,并提出了如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力的建議。關(guān)鍵詞 : 語(yǔ)言 文化 初中英語(yǔ)教學(xué) 文化意識(shí) 觀察目前的初中英語(yǔ)教學(xué),許多學(xué)校為了迎合考試評(píng)比,片面地追求高分?jǐn)?shù),在教學(xué)中偏重了語(yǔ)言知識(shí)和技能的傳授,卻忽略了對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。作為一名英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任讓學(xué)生感受、體驗(yàn)、理解來(lái)自不同地域的文化差異,在運(yùn)用 11 語(yǔ)言時(shí)不僅能夠達(dá)意更能夠傳情??墒窃鯓幼霾拍茉谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使學(xué)生更地道地學(xué)好這門(mén)語(yǔ)言呢? 首先我認(rèn)為要讓學(xué)生明白這兩者的關(guān)系。一、語(yǔ)言與文化 有這樣一則笑話:一個(gè)外賓想上廁所,便對(duì)翻譯說(shuō):“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下嗎?)而翻譯卻把somewhere 誤解為“某處”,因而回答:“Yes, you can go anywhere in China.”(在中國(guó),你哪兒都可以去)外賓不禁愕然。這則趣談表明語(yǔ)言的意義和它的社會(huì)環(huán)境是分不開(kāi)的,因此必須把語(yǔ)言學(xué)看作是一門(mén)社會(huì)科學(xué),把語(yǔ)言置于社會(huì)文化的大環(huán)境中去研究。語(yǔ)言是人類用來(lái)表達(dá)思想和傳遞感情的交際工具,語(yǔ)言能夠反映出使用該語(yǔ)言的民族的地域特征、歷史文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗;而這里所說(shuō)的文化,也不是單純意義上的音樂(lè)、文學(xué)、美術(shù)等,而是廣義上所指的:一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)俗、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。自20世紀(jì)初美國(guó)的鮑阿斯和薩丕爾以來(lái),人類語(yǔ)言學(xué)家都在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)屬性;語(yǔ)言是文化的重要載體和表現(xiàn)形式,是一種特殊的文化現(xiàn)象;語(yǔ)言是文化的符號(hào),不同民族的語(yǔ)言反映和紀(jì)錄不同民族特定的文化風(fēng)貌,而不同民族的文化又在某種程度上制約著其語(yǔ)言的發(fā)展。二、初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的必要性在初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)文化意識(shí) 摘 要: 本文作者結(jié)合初中英語(yǔ)一線教學(xué)工作的實(shí)踐,針對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)語(yǔ)言教授與學(xué)習(xí)中存在的忽視文化意識(shí)培養(yǎng)等問(wèn)題,從語(yǔ)言、文化、教學(xué)三者的關(guān)系出發(fā),闡述了重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)的必要性和重要價(jià)值,并提出了如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力的建議。關(guān)鍵詞 : 語(yǔ)言 文化 初中英語(yǔ)教學(xué) 文化意識(shí) 觀察目前的初中英語(yǔ)教學(xué),許多學(xué)校為了迎合考試評(píng)比,片面地追求高分?jǐn)?shù),在教學(xué)中偏重了語(yǔ)言知識(shí)和技能的傳授,卻忽略了對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。作為一名英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任讓學(xué)生感受、體驗(yàn)、理解來(lái)自不同地域的文化差異,在運(yùn)用語(yǔ)言時(shí)不僅能夠達(dá)意更能夠傳情??墒窃鯓幼霾拍茉谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使學(xué)生更地道地學(xué)好這門(mén)語(yǔ)言呢? 首先我認(rèn)為要讓學(xué)生明白這兩者的關(guān)系。一、語(yǔ)言與文化 有這樣一則笑話:一個(gè)外賓想上廁所,便對(duì)翻譯說(shuō):“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下嗎?)而翻譯卻把somewhere 誤解為“某處”,因而回答:“Yes, you can go anywhere in China.”(在中國(guó),你哪兒都可以去)外賓不禁愕然。這則趣談表明語(yǔ)言的意義和它的社會(huì)環(huán)境是分不開(kāi)的,因此必須把語(yǔ)言學(xué)看作是一門(mén)社會(huì)科學(xué),把語(yǔ)言置于社會(huì)文化的大環(huán)境中去研究。語(yǔ)言是人類用來(lái)表達(dá)思想和傳遞感情的交際工具,語(yǔ)言能夠反映出使用該語(yǔ)言的民族的地域特征、歷史文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、風(fēng)土人情、社會(huì)習(xí)俗;而這里所說(shuō)的文化,也不是單純意義上的音樂(lè)、文學(xué)、美術(shù)等,而是廣義上所指的:一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)俗、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。自20世紀(jì)初美國(guó)的鮑阿斯和薩丕爾以來(lái),人類語(yǔ)言學(xué)家都在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)屬性;語(yǔ)言是文化的重要載體和表現(xiàn)形式,是一種特殊的文化現(xiàn)象;語(yǔ)言是文化的符號(hào),不同民族的語(yǔ)言反映和紀(jì)錄不同民族特定的文化風(fēng)貌,而不同民族的文化又在某種程度上制約著其語(yǔ)言的發(fā)展。二、初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的必要性三、培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)的途徑 英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)深不可測(cè),它存在于英語(yǔ)教學(xué)的每一個(gè)階段,甚至每個(gè)單元,每個(gè)詞,所以文化教學(xué)應(yīng)該貫穿于聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的所有教學(xué)過(guò)程中,促使學(xué)生的語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知能力的同步發(fā)展。(一)以教材為依托,開(kāi)發(fā)多種 文化資源 構(gòu)成語(yǔ)言的基礎(chǔ)要素是詞匯,它在語(yǔ)言交際中起著主要的作用。目前中學(xué)還沒(méi)有開(kāi)設(shè)文化背景知識(shí)方面的專門(mén)課程,所以只能按現(xiàn)有教材,涉及到什么講什么,重點(diǎn)是要講解那些“具有背景意義的詞匯和交際用語(yǔ)”,講清它所包含的文化背景知識(shí),有時(shí)適當(dāng)擴(kuò)展其知識(shí)內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和交際常識(shí)等。舉例來(lái)說(shuō),在學(xué)習(xí)不同國(guó)家的名稱時(shí),學(xué)生會(huì)僅僅滿足于“the United States”這個(gè)詞怎么說(shuō)嗎?在這個(gè)日益縮小的地球村里國(guó)與國(guó)之間早已打破了由于地理位置而產(chǎn)生的距離,那么就讓我們來(lái)“重新”認(rèn)識(shí)一下美國(guó):找一下地球儀中美國(guó)的位置,畫(huà)一面美國(guó)國(guó)旗,勾勒一幅美國(guó)國(guó)土輪廓,下載一些風(fēng)景名勝,準(zhǔn)備一次國(guó)家節(jié)日的小講座,抄寫(xiě)幾條簡(jiǎn)單易懂的成語(yǔ),一個(gè)“鮮活”的美國(guó)就在孩子們的心里扎下了根?? 教材中有很多詞匯和短語(yǔ)除本身固有的意義外,還蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。它外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 2010級(jí) 鐘麗娜 10200201040041 2011年12月5日 們?cè)谔囟ǖ奈幕Z(yǔ)境中受到地域環(huán)境、社會(huì)習(xí)俗、價(jià)值觀念、宗教信仰等因素的影響,所反映的文化內(nèi)涵也是不同的。有些英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯完全對(duì)應(yīng),有的則只是部分對(duì)應(yīng)。如漢語(yǔ)的“藥店”與英語(yǔ)的“drugstore”(美)或“chemist’s shop”(英)相對(duì)應(yīng),但代表的意義卻相去甚遠(yuǎn)。漢語(yǔ)的“藥店”中只能買(mǎi)到藥,而英美的藥店中不僅可以買(mǎi)到藥,還可以買(mǎi)到軟飲料、化妝品、雜志等。又如“龍”在中國(guó)是神圣,吉祥和權(quán)力的象征,是中國(guó)人的精神圖騰;而在西方人眼中,龍卻是兇物和罪惡的象征。因此英美報(bào)刊中對(duì)“亞洲四小龍”的翻譯是“Four tigers2.“交際”得意趣,環(huán)境塑“真情” 漢語(yǔ)里有“身臨其境”這樣一則成語(yǔ),是說(shuō)將自己放置于特定的環(huán)境下能感受到特有的氣氛,它同樣適用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)。課堂上可組織pair work,role play,debate, group discussion等以學(xué)生為主體的練習(xí),通過(guò)表演和討論等活動(dòng)將語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)有機(jī)