【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ational opportunities here in this country. 當(dāng)我離開(kāi)校園時(shí),并不知道美國(guó)有數(shù)百萬(wàn)的青少年享受不到受教育的機(jī)會(huì), And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries. 我也不知道在發(fā)展中國(guó)家有數(shù)百萬(wàn)人生活在極度的貧困之中,受疾病威脅. It took me decades to find out. 我用了幾十年的時(shí)間才明白了這些. You graduates came to Harvard at a different time. 你們來(lái)哈佛的時(shí)代與我完全不同, You know more about the world39。s inequities than the classes that came before. 你們比之前的學(xué)生更了解這個(gè)世界上存在的不平等. In your years here, I hope you39。ve had a chance to think about how, in this age of accelerating technology, 我希望你們過(guò)去幾年都曾經(jīng)認(rèn)真想過(guò),在科技飛速發(fā)展的時(shí)代, we can finally take on these inequities, and we can solve them. 應(yīng)當(dāng)如何應(yīng)對(duì)這樣的不平等,以及如何解決這些問(wèn)題. Now, this task is openended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge can change the world. 這是一個(gè)沒(méi)有盡頭的任務(wù),永遠(yuǎn)也不會(huì)做完,但只要我們自覺(jué)行動(dòng)起來(lái)迎接這個(gè)挑戰(zhàn),就可以改變這個(gè)世界. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through plexity have not been with us forever. 確實(shí),不平等現(xiàn)象一直與