【總結(jié)】第一篇:李百藥秋晚登古城原文翻譯及賞析 李百藥《秋晚登古城》寫景詠懷,情景交融,抒發(fā)了作者難以排解的憂郁孤憤之情。 秋晚登古城李百藥 日落征途遠(yuǎn),悵然臨古城。 頹墉寒雀集,荒堞晚烏驚。 蕭森...
2024-10-25 01:01
【總結(jié)】第一篇:青玉案·元夕-辛棄疾原文翻譯及賞析 青玉案·元夕-辛棄疾原文翻譯及賞析 青玉案·元夕 辛棄疾〔宋代〕 東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。 ...
2024-11-03 22:09
【總結(jié)】第一篇:賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁原文翻譯及賞析 賣炭翁 唐代·白居易 賣炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心...
2024-10-08 22:33
【總結(jié)】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小...
2024-10-13 10:49
【總結(jié)】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-03 13:17
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《漢廣》原文、翻譯及賞析 《漢廣》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(先秦時代) 原文: 南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。 ...
2025-04-03 21:07
【總結(jié)】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷。《東光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無法作為
2025-03-31 02:35
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《淇奧》原文、翻譯及賞析 《淇奧》原文、翻譯及賞析 《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一首贊美男子形象的詩歌。全詩三章,每章九句。詩采用...
2025-04-13 02:14
【總結(jié)】編號: 春雁原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 02:43
【總結(jié)】編號: 伐木原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 00:50
【總結(jié)】第一篇:途中原文翻譯及賞析 《途中·悠悠辭鼎邑》作者為唐朝文學(xué)家楊炯。其古詩全文如下: 悠悠辭鼎邑,去去指金墉。 途路盈千里,山川亙百重。 風(fēng)行常有地,云出本多峰。 郁郁園中柳,亭亭山上松。...
2024-09-21 21:28
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 《汾沮洳》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(春秋時期) 原文: 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無...
2025-04-15 00:28
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《蒹葭》原文、翻譯及賞析 《蒹葭》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(春秋時期) 原文: 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水...
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《碩人》原文、翻譯及賞析 《碩人》原文、翻譯及賞析 《衛(wèi)風(fēng)·碩人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩描寫齊女莊姜出嫁衛(wèi)莊公的盛況,著力刻...
2025-04-05 12:05
【總結(jié)】第一篇:終南山原文翻譯及賞析 《終南山·太乙近天都》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。古詩全文如下: 太乙近天都,連山到海隅。 白云回望合,青靄入看無。 分野中峰變,陰晴眾壑殊。 ...
2024-10-01 08:18