【文章內(nèi)容簡介】
不能相比)hold the key to my heart 掌管我心靈的鑰匙hold your horses 勒住你的馬(慢來)hang somebody out to dry 把……晾起來了(把……坑苦了)in one39。s back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭)it39。s Greek to me 希臘文(天書)in the middle of nowhere 周圍什么也沒有(前不見村,后不著店)joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個(gè)人)jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)just what the doctor ordered 正是大夫說的(對(duì)癥下藥)keep an ear to the ground 一耳貼地(注意新動(dòng)向)keep one39。s fingers crossed/cross one39。s fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上蒼保佑)kick the bucket 踢水桶(翹辮子)kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得kiss up to 討好kitty corner 小貓的角落(斜對(duì)角)knuckle sandwich 指節(jié)骨三明治(飽以老拳)landslide 山崩(壓倒性的勝利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one39。s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)left hanging 被晾起來了(被掛起來,懸而不決)let sleeping dogs lie 別驚動(dòng)睡著的狗(別無事生非,過去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋