【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
do this,…Secondly, you could / can … Then / That way, …Thirdly, it would be a good idea if … By doing this, …I hope you will find these ideas Miss Wang 2 決定哪些是最好并把它們按順序組織起來(lái)。然后把你的建議寫(xiě)出來(lái),并解釋它為什么會(huì)有所幫助。每個(gè)想法可以自成一個(gè)段落。下面的例子和表達(dá)可能對(duì)你有所幫助。親愛(ài)的小冬:很遺憾聽(tīng)說(shuō)你在交朋友的過(guò)程中遇到了困難。但是,如果你聽(tīng)聽(tīng)我的建議,這種情況是很容易改變的。這些建議會(huì)對(duì)你有所幫助。第一,為什么不??呢? 如果你這樣做??第二,你可以?? 這樣的話??第三,如果??那將是個(gè)不錯(cuò)的主意。通過(guò)做??我希望你會(huì)發(fā)現(xiàn)這些想法對(duì)你有所幫助。你的王小姐LEARNING TIP 學(xué)習(xí)建議It’s a good habit for you to keep a can help you remember past can express your feelings and thoughts in will help you improve your English if you write your diary in not have a try?寫(xiě)日記對(duì)你來(lái)說(shuō)是一個(gè)好習(xí)慣。它可以幫你記住一些過(guò)去發(fā)生的事件。你還可以在日記中表達(dá)你的情感和思想。如果你用英語(yǔ)寫(xiě)日記的話,還可以幫助你提高英語(yǔ)水平。為什么不試一試呢?第二單元Reading 閱讀THE ROAD TO MODERN ENGLISH At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke all of them lived in in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other , more people speak English as their first, second or foreign language than ever 在16世紀(jì)末,大約有五至七百萬(wàn)人講英語(yǔ)。幾乎所有這些講英語(yǔ)的人都住在英格蘭。在其后的一個(gè)世紀(jì)中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結(jié)果世界的其他地方的人們也開(kāi)始說(shuō)英語(yǔ)了。今天,把英語(yǔ)作為自己的第一語(yǔ)言、第二語(yǔ)言或外語(yǔ)來(lái)使用的人比以往任何時(shí)候都多。Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes, I’d like to e up to your ,即使他們所講不是同一種英語(yǔ),他們也能彼此聽(tīng)懂。請(qǐng)看看這個(gè)例子: 英國(guó)人貝蒂:來(lái)看看我的公寓嗎?美國(guó)人艾米:好的,我來(lái)看看你的公寓吧。So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and municate with each first the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken was based more on German than the English we speak at gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later new settlers enriched the English language and especially its by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever 1620 some British settlers moved to in the 18th century some British people were taken to Australia began to be spoken in both ,隨著時(shí)間的推移英語(yǔ)為什么發(fā)生了變化呢?實(shí)際上,當(dāng)不同文化相互交流滲透時(shí),所有的語(yǔ)言都會(huì)有所發(fā)展和變化。開(kāi)始,英格蘭人在大約公元450年到1150年之間所說(shuō)的英語(yǔ)與我們今天所說(shuō)的英語(yǔ)很不一樣。當(dāng)時(shí)的英語(yǔ)更多的是以德語(yǔ)為基礎(chǔ)的,不像我們現(xiàn)在說(shuō)的英語(yǔ)。后來(lái),大約在公元800年至1150年之間,英語(yǔ)慢慢變得不那么像德語(yǔ),因?yàn)榻y(tǒng)治英格蘭的那些人開(kāi)始是說(shuō)丹麥語(yǔ),后來(lái)說(shuō)法語(yǔ)。這些新來(lái)的定居者豐富了英語(yǔ)語(yǔ)言,尤其是豐富了英語(yǔ)詞匯。所以到17世紀(jì)初的時(shí)候,莎士比亞能夠得以使用比以往任何時(shí)候都豐富的詞匯。1620年一些英國(guó)定居者來(lái)到了美洲,后來(lái)到了18世紀(jì)的時(shí)候,一些英國(guó)人還被帶到了澳大利亞。英語(yǔ)也就開(kāi)始在這兩個(gè)國(guó)家使用。Finally by the 19th century the language was that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English latter gave a separate identity to American English ,英語(yǔ)這種語(yǔ)言就變得穩(wěn)定了。當(dāng)時(shí),英語(yǔ)的拼寫(xiě)發(fā)生了兩個(gè)很大的變化:先是塞繆爾?約翰遜編寫(xiě)了他的英語(yǔ)詞典,后是諾亞?韋伯斯特出版了《美國(guó)英語(yǔ)詞典》。后者使得美式英語(yǔ)的拼寫(xiě)有了其獨(dú)特的個(gè)性。English now is also spoken as a foreign or second language in South example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to that time English became the language for government and is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South the number of people learning English in China is increasing fact, China may have the largest number of English Chinese English develop its own identity? Only time will 。比如,印度就有很多人說(shuō)英語(yǔ)說(shuō)得很流利,因?yàn)樵?765年到1947年之間英國(guó)統(tǒng)治著印度。在此期間,英語(yǔ)成了印度政府和教育所用的語(yǔ)言。在新加坡和馬來(lái)西亞以及像非洲的南非,人們現(xiàn)在也說(shuō)英語(yǔ)。當(dāng)今,在中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的人數(shù)正在快速增加,事實(shí)上,中國(guó)可能是學(xué)英語(yǔ)人數(shù)最多的國(guó)家。中國(guó)式英語(yǔ)是否也能發(fā)展成一種具有自己獨(dú)特個(gè)性的語(yǔ)言?這還有待時(shí)間去證明。Using Language 語(yǔ)言運(yùn)用STANDARD ENGLISH AND DIALECTS What is standard English? Is it spoken in Britain, the US, Canada, Australia, India and New Zealand? Believe it or not, there is no such thing as standard people believe the English spoken on TV and the radio is standard is because in the early days of radio, those who reported the news were expected to speak excellent , on TV and the radio you will hear differences in the way people people use words and expressions different form “standard language”, it is called a English has many dialects, especially the midwestern, southern, African American and Spanish in some parts of the USA, two people from neighbouring towns speak a little English has so many dialects because people have e from all over the also plays a part in making people who live in the mountains of the eastern USA speak with an older kind of English Americans moved form one place to another, they took their dialects with people from the mountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA is a large country in which many different dialects are many Americans move a lot, they still recognize and understand each other’s ?是在英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說(shuō)的英語(yǔ)嗎?信不信由你,(世界上)沒(méi)有什么標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說(shuō)的英語(yǔ)就是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_(tái)節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說(shuō)的英語(yǔ)是最好的英語(yǔ)。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會(huì)聽(tīng)出人們?cè)谡f(shuō)話時(shí)的差異。當(dāng)人們使用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言”的詞語(yǔ)和表達(dá)時(shí),那就叫做方言。美國(guó)英語(yǔ)有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國(guó)黑人和西班牙人的方言。即使在美國(guó)有些地區(qū),兩個(gè)相鄰城鎮(zhèn)的人所說(shuō)的方言也可能稍有不同。美國(guó)英語(yǔ)之所以有這么多的方言是因?yàn)槊绹?guó)人是來(lái)自世界各地的緣故。地理位置對(duì)方言的形成也有所影響。住在美國(guó)東部山區(qū)的一些人說(shuō)著比較古老的英語(yǔ)方言。當(dāng)美國(guó)人從一個(gè)地方搬到另一個(gè)地方時(shí),他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國(guó)東南部山區(qū)的人同美國(guó)西北部的人所說(shuō)的方言就幾乎相同。美國(guó)是一個(gè)大國(guó),有著許許多多彼此不同的方言。雖然許多美國(guó)人經(jīng)常搬家,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e和理解彼此的方言。Reading and speaking 讀與說(shuō)Amy and her American friends are visiting plan to visit Amy’s aunt and decide to go there by underground, but cannot find the nearest underground she asks directions and then tells her the dialogue and circle the words that mean the 艾米和她的美國(guó)朋友正在參觀倫敦。她們計(jì)劃去拜訪艾米的姑媽?zhuān)Q定乘地鐵去,但是她們找不到最近的地鐵站。所以她問(wèn)問(wèn)了路,然后告訴她的朋友。讀對(duì)話,然后圈出意思相同的詞。AMY: Excuse me, Ma’ you tell me where the nearest subways is?LADY: Er...the underground? Well, go round the corner on your lefthand side, straight on and cross two ’ll be on your righthand : Thanks so : What did she say, Amy? AMY: She told us to go a