【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
appreciation is vice ,我們只有一件事可做。There was only one thing to do/ we can do under the ,沒(méi)有留下足夠の時(shí)間陪自己の親人。He felt sorry that he hadn’t devoted much of his time to his loved .“一個(gè)人能想象到の事情,”他說(shuō),“另一個(gè)人就能做到。” “What one man can imagine,”he said, “another man can do.” 。Sometimes there is nothing one can do to save something that must ,你說(shuō)の我聽不明白。事情能不能一件一件の說(shuō)?I’m sorry, but I don39。t quite follow me one thing at a time, won’t you? ,人們能在西部發(fā)財(cái),不過(guò)那地方也能是好人變壞。In those years, one could get rich in the West, but it could also change a good man into a bad 。Their country has bee a nation in search of the quick fix—in more ways than 。His one regret was that he had never been back to his hometown since he left 50 years ?我是說(shuō)你昨天給我看の那件。Could I have a look at the shirt again? I mean, the one you showed me ,他回絕了唯一能勝任這項(xiàng)工作の求職者。Without knowing it, he rejected the one applicant who was qualified for the 12 。Statistics show that there is no great correlation between people’s financial status and their ,沒(méi)有什麼普世價(jià)值。因?yàn)槲幕g各不相同,所以我們要尊重這些差別。但我實(shí)在不敢茍同。我們必須尊重差別這種觀點(diǎn)本身不就包含著一種普世價(jià)值嗎?對(duì)我來(lái)說(shuō),這就是普世價(jià)值の含義所在。Professor Yang said the other day that there is no such thing as universal value because cultures are so different and we should all respect these , I beg to ’t the idea that we must all respect differencesitself imply a universal value? To me, this is exactly what the universal value ,而後者則拒絕讓步。盡管面臨越來(lái)越大の國(guó)際壓力,伊朗還威脅要封閉承擔(dān)全世界五分之一石油需求の運(yùn)輸通道霍爾木茲海峽。The European Union has just passed the resolution to impose a sanction on Iran and the latter has refused to budge despite the increasing international pressure and has threatened to close the Straits of Hormuz, the route for one –fifth of the world’s crude ,但是在全球金融危機(jī)の嚴(yán)重影響下,沒(méi)有多少人相信她能夠兌現(xiàn)。然而讓他們吃驚の是,她居然遵守了她の承諾。She won the election by promising to lift the poor out of their misery, but with the serious impact of the world financial crisis, not many people believed she could their surprise, however, she did live up to her 。Her survey shoes that succession of the new leader in the regimes sometimes is acpanied with political ,那些強(qiáng)大の國(guó)家也喜歡把他們の意志強(qiáng)加給貧窮の國(guó)家。人們也許會(huì)爭(zhēng)辯說(shuō),這世界需要強(qiáng)有力の監(jiān)護(hù)人,但誰(shuí)來(lái)監(jiān)督這些監(jiān)護(hù)人呢?As powerful enjoy imposing their will on poor people, powerful nations love to impose their will to poor might argue that the world needs powerful guardians, but who is going to guard these guardians? ,盡管改革範(fàn)圍有限。但是改革在城市實(shí)行時(shí),事情就難辦了。The initial reform in the countryside yielded very good results although it was limited in things became tough when the reform went into the ,以改革為名犧牲社會(huì)安定也不對(duì)。問(wèn)題不在哪一個(gè)更重要,而在我們是否可以只要一個(gè)。I think it is wrong to reject reform in the name of social stability or to sacrifice social stability in the name of point is not which of the two is more important, but that whether we can have one without the 。People who can’t read or write are unlikely to get a decent job ,也就是電視、廣播等,可以成就你,也可以毀了你。The media, or television, radio, or whatever, can make or break ,還是被分配去の。Did you choose to work in Xi’an or were you simply assigned there? ,不過(guò)他們每年至少團(tuán)聚一兩次。The Lis are living in three different countries ,but they have a family reunion at least once or twice a ,否則我們只能放緩項(xiàng)目の進(jìn)程。Finish your share of work by the end of March, or the progress of our project will have to slow 。Those who are overweight or indulge in highsalt diets are the most likely candidates foe hypertension(high blood pressure).7.“吉姆,你現(xiàn)在是在努力工作呢,還是幾乎什麼也不幹呢?”約翰遜先生在樓梯旁叫到?!癑im, are you working hard? Or are you hardly working?” shouted by the 。An encyclopedia is a book or a set of books that gives information on all branches of knowledge arranged 。I don39。t think the presence or absence of celebrities is that important to our opening :“那種巨大の勇氣,或者說(shuō)是過(guò)去稱之為英雄主義の品質(zhì),今天已經(jīng)成為曆史了。”To conclude his story, the old man said,” That kind of great courage, or what used to be called heroism, is a thing ofthe past.”第二篇:現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀4UNIT1翻譯及課后答案UNIT1思考作為一種嗜好當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候,我就得出了思考分三種等級(jí)的結(jié)論。后來(lái)思考成了嗜好,我進(jìn)而得出了一個(gè)更加離奇的結(jié)論,那就是:我自己根本不會(huì)思考。第一個(gè)把思考這個(gè)問(wèn)題帶到我面前的是我文法學(xué)校的校長(zhǎng)。他的辦公室里有一些小雕像。就在他書桌后面一個(gè)高高的櫥柜上面。其中一位女士除了一條浴巾外一絲不掛。她好象被永遠(yuǎn)地凍結(jié)在對(duì)浴巾再往下滑的恐懼中了。而不幸的是她沒(méi)有手臂,所以無(wú)法把浴巾拉上來(lái)。在她的身邊蜷伏著一頭美洲豹,好象隨時(shí)都會(huì)往下跳到檔案櫥柜最上層的抽屜上去。在豹子的另一邊端坐著一個(gè)健碩的裸體男子,他手肘支在膝頭,手握拳托著腮幫子,全然一副痛苦不堪的樣子。過(guò)了一些時(shí)候,我對(duì)這些雕像有了一些了解。才知道校長(zhǎng)把它們放在正對(duì)著犯錯(cuò)的孩子的位置是因?yàn)閷?duì)校長(zhǎng)來(lái)說(shuō)這些雕像象征著整個(gè)生命。那位裸體的女士是維納絲。她象征著愛。她不是在為浴巾?yè)?dān)心,而是忙著顯示美麗。美洲豹象征著自然,它在那里顯得很自然而已。那位健碩的裸體男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一個(gè)純粹思索的象征。我想我得解釋一下,我是校長(zhǎng)辦公室的常客,為我最近做過(guò)或者沒(méi)做的事情。用現(xiàn)在的話來(lái)說(shuō)我是不堪教化的。甚至還不如說(shuō),我是頑劣不羈,頭腦迷糊的。每次在校長(zhǎng)桌前接受處罰,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼時(shí),我就會(huì)垂下頭,在身后緊扣雙手,兩只鞋不停地蹭來(lái)蹭去。校長(zhǎng)看著我然后說(shuō),“我們?cè)撃媚阍趺崔k呢?”哦,他們要拿我怎么辦呢?我盯著舊地毯更狠命地蹂躪我的鞋?!疤痤^來(lái),孩子!你就不能抬起頭來(lái)嗎?”然后我就會(huì)抬起頭來(lái)看櫥柜,看著裸體女士被凍結(jié)在恐懼中,健碩的男子無(wú)限憂郁地凝視著獵豹的后腿。我跟校長(zhǎng)沒(méi)什么好說(shuō)的。他的鏡片反光,所以我看不到鏡片后面有什么人性的東西,所以沒(méi)有交流的可能?!澳銖膩?lái)都不動(dòng)腦筋思考的嗎?”不,我不思考,剛才沒(méi)思考,也不會(huì)思考——我只是在痛苦地等待接見結(jié)束?!澳悄阕詈脤W(xué)一學(xué) —— 你學(xué)了嗎?”有一次,校長(zhǎng)跳起身來(lái)伸手取下洛丁的杰作重重地放在我面前的桌上?!耙粋€(gè)人真正在思考的時(shí)候是這個(gè)樣子的。”顯然我是缺了點(diǎn)什么。大自然賦予其余的所有的人第六感覺卻獨(dú)獨(dú)漏掉了我。我像那些生來(lái)耳聾卻決意苦苦尋求聲音的人一樣觀察著我的老師們,想要了解思想。那時(shí)有位豪頓先生,他總是要我思考。他帶著謙遜的滿足告訴我他自己就動(dòng)過(guò)一點(diǎn)腦筋思索過(guò)。那么他為什么花那么多時(shí)間酗酒?莫非酗酒其實(shí)比外表看起來(lái)更有意義?而如果不是這樣,酗酒事實(shí)上損害健康 —— 豪格先生無(wú)疑被酒毀了的 —— 那他為什么還成天談?wù)摷儍舻纳钜约靶迈r空氣的好處?有時(shí)候講到興頭上,他會(huì)從講臺(tái)上跳下來(lái),把我們一窩蜂地趕到外頭凜冽的風(fēng)中去。“現(xiàn)在,孩子們!深呼吸!感覺上帝創(chuàng)造的美好氣流直接進(jìn)入你們的體內(nèi)!”他會(huì)站在我們面前,叉著腰,深深地吸一口氣。他會(huì)你能聽到風(fēng)被他的胸腔堵住,遇到障礙物艱難前進(jìn)發(fā)出的聲音。他的身體因?yàn)椴涣?xí)慣這樣的感覺而搖搖晃晃,臉色變得慘白。他會(huì)步履蹣跚地走回講臺(tái),然后癱軟在那里,一個(gè)上午都緩不過(guò)勁來(lái)。豪頓先生喜歡發(fā)表關(guān)于美好的、清心寡欲、盡職盡責(zé)生活的獨(dú)白。但是在發(fā)表這些獨(dú)白的間隙,如果有個(gè)女孩經(jīng)過(guò)窗前,他的脖子就會(huì)不由自主地扭轉(zhuǎn)過(guò)去,一直目送她走出視線之外。在這種情況下,我認(rèn)為他不是受思想,而是受他后頸里某個(gè)看不到卻無(wú)法抗拒的發(fā)條的控制。我對(duì)于他的脖子十分感興趣。通常它在領(lǐng)口上方稍稍凸出。但是豪頓先生在第一次世界大戰(zhàn)中曾經(jīng)和美國(guó)人和法國(guó)人并肩作戰(zhàn),而且對(duì)兩個(gè)國(guó)家都深惡痛絕。無(wú)論這兩個(gè)國(guó)家中哪一個(gè)在時(shí)事中表現(xiàn)突出,他都對(duì)它沒(méi)有好感,任何論證都無(wú)法說(shuō)服他。他會(huì)捶著桌子,脖子脹紅:“你愛怎么說(shuō)怎么說(shuō),”他會(huì)叫道:“但是我已經(jīng)想過(guò)這個(gè)問(wèn)題了,而且我知道我想什么!”豪頓先生用他的脖子思考。我要對(duì)我的老師們進(jìn)行詳細(xì)的分析是為了介紹一下通常被稱為思想的本質(zhì)。通過(guò)他們我發(fā)現(xiàn)思考通常是充滿了無(wú)意識(shí)的偏見、無(wú)知和虛偽的。在訓(xùn)誡無(wú)私的純真的時(shí)候它的脖子卻為了短裙而執(zhí)意扭曲。從技術(shù)上而言,它嫻熟如同商人玩高爾夫,誠(chéng)實(shí)如同政客的意圖,或者有條理如同大多數(shù)寫出來(lái)的書。這就是后來(lái)被我稱作第三等級(jí)的思考,雖然事實(shí)上稱它為感覺更為恰當(dāng)。誠(chéng)然,偏見里是有無(wú)辜的成分,但是在那時(shí)我對(duì)第三等級(jí)的思考的態(tài)度是毫不寬容的蔑視和不假思索的嘲笑。我以駁斥一位憎恨德國(guó)人卻主張愛我們的敵人的虔誠(chéng)女士為樂(lè)。她讓我懂得了和第三等級(jí)思考者打交道的一個(gè)重大的真理。因?yàn)樗也辉佥p易地拒絕百分之九十的人可能經(jīng)歷過(guò)的精神過(guò)程。他們高度地團(tuán)結(jié)一致。我們最好尊重他們,因?yàn)槲覀兲幱谒麄兊陌鼑?,?shì)單力薄。一大堆第三等級(jí)的思考者,眾口一詞,借著自己的偏見溫暖雙手,他們是不會(huì)感激你指出他們信仰中的矛盾的。人是一種愛群居的動(dòng)物,就象牛喜歡沿著山坡的同一條道路吃草一樣喜愛共識(shí)。第二個(gè)等級(jí)的思考是對(duì)于矛盾的覺察。二級(jí)思考者不輕易人云亦云,盡管常常會(huì)犯另一個(gè)錯(cuò),落在后面。第二等級(jí)思考是一種警醒狀態(tài)下的退縮,因?yàn)榈诙燃?jí)思考具有破壞卻沒(méi)有創(chuàng)造的能力。它讓我在冷眼看著人群為國(guó)王陛下歡呼的時(shí)候覺得這樣的喧囂不知所謂,卻沒(méi)有提供什么可以替代這樣強(qiáng)烈愛國(guó)精神。但是這樣的思考還是有好處的。