freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高中文言文閱讀常見實詞(編輯修改稿)

2024-09-01 18:17 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 太子幾廢?!闭`:輕微正:如果沒有譯文:呂后看見周昌,向他下跪道歉說:“如果沒有你,太子差點就被廢掉了。” “微斯人吾誰與歸”。 小或矮的桌子:茶幾。將近,差一點:幾乎。差不多。苗頭:知幾其神乎。 64.未嘗見其喜慍[y249。n]之色,乃知古人為不誣耳。誤:陷害正:欺騙譯文:從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。 65.誠得至,反漢,漢之賂遺[w232。i]王財物,不可勝言。誤:遺留正:贈送譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。遺:給予;饋贈?!笆且韵鹊酆啺我赃z陛下”。“欲厚遺之。”送交;交付?!笆谷诉z趙王書,愿以十五城請易璧?!薄斑z魏王及公子書。”賂:,亦泛指財物:“~之甚厚”?!柏洝珜⑸鹾瘛?。:賄~。 66.性剛嫉惡,與物多忤。誤:事物正:別人譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。指自己以外的人或跟自己相對的環(huán)境:~議(群眾的批評)。待人接~。~望所歸(眾望所歸)。 67.由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。蕃息:滋生;繁衍。譯文:因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長。 68.大業(yè)中,倫見虞世基幸于煬帝而不閑吏務(wù)。誤:清閑正:通“嫻”,熟習譯文:大業(yè)年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務(wù)。 “閑于兵甲,習于戰(zhàn)攻。” 69.彧據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是銜之。誤:接受正:懷恨譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。案:長形的桌子或架起來代替桌子用的長木板:~板。書~。拍~而起。古代有短腳盛食物的木托盤:舉~齊眉(形容夫妻相敬)。事狀:事實情況。指訴狀所陳之事。銜:用嘴含,用嘴叼:~枚。含在心里:~恨?!??!簦ê?,懷著憂傷)。 70.季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。誤:新鮮正:少譯文:季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯的人少啊。約:節(jié)儉。 71.皆頓首謝,及期無敢違。誤:感謝正:謝罪譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。 認錯,道歉:~過;~罪。推辭:~絕;閉門~客。凋落,衰退:~頂;~世(去世);凋~;新陳代~。告訴,詢問:“使人稱~:‘皇帝敬勞將軍。’”?!岸嘀x后世人,戒之慎勿忘!”告別。“往昔初陽歲,謝家來貴門?!?72.王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。誤:書信正:信使譯文:王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。 通“伸”。“欲信大義于天下”。“煙濤微茫信難求。”“信知生男惡,反是生女好?!毙拧\ 73.乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。誤:巡行正:代理譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。行——權(quán)——攝 74.變不形于方言,真臺輔之器也。誤:形勢正:表現(xiàn)譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語上,真有做高官的氣量。臺輔:三公宰輔之位。 75.階疾病,帝自臨省。誤:察看正:探視、問候譯文:桓階患病,曹丕親自前往問候。 76.既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。誤:曲從正:示眾譯文:已經(jīng)派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。 巡行?!皩⒈咛I[q237。]以東。”巡行示眾?!八鞌仃犻L二人以徇。”順從、依從,謀求?!敖癫恍羰孔涠咂渌剑巧琊⒅??!薄搬咔橥鞣ǎ樗角槎`法)?!?77.尋給鼓吹一部,入直殿省。誤:找尋正:不久譯文:不久賜給他一支鼓吹樂隊,并宣召他入宮值班。殿?。焊叽蟮姆课?特指帝王所居和朝會的地方,或供奉神佛的地方。 78.文長既雅不與時調(diào)合。誤:儒雅正:平素、向來譯文:文長既然向來不與時風調(diào)和。 雅者,正也?!安旒{雅言?!?“雅道(”正道,大道);雅音(正音);雅學(正道之學。指儒家經(jīng)典之學)。高尚;美好。“都督閻公之雅望。”素常;向來?!鞍驳垩怕労馍菩g(shù)學”。雅好(平素所喜好);雅志(平素的志向)。 79.公與語,不自知膝之前于席也。語數(shù)日不厭。誤:厭惡正:滿足,通“饜”譯文:秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。 “貪得無厭”。“學而不厭”。 80.方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。誤:邀請正:半路攔截譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。 “又怕山北諸州出兵,邀其歸路而擊之?!?81.一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。誤:改變正:輕視譯文:我一時間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。 換,交換?!昂钜坠?jié)?!薄肮讶擞园倮镏匾装擦?。” 改變,更改?!霸S莊公易服雜于軍民中,逃奔衛(wèi)國去了?!?輕視。含有“不以為意”的意思?!百\易之,對飲酒,醉。”“是以古之易財,非仁也,財多也。”。 《周易》的簡稱,中國儒家經(jīng)典之一。 不費力,與“難”相對:容~?!c(容易對付)。和悅:平~(a.態(tài)度謙遜和藹;b.指語言文字淺顯)。 82.性至孝,居父憂過禮,由是少知名。誤:擔憂正:父母的喪事譯文:他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時就有了名聲。憂=寧?!岸n”,是朝廷官員的父母親如若死去,無論此人任何官何職,從得知喪事的那一天起,必須回到祖籍守制二十七個月,這叫丁憂?!岸 笔窃夥辍⒂龅降囊馑?。 83.叔為人刻廉自喜,喜游諸公。誤:游覽正:交往譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。游:交往,來往。不固定:~資?!??!痢!小!珜W(古指離開本鄉(xiāng)到外地或外國求學)?!珦??!??!x?!樱x家久居外鄉(xiāng)的人)。 84.觀者見其然,從而尤之,其亦不達于理矣。誤:尤其正:指責譯文:看的人見到情況這樣,就來指責那個地方,那也太不通曉事理了。特異的,突出的:~為(w233。i)?!?。無恥之~。更加,格外:~其。 過失:效~(學著別人做壞事)。怨恨,歸咎:怨天~人。 85.忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅。誤:角落正:邊疆譯文:(文正公的)忠義譽滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。 角落:城~。墻~?!跋颉?。“負隅頑抗”。 靠邊的地方:?!?。 “失之東隅,收之桑榆”。東隅:東方日出處,指早晨。桑榆:西方日落處日落時太陽的余暉照在桑榆樹梢上,指傍晚。比喻這個時候失敗了,另一個時候得到了補償。 86.國家無虞,利及后世。誤:欺騙正:憂患譯文:國家沒有憂患,利益延及后世。 預料:“不虞之譽”。虞:料想;譽:稱贊。沒有意料到的贊揚。“有不虞之譽,有求全之毀。” 憂慮:無凍餒之~。 欺騙:爾~我詐。 87.數(shù)決疑獄,庭中稱平。誤:牢獄正:案件譯文:多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。獄:罪案,官司,案情:冤~。文字~。斷~。~訟案件:“小大之獄,雖不能察,必以情?!?88.城謙恭簡素,遇人長幼如一。誤:遇到正:
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1