【文章內(nèi)容簡介】
asons in order to ensure it is done for specific reasons which are easy to recall. And this will need to be discussed with Senior Management for prior approval and General Manager. 如果你決定終止員工合同,為于確保能隨時回憶起此項特殊原因,保留其原由的細節(jié)資料是很必要的。這還應和高層管理層進行討論并預先得到總經(jīng)理的批準。4. When conducting the assessment you will need to obtain the form from Personnel Department which then you will need to organize a day and time with the employee to discuss. 在進行評估時你應從人事部獲取表格,然后安排時間同員工進行討論。5. Once pleted you will then need to pass onto the relevant section for approval. 完成后你應將表格送交相關部門批準。6. The Training Department has a training session on how to conduct the above, in order for Management to conduct proper assessments. 培訓部將就管理層如何進行合適的評估提供有關培訓課程。STANDARD OPERATING PROCEDURE標準運作程序Liuhu International Hotel柳湖書院國際酒店SUBJECT: HOW TO CONDUCT EFFECTIVE APPRAISAL主題: 如何進行有效鑒定Policy政策The appraisal is conduct annually after or just prior to 12 months employment, but must be done no later than 14 days after, 12 months service. 鑒定是員工工作每滿12個月后或?qū)M12 個月進行的,但最遲進行時間不能超過滿12個月后的兩周。Procedure程序1. pany Standard Appraisal Form must be used during the review and can be obtained from Personnel.公司標準鑒定表應分為:1) Rank amp。 File (6B amp。 Below) Appraisal Form. 6B或以下級別的員工鑒定表。2) Supervisor and Above (6A amp。 Above) Appraisal Form. 主管以上(6A及以上)級別鑒定表。2. Based on a one on one environment, unless otherwise necessary but discuss with Division Head. 選擇一個不受干擾的獨立環(huán)境,如有其他選擇要先征得部門經(jīng)理的批準。3. Explain clearly to the Staff all the points which printed on the Appraisal Form. 向員工清楚解釋鑒定表上的各項內(nèi)容。4. Request them to fill in with their own thoughts and ments.要求他們按照自己的想法和情況填寫。5. Review staff pleted Appraisal Form, go through all points and discussed his/her performance together with oneself. 回顧員工完成的個人鑒定,同他/她討論鑒定表上的各項內(nèi)容及其工作情況。6. Give your staff a clear guide line and suggestion in order to up grade their abilities and job skill. 給予員工清楚的指導方針和建議以提高他們的能力和工作技巧。7. Patiently explain and correct their negative ideas. 耐心解釋和糾正他們的消極思想。8. Once pleted the Original Form must be returned to Personnel Department for filing. 完成后將原件送回人事部存檔。9. It is the Division Heads direct responsibility to follow up to ensure all their staff attend the Appraisal. 部門經(jīng)理將直接負責跟進以確保所員工參加鑒定。10. The Training Department has a training session on how to conduct the above, in order for Management to conduct proper 。 STANDARD OPERATING PROCEDURE標準運作程序Liuhu International Hotel柳湖書院國際酒店SUBJECT: TRAIN THE TRAINER主題: 培訓培訓者Policy政策In order to uniform the Company Standard, all Department should assign Senior Staff to act on the Department Head’s behalf to train up Junior Staff. Whoever are being assign to be the Trainer should attend a 3 DaysTrain the Trainer Course. 為了統(tǒng)一公司標準, 所有部門應指派高級員工代表部門經(jīng)理培訓初級員工。任何被指定為培訓者的人應參加為時三天的培訓課程。Procedure程序1. The assigned Senior Staff should fill in an Application Form as reference. 指定的高級員工應按要求填寫申請表備查。2. 3 day Training will be arranged on schedule as follows:三天的培訓按進度表安排如下:1) Day 1 will be Conducted by Training Manager 第一天由培訓部經(jīng)理進行培訓2) Day 2 will be Conducted and Supervised by Department Heads 第二天由部門經(jīng)理進行培訓3) Day 3 is the Examination Date 第三天進行檢查測試3. While training pleted and passed in all examinations, he/she can be considered as a Departmental Trainer. Examinations are considered with following ways: 當完成培訓并通過測試后,他/她將被認為是一個合格的部門培訓者, 測試應考慮以下幾方面:1) Oral 口試2) Written筆試3) Operation操作4. Checklist for Train the Trainers培訓培訓者檢查清單1) Day one Morning Section 第一天 早上部分(To be Conducted by Training Department由培訓部進行)Explain the total process of training解釋總體培訓進程Way of identify training needs確定培訓需要的方法Standard and Procedure, Responsibility to be a Trainer作為培訓者的標準、程序及責任Training Need Analysis Form培訓需求分析表Use of Task Checklist工作效果檢查清單Format of a Task Checklist工作格式檢查清單5 Objectives on training培訓的五項目標Training Plans培訓計劃Communication Skills溝通技巧Communication Channels溝通渠道Communication Barriers溝通障礙Steps for munication process objectives溝通目標進程中的步驟